14 / 157

Глава 11 - Его идеал

Я привел ее в комнату, которую спонсор подготовил именно с этой целью.

Судя по характеристикам и голосу спонсора на этот раз, это был маркиз Литтенхайм.

Учитывая его социальное положение и вкусы, я думал, что он подготовит необычную комнату, но я был рад, что он не оправдал моих ожиданий.

Честно говоря, я хотел обнять ее в своей комнате в замке.

Но не мог сказать ей что-то вроде этого.

Я никак не ожидал, что этот шанс ускользнет от меня сегодня же.

Взглянув на нее, она с большим интересом осматривала комнату, без малейшего страха.

Подтвердив это, я потянулся и закрыл дверь.

Заключив ее в комнате, я вздохнул с облегчением.

Теперь она не сможет убежать.

Подумав, что я всего в нескольких шагах от её объятий, мое тело дрожало от восторга.

Я медленно подошел к ней.

Желая прикоснуться, моя рука инстинктивно потянулась.

Я думал, что она может решить, что я поспешен, но она не убежала и смиренно обняла меня, от чего я облегченно вздохнул.

Я не мог не подумать, что эта ее сторона тоже привлекательна.

Я был очарован нежным упругим ощущением и опьянен запахом, который она источала.

Обнимать того, кого ты любишь, совсем другое чувство.

Глубины моего сердца наполнились чем-то теплым. В то же время моя нижняя половина нагрелась до такой степени, что уже болела.

"Я наконец-то смог прикоснуться к тебе...... "

Я, в конце концов, признал свое истинное намерение, и получил обратно пораженный голос.

"Наконец-то? Не припомню, чтобы говорила тебе ждать,"

С такой спокойной манерой речи я думал, что это должно быть ее истинное «я».

"Это была твоя цель?"

"......Ну, мне интересно."

Отбросив маску изящной благородной дамы, она ответила и посмотрела на меня провокационным взглядом. Глазами, как бы желающими спросить: «Что ты теперь будешь делать?», она снова меня захватила и улыбнулась.

Все, что она делала, было безнадежно приятным.

Я, уже и так влюбившись в нее, мог только принять тон ее голоса.

"Это приятно. Так я чувствую, что говорю с настоящей тобой, и это делает меня счастливым."

"......Ты странный. Это манера речи легче для меня, так как спасает от некоторых проблем...... Но не так давно ты тоже поменял тон речи."

Я сказал то, что думал на самом деле, но в ответ получил сомнительное выражение.

Даже от этого тривиального обмена мое сердце танцевало, а настроение летало вне этого мира.

"Верно. Это также было моей целью. Даже так, на самом деле я очень удивлен, знаешь? Различными способами......Ещё с тех пор, как я впервые взглянул на тебя, я сильно хотел тебя заполучить. Вот почему сказал "Наконец-то", или я ошибся?"

Я приложил губы к ее уху.

В ответ она вздрогнула и, почувствовав, что все идет хорошо, я сжал ее крепче.

Да, это был сюрприз.

Даже я ни разу не разговаривал так резко в своей обычной манере.

Я не думал, что смогу влюбиться в такой короткий промежуток времени.

И без возможности что-либо сделать, хотел ее все больше и больше.

Я жаждал её, как голодный зверь, как будто она моя добыча.

"......Конечно, нет. Любовался мной, пока я была в маске? Даже я не настолько наивна, чтобы верить таким словам."

"Это не ложь. Даже сейчас, я хочу тебя так сильно, что мое тело стало горячим. Такое для меня впервые...... А? Ты до сих пор молча следила за мной. Ты уже не ребёнок, так что не скажешь что-нибудь грубое, вроде того, что хочешь уйти, верно?"

Но я не собирался позволить ей убежать.

Я захватил ее тонкий подбородок.

Отчаянно сдерживая желание поцеловать ее здесь и сейчас, я вглядывался в ее аметистовые глаза, снова спрашивая её, чтобы подтвердить ее волю.

Я не хотел слышать ничего, кроме 「ДА」.

Пока я смотрел на нее с этими мыслями, я снова получил неожиданный ответ.

"......Да. Я тоже хочу тебя."

Услышав это, я незаметно застыл.

Чтобы обработать смысл ее слов, мне потребовалось несколько секунд.

Когда я наконец все понял, то почувствовал, что больше меня возбудить просто невозможно.

Я думал, что она не совсем нормальная, но не ожидал, что она соблазнит меня так прямо.

Если бы кто-нибудь другой увидел ее, они могли сказать, что она беспорядочна.

Но меня это только радовало и дальше провоцировало мою страсть.

Она робко посмотрела на меня.

В ее глазах отражался только я. Не в силах это вынести, я невольно опустил взгляд вниз.

"Эм......?"

"Фуфу......Ахахахаахахахах"

Может, ей показалось, что она сказала слишком много и заговорила нервным голосом, но даже так я не смог ей ответить.

Из-за огромной радости, из глубин моих эмоций вспыхнул смех.

Она стояла в недоумении от моего поведения.

В спешке я поднял голову и с нежностью объяснил, чтобы успокоить ее.

"Ах, мои извинения. Это не то, что ты думаешь. Просто, я счастлив...... Рад. Я очень рад."

"Неужели? ......Ах!!"

Счастье, которое я искренне проявлял на поверхности.

С этими бушующими безумными чувствами я поцеловал ее, словно кусая.

Казалось, я сейчас сгорю от нежного и мягкого ощущения ее губ.

Желая почувствовать ее больше, желая узнать ее глубже, я бессознательно использовал свой язык и, как бы подсказывая ей, облизывал ее губы много раз.

Словно отвечая, она расслабила губы, и, дождавшись этого, я сунул язык ей в рот.

"......НН......Ааах."

Полностью владея ее ртом, я вливал свою слюну. Не колеблясь, она её проглотила, чем возбудила меня ещё больше.

Изучая ее ряд зубов, я переплел свой язык с её.

Хотя это была просто слюна, я удивлялся, почему у нее вкус сладкого нектара?

Будто придя в восторг от наших тщательно переплетенных языков, она начала отвечать мне своим языком, также переплетая его с моим.

Без возможности понять, что сейчас происходит, я перестал двигаться.

Неожиданно сюрпризы продолжаются.

До сих пор мне никто не возвращал мой поцелуи, ни разу.

Потому что это был 『обычай』.

Женщины только получали. Такие были 『правила』.

Несмотря на это, как и в предыдущем разговоре в зале, она с готовностью их пропускала. Такая женщина сжигала до пепла.

...... Поистине неотразима. Я никогда раньше не встречал таких женщин, как она. Но всегда мечтал о такой, занимаясь бесчувственным сексом.

О женщине, которая ответила бы на мои действия.

Если бы была такая женщина, мы могли бы наслаждаться друг другом, и так могла бы прорасти любовь.

Просто думать об этом было бесполезно, но где-то в глубине сердца, я даже молился об этом.

Но она не только оказалась реальной, но ещё и с силой толкнула меня в любовь так, что я ничего не мог сделать.

……Это не хорошо. Я не хочу упустить ее.

Я заполучу ее в свои руки, несмотря ни на что.

Приняв решение, я улыбнулся ей, пока она озадачено смотрела на меня.

Я не знаю, что она подумала, увидев моё выражение, но, испугавшись, пыталась оттолкнуть.

Однако, в конце концов, со своей женской силой ничего не смогла сделать.

Словно обняв ее сопротивление, я запер ее в своих руках и твердо потребовал продолжения.

"......Ммм... Ннгх..."

Еще раз перепутав наши языки, я глубоко ее смаковал.

От ее отчаянный попыток отвечать мне, чувство любви разбухло без границ.

Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя...... Больше, я хочу больше.

От этих эмоций я дал себе волю.

Независимо от того, сколько я ее целовал, этого было недостаточно.

Тем не менее я был вынужден прекратить, когда ее бедра обмякли. Она не могла стоять и уже почти цеплялась за меня.

Поняв, что она почувствовала это, я с радостью поднял ее на руки.

Я хочу больше ее ощущать. Я хочу почувствовать ее до самых глубин.

С чувством нетерпения я понес ее к кровати, осторожно опустил на простыни и наклонился над ней.

Снова желая поцелуя, я направился к ее лицу... и подумал, что на моем пути находится маска.

Я хотел разорвать эту безвкусную и тупую вещицу.

Но знал, что это нарушает самое важное правило Маскарадного бала.

Но не желая, чтобы эта вещь нас разделяла, я взял ее маску и сказал.

"......Эй, я хочу поцеловать тебя, но маска мешает...... Нормально, если я сниму её, ведь так?"

"Эх......?"

Я почувствовал, что хочу увидеть ее лицо, которое смотрело на меня с шоком.

Все-таки я думал, что маска мешает, но отказался от своей идеи из-за ее твердого сопротивления.

"Почему по-твоему это мероприятие зовется "Бал-маскарад"? Все бессмысленно, если ты показываешь своё лицо!"

Если бы я увидел ее, то, естественно, узнал бы ее истинную личность.

Часть меня думала об этом, но даже ей не нравилось нарушать правила до такой степени. Возможно, у нее есть причина не раскрывать свое лицо, несмотря ни на что.

Но не будет никакого смысла, если я не настою на своем и позволю ей уйти.

Подумав так, я легко убрал руку.

Но взамен предложил это.

"......Жаль. Тогда, может скажешь мне своё имя? Я...... "

"Не скажу, и мне не интересно!!"

Я собирался сказать "Фрид".

Я хотел узнать ее имя, но самой большой причиной было то, что я хотел услышать, как она скажет мое.

Я хотел, чтобы она назвала меня по имени своим сладким голосом.

Имя из уст той, кого я люблю, конечно, звучало бы по особенному.

Но и здесь на меня наложили вето.

Я подумал, что раз она не желает раскрывать свою личность, у нее могут быть особые обстоятельства.

Если так, то я должен временно прекратить. Еще есть время.

Она сказала называть ее, как мне захочется, поэтому я решил выбрать имя 『Диана』, имя богини ночи этой страны, из-за цвета ее глаз.

"...... Зови, как хочешь. Тогда могу ли я звать тебя Аполлон?"

"Любовник Дианы, Бог Солнца Аполлон. Это приятно, мне очень нравится."

Возможно, это было неосознанно, но, предположив, что мы спарены, мое настроение еще больше повысилось.

"Диана, дорогая. Я дарю тебе свою любовь."

Я хотел узнать её имя как можно скорее.

Называть ее не выдуманным, а настоящим именем и рассказать ей о своих чувствах.

Я смотрел на неё с горящей надеждой, но даже в этом случае прошептал слова с как можно большей любовью.


 

http://erolate.com/book/4026/110339

14 / 157

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Основные персонажи, их возраст. Страны мира. 2 Глава 1 - Её план 3 Глава 2 - Её встреча 4 Глава 3 Часть 1 - Её первый раз 5 Глаза 3 Часть 2 - Её первый раз 6 Глава 4 - Её боль 7 Глава 5 Часть 1 - Её побег 8 Глава 5 Часть 2 - Её побег 9 Глава 6 - Её исповедь 10 Глава 7 - Её неудача 11 Глава 8 - Его обстоятельства 12 Глава 9 - Его сожаление 13 Глава 10 - Его первая любовь 14 Глава 11 - Его идеал 15 Глава 12 - Его удивление 16 Глава 13 - Его планы 17 Глава 14 Часть 1 - Его мысли 18 Глава 14 Часть 2 - Его мысли 19 Глава 15 - Его поиск 20 Глава 16 - Его принцесса 21 Глава 17 - Его битва 22 Побочная история 1 - Причудливая ведьма 23 Глава 18 - Его предложение о браке 24 Глава 19 - Его встречная атака 25 Глава 20 - Его преследование 26 Глава 21 - Её жених и его невеста (1) 27 Побочная история 3 - Этикет между мужчинами и женщинами 28 Глава 22 - Её жених и его невеста (2) 29 Глава 23 - Она и её отец 30 Глава 24 - Она и ведьма 31 Глава 25 - Она и её друг детства 32 Глава 26 - Первая любовь друга детства 33 Глава 27 - Страдания младшего брата 34 Глава 28 - Она и военная форма 35 Глава 29 - Его наблюдение 36 Глава 30 - Она и военная форма 2 37 Побочная история 5 - Конфликт друзей детства 38 Глава 31 - Она и благородные дочери 39 Глава 32 - Она и её желание 40 Глава 33 - Она и приказы 41 Побочная история 6 - Переживания придворной дамы 42 Побочная история 7 - Спокойствие жены I 43 Глава 34 - Она и придворная леди 44 Глава 35 - Она и завтрак 45 Глава 36 - Она и побег I 46 Глава 37 - Она и побег II 47 Побочная история 8 - Конфликт друзей детства II 48 Побочная история 9 - Переживания придворной дамы II 49 Глава 38 - Друзья детства I 50 Глава 39 - Друзья детства II 51 Глава 40 - Друзья детства III 52 Глава 41 - Её старший брат и друг детства 53 Побочная история 10 - Спокойствие жены II 54 Глава 42 - Она и её старший брат I 55 Глава 43 Часть 1 - Она и её старший брат I 56 Глава 43 Часть 2 - Она и её старший брат II 57 Побочная история 11 - Развлечения старшего брата 58 Глава 44 Часть 1 - Она и дайфуку 59 Глава 44 Часть 2 - Она и дайфуку 60 Праздная болтовня 1 - Военная хроника Вильгельма 61 Глава 45 - Она и ниндзя I 62 Глава 46 - Она и ниндзя II 63 Глава 47 - Она и проклятие I 64 Глава 48 - Она и проклятие II 65 Глава 49 - Она и шинигами I 66 Глава 50 - Она и шинигами II 67 Побочная история 12 - Причудливая Ведьма 3 68 Побочная история 13 - Меланхолия премьер-министра 2 69 Побочная история 14 - Решение Шинигами 70 Побочная история 15 - Решение Шинигами ІІ 71 Глава 51 - Она и борьба между родителем и ребенком 72 Побочная история 16 - Причудливая Ведьма 4 73 Побочная история 17 - Желание шинигами 74 Глава 52 - Она и контракт І 75 Глава 53 - Она и контракт II 76 Праздная болтовня 2 - Вечеринка в честь победы и Праздник для двоих 77 Глава 54 - Она и время в кругу семьи 78 Глава 55 - Она и Воссоединение 79 Побочная история 18 - Конфликт друзей детства 3 80 Глава 56 Часть 1 - Она и искушение 81 Глава 56 Часть 2 - Она и искушение 82 Побочная история 19 - Дальнейшие действия старшего брата 83 Глава 57 Часть 1 - Она и причина 84 Глава 57 Часть 2 - Она и причина 85 Глава 58 - Она и шалости 86 Побочная история - Переживания придворной дамы IV 87 Побочная история 21 - Секретные маневры Шинигами 88 Побочная история 22 Часть 1 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 89 Побочная история 22 Часть 2 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 90 Глава 59 - Её определение любви 91 Глава 60 - Дальнейшие действия старшего брата 2 92 Побочная история 23 - Страдания младшего брата 2 93 Глава 61 - Он и его доверенное лицо 94 Глава 62 - Она и вечерняя одежда 95 Глава 63 - Она и Празднование Победы I 96 Глава 64 - Путь друга детства 97 Побочная история 25 - Печаль дочери маркиза 98 Глава 65 - Она и Празднование Победы II 99 Глава 66 - Она и обещанная ночь I (18+) 100 Глава 67 - Она и обещанная ночь II (18+) 101 Глава 68 - Она и её пари 102 Глава 69 - Она и результат пари 103 Побочная история 28 - Причудливая ведьма 5 104 Глава 70 - Он и отчёт 105 Побочная история 27 - Колыбельная Отступника 106 Глава 71 - Она и этикет 107 Глава 72 - Меланхолия премьер-министра 4 108 Глава 73 Часть 1 - Она и любование луной 109 Глава 73 Часть 2 - Она и любование луной 110 Глава 74 - Она и чаепитие I 111 Глава 75 - Она и чаепитие II 112 Побочная история 29 - Печаль дочери маркиза II 113 Глава 76 - Она и их время вместе 114 Глава 77 - Она и страна пустынь 115 Глава 78 - Стратегия Пепельного принца 116 Глава 79 - Она и её два дня до вечеринки I 117 Глава 80 - Она и её два дня до вечеринки II 118 Глава 81 - Конфликт друзей детства IV 119 Глава 82 Часть 1 - Его время до вечеринки 120 Глава 82 Часть 2 - Его время до вечеринки 121 Глава 83 - Она и её слабое место 122 Глава 84 - Наблюдение придворной леди 123 Глава 85 - Она и аудиенция I 124 Глава 86 - Она и аудиенция II 125 Глава 87 - Она и наследный принц соседней страны I 126 Глава 88.1 - Она и наследный принц соседней страны II 127 Глава 88.2 - Она и наследный принц соседней страны II 128 Глава 89 - Шинигами и Отступник 129 Глава 90 - Подозрение старшего брата I 130 Глава 91 - Подозрения старшего брата II 131 Глава 92 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны I 132 Глава 93 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны II 133 Глава 94 - Она и ванна I 134 Глава 95 - Она и ванна II 135 Глава 96 - Она и ванна III 136 Глава 97 - Он и его гипотеза I 137 Глава 98 - Он и его гипотеза II 138 Глава 99 - Она и прогулка 139 Глава 100 - Она и магическая бутылка уменьшения 140 Глава 101 - Она и два наследных принца 141 Глава 102 - Она и командующий рыцарским орденом 142 Глава 103 - Она и кабинет (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 143 Глава 104 - Она и Неожиданное (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 144 Глава 105 - Экспедиция Шинигами (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 145 Глава 106 - Она и её любовь (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 146 Глава 107 - Головная боль старшего брата 147 Глава 108 - Давняя привязанность друга детства 148 Глава 109 - Повседневная жизнь стражника 149 Глава 110 150 Глава 111 151 Глава 112 152 Глава 113 153 Глава 114 154 Глава 115 155 Глава 116 156 Глава 117 157 Глава 118

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.