19 / 157

Глава 15 - Его поиск

Через несколько часов я проснулся.

Кажется, у меня был очень глубокий сон.

Я заметил, что впервые за несколько лет, я действительно спал, как бревно; Я удивился.

Состояние тела было чрезвычайно хорошим.

Мало того, я также удивился, что чувства беспокойства и тяжести в моем теле, что сопровождали меня многие годы, полностью исчезли, кроме того, я никогда не чувствовал себя достаточно свежим в своей жизни.

---- Прямо сейчас, я чувствовал, что один могу победить 10 000 солдат.

Я, конечно, не шучу, и если бы она была здесь, я бы крепко обнял ее.

Я действительно не отпущу ее.

Как только она вернется ко мне, я закрою ее в комнате до самой свадьбы.

Думая так, я прижался близко к тому, что считал ее теплой кожей......... вместо этого в следующий момент я понял, что держу подушку и вскочил с удивлением.

Я оглядел тихую комнату, и не смог найти ее следов.

Увидев, что она сбежала, мне ничего не осталось, кроме кусающего разочарования.

Я бы сказал, что еще даже не утро.

Вероятно, после того, как я уснул, она тайно ушла.

Полагаю, она ухватилась за этот шанс, так как здесь очень темно.

Но вспоминая вчерашние события, я бессознательно рассмеялся.

Конечно, она не сможет убежать.

Однако я, как правило, просыпался с малейшим движением, но в этом случае спал как убитый.

Я тяжело вздохнул, собирая свою упавшую одежду, и оделся.

При этом все, о чем я думал, это только она.

Я собирался поговорить с ней один на один и подумал, сколько раз я смог бы довести её до криков, пока мы бы снова этим занимались. Такого рода извращенный план.

Но это бесполезно, ведь ее здесь нет.

Я немедленно вернусь в замок и узнаю кто она на самом деле и с решимостью бормотал себе под нос.

"Моя дорогая жена, я никогда тебя не отпущу. И вскоре найду и заберу тебя."

◇◇◇◇

Используя магию телепорта, я быстро вернулся в замок и направился прямо в свою комнату.

После горячей ванны я быстро приготовился и пошел на практические занятия Рыцарей.

В это время утра он должен быть на тренировке.

"ГЛЕЕЕЕН!!!!"

Я нашел этого человека на арене, он тренировался.

Услышав, что я зову его, он что-то сказал рыцарю рядом с ним, а затем направился ко мне.

"Фрид. Доброе утро. Почему вы здесь с самого утра? Что-то случилось?"

Глен почувствовал, что что-то неладно, поскольку я позвал его прямо во время тренировки, что было необычно. Я не ответил ему и потянул за руку.

"Извини, что прервал твое обучение.... Я знаю, что ты очень занят, но можешь мне уделить немного времени?"

Глен знал, что что-то меня волнует и просто молча кивнул.

Подождав немного, я наблюдал за Гленом, когда он приблизился к тому же рыцарю и передал сегодняшние практические задания.

После этого, увидев, что Глен повернулся ко мне, я направился к своему кабинету.

Глен молча шел за мной, но как только мы вошли в комнату, он спросил

"И так? Что произошло? Раз вы так торопитесь."

Когда он это сказал, я тоже осознал, что необычайно спешил.

Но дело касается её, я не могу не спешить.

По отношению к ней я совершенно другой.

Мне нужно найти ее и обнять изо всей силы.

Это странное чувство сводило меня с ума.

"Любым путем, быстро принеси мне портреты каждой дочери семей с рангом Граф и выше. Я ищу человека со светло-каштановыми волосами и аметистовыми глазами."

Я приказал Глену выбрать только тех, у кого есть определенные особенности.

Я видел, как Глен наклонил голову, не понимая, что я только что сказал.

"Портрет каждой дочери...? Для чего они вам?"

Кажется, в первый раз, я обнаружил, что ничего не объяснил Глену.

Мне показалось, что я нетерпелив и был в шоке, что теряю самообладание.

Тем не менее, если я хочу получить его поддержку, то должен поговорить с ним.

Я сел на стул, восстановив свое самообладание и медленно рассказывая о незабываемой ночи.

"Глен, прошлой ночью я встретил свою суженую."

"Вы сказали"суженую"?"

Я кивнул головой Глену в ответ на его вопрос.

"Именно так. Я встретил её на вчерашней вечеринке. Даже сейчас, я все еще желаю ее."

Глен моргнул после моих слов.

Просто произнеся слово «ее», он поймет, что я говорю о женщине правильно?

"..... Вы сказали «вечеринке», это значит на вчерашнем «Маскараде»? При всем уважении, я не думаю, что женщина, находящаяся в таком месте, подходит для вас."

Зная «истинную» цель Маскарада, я не удивился словам Глена. Но я не прощу никого, кто её оскорбляет.

"Никогда больше не оскорбляй ее... .. Она не похожа на этих ветренных женщин. Она сказала, что впервые на вечеринке... и, кроме того, она была девственницей."

Когда я сказал эти слова, Глен искренне удивился, и с облегчением свесил голову.

"Хорошо, это-!!....... Пожалуйста извините меня. Значит вы обесчестили ее?"

"Аа, та какая разница, она ведь единственная кого я так жаждал, и благодаря этому, мое тело находится в идеальном состоянии."

Я кивнул, когда рассмеялся и указал на себя.

"Это правда, у вашего лица приятный цвет и вы полны энергии с самого утра.... и все благодаря этой девушке?"

"Да. Независимо от того, сколько раз мы этим занимались, мне все еще не хватало... .. Я впервые понял, что за кем-то тоскую... .. Но я не позволю ей убежать от меня."

Глен щелкнул языком.

"Подождите минутку, не слишком ли вы спешите с этим? Только не говорите, что признались ей, что вы на самом деле наследный принц?"

"К сожалению, пока нет. Я пытался, но она быстро убежала."

Естественно, Глен был потрясен.

"Конечно. В конце концов, вы встретились на маскараде.... Но уже слишком поздно, если она не девственница, разве возможно будет представить ее как наследную принцессу? Хотя с вашим статусом наследного принца вы могли бы легко взять её в качестве наложницы, не поднимая руку....."

Из моего выражения он понял, что у меня есть какой-то другой план о том, как со всем этим справится.

Я усмехнулся, а потом рассмеялся над Гленом, который дрожал от страха.

"Совершенно никаких проблем. У меня не было и нет намерений делать ее наложницей. Я уже дал ей «Цветок короля»."

"«Цветок короля»!? Вы даже не сообщили об этом своей партнерше... Фрид, это слишком-"

Перебив разозлившегося Глена, я поспешно объяснил.

"Другими словами, я не мог отпустить ее. Это был мой единственный шанс. Ты должен это понимать, верно?"

"..... Вы правда серьезно взволнованы, не так ли."

"Я уже говорил. Она единственная, кого я хочу, больше никого."

Увидев, что я серьезен, Глен сдался и вздохнул.

".....и, вы знаете, о какой леди мы говорим?"

"Вот здесь как раз пробел, поэтому я прошу твоего сотрудничества. С тобой я смогу быстро поймать ее. Я больше не хочу ее покидать....... Я слишком сильно в неё влюбился."

С моими словами в глазах Глена появилась капля нежности.

"Раз так... Со всем уважением, но я думал, что рано или поздно вы откажетесь от своего желания найти «любовь»."

"Ты прав. Я тоже так считал до вчерашнего дня. Но, впервые взглянув на нее, я понял, что хочу ее. Я никогда не думал, что на меня так сильно могут повлиять чувства."

Глен пробормотал что-то, сжав кулак, а затем посмотрел на меня и радостно кивнул.

"Это действительно «Любовь»........ Фрид, поздравляю.... Да, вы правы. Для вас и для нас очень важно, чтобы ваше тело находилось в отличном состоянии. Если вы не возражаете, я с удовольствием помогу вам найти будущую крон-принцессу."

◇◇◇◇

"Вы уверены, что у дамы ранг Графини и выше?"

Глен принес портреты молодых женщин из администрации и поставил их в мой кабинет.

Все портреты рисовались на бумаге размером около 50 см.

Согласно законам этой страны, было установлено, что все домашние хозяйства с рангом должны предоставить портрет каждого члена своей семьи в замок.

Официально они использовались для любой чрезвычайной ситуации, которая могла произойти, но на самом деле они были в основном для знати, чтобы определять помолвки.

С ограничениями, ранга Граф и выше, цветом волос и глаз, мне удалось сузить поиск от большого количества портретов до нескольких штук.

Я тщательно проверял каждый портрет.

Изображение на картине, может отличаться от реальности. Я так понимаю.

Но ни один из этих портретов не имел с ней вообще никакого сходства.

"Другая..... И эта тоже не такая."

Я проверил каждый портрет, соответствующий особенностям, но, в конце концов, так и не увидел ее лица.

Я упал на стол, чувствуя огромное разочарование.

"...... Глен, ещё какие-то есть?"

Спросил я тихим голосом, но Глен в ответ лишь извинился.

"К сожалению, больше нет портретов, которые имеют ранг Графа и выше, и что подходят под описание. Может, она дочь Барона или Виконта? Хотя их портретов у нас нет, но она может быть дочерью кого-то из торговцев....."

С её элегантным поведением, я мог только подумать, что она родилась в дворянской семье высокого ранга.

Я бы даже поверил, если бы кто-то сказал, что она из королевской семьи. Ее манеры были идеальными.

"Я ошибся.....?"

"Вы были ослеплены любовью, и может, что-то упустили."

"Мне грустно говорить, что ты можешь быть прав, но я уверен, что не ошибся."

Увидев мою опущенную голову, Глен предложил.

"Нет смысла скорбеть над этим. Если вы хотите, чтобы она стала вашей крон-принцессой, не лучше ли сначала отменить предыдущую помолвку с дочерью премьер-министра?"

Я встал на предложение Глена и кивнул.

Конечно, мне стоит сначала разорвать свою помолвку, прежде чем я смогу найти и забрать ее.

Это было бы грубо для обеих девушек, если бы я этого не сделал.

Очевидно, до сих пор мой здравый смысл был полностью выброшен в окно.

Я впервые так безумно влюбился, и мог лишь с ухмылкой над собой посмеяться.

Если бы она сегодня утром осталась в моих руках, я бы не сомневаясь, сразу с ней обручился.

Но все так перепуталось.

Я должен сначала отчитаться перед Отцом.

Дважды проверив график Отца, кажется, у него сейчас нет важных дел, поэтому хорошо бы с ним встретиться.

Еще не поздно её найти. К тому времени может найдется другой способ сделать это.

Тогда я отправлюсь на встречу с Отцом.

Когда я собирался сообщить Глену о своих планах, мои глаза остановились на портрете, что он держал в руке.

"А? Глен, чей портрет в твоей руке?"

Я спросил Глена, пока он прятал его за своей спиной.

"Аа, это будет бессмысленно, даже если вы посмотрите на него Фрид."

Это должно быть портрет, которого я неоднократно избегал. Или так мне говорил Глен.

Я наклонил голову, и подумал, а почему это было бы бессмысленно.

"..... Однако, ты держишь этот портрет, значит, она прошла условия, которые я задал, правильно? Я не понимаю, почему это будет бессмысленно, но на всякий случай я хотел бы убедиться, почему ты мне его не показываешь."

"Я все еще думаю, что это абсолютно не так, как вы себе представляете.........."

Глен колебался, протягивая мне портрет, и вдруг мои глаза широко распахнулись, когда я увидел нарисованное изображение. Я долго смотрел на него.

Его, должно быть, нарисовал известный художник.

Портрет действительно передавал все ее особенности.

Аметистовые глаза, длинные светло-каштановые волосы и нежная улыбка.

--- Без сомнения, это она. Та, с которой я провел прошлую ночь.

"ГЛЕН!! Это она!!"

"....... что?"

Я внезапно встал, когда говорил, а Глен задачено посмотрел на меня.

Я не знал, почему он сделал такое лицо Но в следующую секунду посмотрел на имя, написанное в правом верхнем углу.

Я застыл, увидев имя на портрете.

"...... Как."

Увидев, что я все еще не отошел от шока, Глен тихо попытался позвать меня.

"Фрид."

Я поднял лицо на его голос.

Все мое существо было в замешательстве.

Я смущенно посмотрел на Глена, когда он неловко смотрел на меня.

Теперь я понимаю, почему это было бессмысленно.

Естественно, во всяком случае она была.........

Глен неохотно еще раз сказал.

"........ Я сказал, что это не имеет никакого смысла, потому что.... Она - принцесса Лидиана, дочь премьер-министра...... Фрид, она - тот человек, с которым вы пытаетесь расторгнуть помолвку."


 

http://erolate.com/book/4026/110344

19 / 157

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Основные персонажи, их возраст. Страны мира. 2 Глава 1 - Её план 3 Глава 2 - Её встреча 4 Глава 3 Часть 1 - Её первый раз 5 Глаза 3 Часть 2 - Её первый раз 6 Глава 4 - Её боль 7 Глава 5 Часть 1 - Её побег 8 Глава 5 Часть 2 - Её побег 9 Глава 6 - Её исповедь 10 Глава 7 - Её неудача 11 Глава 8 - Его обстоятельства 12 Глава 9 - Его сожаление 13 Глава 10 - Его первая любовь 14 Глава 11 - Его идеал 15 Глава 12 - Его удивление 16 Глава 13 - Его планы 17 Глава 14 Часть 1 - Его мысли 18 Глава 14 Часть 2 - Его мысли 19 Глава 15 - Его поиск 20 Глава 16 - Его принцесса 21 Глава 17 - Его битва 22 Побочная история 1 - Причудливая ведьма 23 Глава 18 - Его предложение о браке 24 Глава 19 - Его встречная атака 25 Глава 20 - Его преследование 26 Глава 21 - Её жених и его невеста (1) 27 Побочная история 3 - Этикет между мужчинами и женщинами 28 Глава 22 - Её жених и его невеста (2) 29 Глава 23 - Она и её отец 30 Глава 24 - Она и ведьма 31 Глава 25 - Она и её друг детства 32 Глава 26 - Первая любовь друга детства 33 Глава 27 - Страдания младшего брата 34 Глава 28 - Она и военная форма 35 Глава 29 - Его наблюдение 36 Глава 30 - Она и военная форма 2 37 Побочная история 5 - Конфликт друзей детства 38 Глава 31 - Она и благородные дочери 39 Глава 32 - Она и её желание 40 Глава 33 - Она и приказы 41 Побочная история 6 - Переживания придворной дамы 42 Побочная история 7 - Спокойствие жены I 43 Глава 34 - Она и придворная леди 44 Глава 35 - Она и завтрак 45 Глава 36 - Она и побег I 46 Глава 37 - Она и побег II 47 Побочная история 8 - Конфликт друзей детства II 48 Побочная история 9 - Переживания придворной дамы II 49 Глава 38 - Друзья детства I 50 Глава 39 - Друзья детства II 51 Глава 40 - Друзья детства III 52 Глава 41 - Её старший брат и друг детства 53 Побочная история 10 - Спокойствие жены II 54 Глава 42 - Она и её старший брат I 55 Глава 43 Часть 1 - Она и её старший брат I 56 Глава 43 Часть 2 - Она и её старший брат II 57 Побочная история 11 - Развлечения старшего брата 58 Глава 44 Часть 1 - Она и дайфуку 59 Глава 44 Часть 2 - Она и дайфуку 60 Праздная болтовня 1 - Военная хроника Вильгельма 61 Глава 45 - Она и ниндзя I 62 Глава 46 - Она и ниндзя II 63 Глава 47 - Она и проклятие I 64 Глава 48 - Она и проклятие II 65 Глава 49 - Она и шинигами I 66 Глава 50 - Она и шинигами II 67 Побочная история 12 - Причудливая Ведьма 3 68 Побочная история 13 - Меланхолия премьер-министра 2 69 Побочная история 14 - Решение Шинигами 70 Побочная история 15 - Решение Шинигами ІІ 71 Глава 51 - Она и борьба между родителем и ребенком 72 Побочная история 16 - Причудливая Ведьма 4 73 Побочная история 17 - Желание шинигами 74 Глава 52 - Она и контракт І 75 Глава 53 - Она и контракт II 76 Праздная болтовня 2 - Вечеринка в честь победы и Праздник для двоих 77 Глава 54 - Она и время в кругу семьи 78 Глава 55 - Она и Воссоединение 79 Побочная история 18 - Конфликт друзей детства 3 80 Глава 56 Часть 1 - Она и искушение 81 Глава 56 Часть 2 - Она и искушение 82 Побочная история 19 - Дальнейшие действия старшего брата 83 Глава 57 Часть 1 - Она и причина 84 Глава 57 Часть 2 - Она и причина 85 Глава 58 - Она и шалости 86 Побочная история - Переживания придворной дамы IV 87 Побочная история 21 - Секретные маневры Шинигами 88 Побочная история 22 Часть 1 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 89 Побочная история 22 Часть 2 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 90 Глава 59 - Её определение любви 91 Глава 60 - Дальнейшие действия старшего брата 2 92 Побочная история 23 - Страдания младшего брата 2 93 Глава 61 - Он и его доверенное лицо 94 Глава 62 - Она и вечерняя одежда 95 Глава 63 - Она и Празднование Победы I 96 Глава 64 - Путь друга детства 97 Побочная история 25 - Печаль дочери маркиза 98 Глава 65 - Она и Празднование Победы II 99 Глава 66 - Она и обещанная ночь I (18+) 100 Глава 67 - Она и обещанная ночь II (18+) 101 Глава 68 - Она и её пари 102 Глава 69 - Она и результат пари 103 Побочная история 28 - Причудливая ведьма 5 104 Глава 70 - Он и отчёт 105 Побочная история 27 - Колыбельная Отступника 106 Глава 71 - Она и этикет 107 Глава 72 - Меланхолия премьер-министра 4 108 Глава 73 Часть 1 - Она и любование луной 109 Глава 73 Часть 2 - Она и любование луной 110 Глава 74 - Она и чаепитие I 111 Глава 75 - Она и чаепитие II 112 Побочная история 29 - Печаль дочери маркиза II 113 Глава 76 - Она и их время вместе 114 Глава 77 - Она и страна пустынь 115 Глава 78 - Стратегия Пепельного принца 116 Глава 79 - Она и её два дня до вечеринки I 117 Глава 80 - Она и её два дня до вечеринки II 118 Глава 81 - Конфликт друзей детства IV 119 Глава 82 Часть 1 - Его время до вечеринки 120 Глава 82 Часть 2 - Его время до вечеринки 121 Глава 83 - Она и её слабое место 122 Глава 84 - Наблюдение придворной леди 123 Глава 85 - Она и аудиенция I 124 Глава 86 - Она и аудиенция II 125 Глава 87 - Она и наследный принц соседней страны I 126 Глава 88.1 - Она и наследный принц соседней страны II 127 Глава 88.2 - Она и наследный принц соседней страны II 128 Глава 89 - Шинигами и Отступник 129 Глава 90 - Подозрение старшего брата I 130 Глава 91 - Подозрения старшего брата II 131 Глава 92 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны I 132 Глава 93 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны II 133 Глава 94 - Она и ванна I 134 Глава 95 - Она и ванна II 135 Глава 96 - Она и ванна III 136 Глава 97 - Он и его гипотеза I 137 Глава 98 - Он и его гипотеза II 138 Глава 99 - Она и прогулка 139 Глава 100 - Она и магическая бутылка уменьшения 140 Глава 101 - Она и два наследных принца 141 Глава 102 - Она и командующий рыцарским орденом 142 Глава 103 - Она и кабинет (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 143 Глава 104 - Она и Неожиданное (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 144 Глава 105 - Экспедиция Шинигами (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 145 Глава 106 - Она и её любовь (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 146 Глава 107 - Головная боль старшего брата 147 Глава 108 - Давняя привязанность друга детства 148 Глава 109 - Повседневная жизнь стражника 149 Глава 110 150 Глава 111 151 Глава 112 152 Глава 113 153 Глава 114 154 Глава 115 155 Глава 116 156 Глава 117 157 Глава 118

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.