Готовый перевод Harry Potter: A Friend in Need / Гарри Поттер: Друг в беде: Тонкс схватили Пожиратели смерти

Гарри, Рон и Гермиона сидели на кухне в Гриммаулд Плейс и ждали, когда миссис Уизли вернется с новостями из больницы Святого Мунго. До рождественских каникул оставалось несколько дней, и все почувствовали некоторое облегчение, узнав, что мистеру Уизли стало лучше. Сегодня целители должны были опробовать новый метод лечения, и все с нетерпением ждали результатов.

Гарри все еще чувствовал себя виноватым за нападение мистера Уизли. Даже после разговора с Тонкс, которая заметила, что он странно себя ведёт, ему всё равно казалось, что это отчасти его вина, хотя он и не мог сказать, в чём именно. К тому же ему казалось, что все смотрят на него по-другому, как будто опасаются его. Может быть, это был просто обман зрения, но ему казалось, что за ним постоянно наблюдают, как будто ждут, что он вот-вот сорвется.

Пытаясь избавиться от этой мысли, Рон снова обратил внимание на Гермиону, которая пыталась уговорить их с Роном хоть раз сделать домашнее задание пораньше. Рон воспротивился этой идее, но Гарри в кои-то веки не стал спорить. Может быть, это хоть ненадолго отвлечет его от всего, подумал он.

Пока он слушал препирательства Рона и Гермионы, лишь наполовину обращая внимание на их разговор, входная дверь внезапно распахнулась, и портрет миссис Блэк начал пронзительно кричать. Послышались крики и разговоры нескольких голосов одновременно, а также звук шагов, спешащих к ним. Трио посмотрело друг на друга и сразу же насторожилось. Было ясно, что что-то пошло не так.

Дверь на кухню распахнулась, и в нее ввалились Муди, миссис Уизли и несколько членов Ордена, которые вместе с ней отправились в больницу, громко споря.

"Что случилось?" громко спросил Гарри.

"Дети, выходите". приказала миссис Уизли, ее лицо было бледным. "Это вас не касается".

"Что-то случилось с папой?" испуганно спросил Рон.

У Гарри от страха сжался живот.

"С вашим отцом все в порядке, а теперь выходите", - потребовала она.

Положив руки им на плечи, она начала выталкивать их из комнаты, что было затруднено тем, что в нее все еще входило много людей. Не успели они дойти до двери на кухню, как туда ворвался Сириус с обеспокоенным лицом.

"Что случилось?" - спросил он, направляясь прямо к Муди.

"Тонкс схватили". сказал Муди.

Гарри остановился на месте, по его позвоночнику пробежал холодок страха. Тонкс стала ему хорошим другом, несмотря на то, что они были знакомы совсем недолго. Она была одной из немногих, кто не относился к нему как к ребенку и не ходил вокруг него в скорлупе.

"Вон!" приказала миссис Уизли, подталкивая их сзади.

Как только они оказались за дверью, она захлопнула ее, и он услышал громкий щелчок срабатывающего замка. Звук бегущих шагов, спускающихся по лестнице, возвестил о прибытии Джинни и близнецов.

"Что происходит?" спросил Фред.

"Это папа?" обеспокоенно спросила Джинни.

"С папой все в порядке. Тонкс схватили". ответил Рон.

Джинни прикрыла рот рукой, а Джордж обхватил ее за плечи.

"Как? Я думал, Пожиратели Смерти пытаются замолчать". сказал Джордж.

"Мы не знаем. Мама выгнала нас, прежде чем мы смогли услышать что-нибудь еще". сказал Рон, раздраженно оглядываясь на дверь кухни.

"Фред, у тебя есть эти Выдвижные уши?" спросил Гарри.

Фред кивнул и полез в карман. Вытащив ухо с длинным шнурком телесного цвета, он протянул его Гарри. Гарри отступил к двери на кухню, надеясь, что миссис Уизли в спешке забыла наложить Непроницаемые чары. Положив ухо на пол, он с облегчением наблюдал, как оно проскользнуло под дверью. Поднявшись по ступенькам на первую площадку, он поднес ухо к уху, чтобы все могли послушать.

Сначала им было трудно разобрать что-то конкретное из-за множества голосов, говоривших одновременно. Вдруг раздался громкий звук, похожий на звук флуо, и в комнате стало тихо.

"Альбус, слава богу, ты здесь. Тонкс схватили Пожиратели смерти". Миссис Уизли заплакала.

"Пожалуйста, все сохраняйте спокойствие. Спасибо. Кто-нибудь может сказать мне, что именно произошло? Аластор?" спокойно спросил Дамблдор.

"Кингсли сказал, что им позвонили и сообщили о взломе дома в Кенте. Когда они приехали туда, двое Пожирателей смерти устроили засаду на Тонкс и исчезли, прежде чем он смог добраться до нее. Он работает с Боунс, чтобы организовать поисковые группы, но Фадж их тормозит". Муди сказал.

"Он сказал им, что это были Пожиратели смерти?" спросил Дамблдор.

"Нет, он сказал, что это сделали два неизвестных волшебника". ответил Муди.

"Наверное, это к лучшему". сказал Дамблдор. "Северус, ты что-нибудь знаешь?"

"Я не разговаривал с Темным Лордом в последнее время, но его инструкции были четкими. Никто не должен делать ничего, что могло бы привлечь внимание. Кто бы это ни сделал, он просто дурак. Скорее всего, они думают, что у нее есть полезная информация, которая поможет им добиться расположения. Думаю, долго они не протянут". Снейп сказал это холодным, безэмоциональным тоном.

"Вы знаете, куда они могли ее отвести?" спросил Дамблдор.

"Скорее всего, в Малфой-мэнор, там Темный Лорд проводит большую часть своего времени". ответил Снейп.

"Мы можем войти?" спросил Муди.

"Невозможно. Темный Лорд лично усовершенствовал завесы за лето. Даже если вам удастся их преодолеть, в доме часто бывает несколько Пожирателей смерти". сказал Снейп.

"Мы должны что-то сделать!" обеспокоенно сказала Гестия.

"Это не так". Снейп усмехнулся. "Глупую девчонку будут пытать, чтобы выведать у нее хоть какую-то информацию, а потом убьют. Если у вас нет способа войти и выйти из Малфой-мэнора незамеченными, ее судьба предрешена".

Несколько голосов громко заговорили, злясь на Снейпа. Гарри слышал, как его друзья бормочут о нем под нос, но не обращал на это внимания. При словах Снейпа ему в голову пришла идея. Он знал, как спасти Тонкс. Отбросив Выдвижное ухо, он проигнорировал оклик Гермионы и бросился к кухонной двери. Подняв кулак, он со всей силы стукнул в дверь, надеясь, что они не заглушили звук в комнате. Через несколько секунд после того, как он ударил по двери так сильно, что у него запульсировала рука, замок со щелчком открылся.

Распахнув дверь, Гарри бросился на кухню, и все обернулись, чтобы посмотреть на него.

"Я знаю, как спасти Тонкс!" - взволнованно сказал он.

"У нас нет времени на ваши глупые иллюзии, Поттер". прорычал Снейп.

Гарри проигнорировал его и уставился на Дамблдора, который смотрел на свои руки, разложив их на столе, совершенно не обращая на него внимания. Гарри зарычал и сжал кулаки, злясь и расстраиваясь из-за того, что его постоянно игнорируют.

"Мне очень жаль, Гарри, но мы ничего не можем сделать". Наконец Дамблдор мягко сказал.

"Да послушайте же вы меня! Я знаю, как ее спасти!" закричал Гарри.

"Даже если бы мы смогли проникнуть в дом незамеченными, мы бы не смогли добраться до места, где ее держат, и выбраться обратно, чтобы никто не заметил. Я хочу спасти ее так же, как и ты, но не за счет того, чтобы жертвовать другими жизнями. Не думаю, что Нимфадора захочет этого". спокойно сказал Дамблдор.

"Если бы вы только..."

"Мы сделаем все, что в наших силах, Гарри. Я обещаю, а теперь, пожалуйста, позвольте нам вернуться к нашему собранию", - сказал он, его голос приобрел суровый оттенок.

Гарри стиснул зубы и сердито посмотрел на старика. Почему они никогда его не слушают, подумал он в ярости.

"Может, нам стоит выслушать его, Альбус? Гарри и раньше творил чудеса. Может, он знает что-то, чего не знаем мы". высказался Сириус.

Гарри благодарно посмотрел на своего крестного, получив в ответ улыбку и подмигивание.

"Мне хорошо известно о послужном списке Гарри, Сириус". Дамблдор сказал, его тон оставался раздражающе спокойным. "Однако нам слишком опасно пытаться спасти ее. Я знаю, что она член семьи, но она знала о риске, когда вступала в Орден, так же как и все вы. Мы не сдадимся, но сейчас мы ничего не можем сделать. А теперь, Гарри, не мог бы ты позволить нам вернуться к нашей встрече?"

"Отлично!" сердито крикнул Гарри. "Не то чтобы ты раньше меня слушал. Почему, черт возьми, ты должен начать сейчас?"

"Гарри!" отругала его миссис Уизли.

Гарри проигнорировал ее, повернулся и выбежал из комнаты, захлопнув за собой дверь так сильно, что затряслась стена. Он сердито прошествовал мимо своих друзей, которые придвинулись поближе к двери, чтобы послушать. Гермиона попыталась протянуть к нему руку с выражением беспокойства на лице, но Рон остановил её и покачал головой.

Поднимаясь по лестнице по двое, Гарри добрался до третьего этажа и вошел в свою комнату, захлопнув за собой дверь. Он был рад, что Сириус отменил решение миссис Уизли и выделил ему отдельную комнату. Оставалось надеяться, что пройдет немного времени, прежде чем кто-нибудь придет его проведать. Закрыв дверь, он бросился к сундуку и достал плащ-невидимку.

"Добби!" - позвал он тихим голосом, накидывая плащ на плечи.

В комнате раздался громкий хлопок, и в ней появился Добби, радостно подпрыгивая на ногах. Добби открыл рот, чтобы поприветствовать его, но Гарри быстро опустился на колени и закрыл ему рот. Прижав палец к губам, он дождался, пока Добби кивнет в знак понимания, и убрал руку.

"Гарри Поттер, сэр, вы звали Добби?" - прошептал домовой эльф.

"Добби, послушай меня, это очень важно". срочно прошептал Гарри. "Моя подруга попала в плен к Пожирателям смерти, и они держат ее в Малфой-мэноре. Ты можешь аппарировать меня в дом?"

Глаза Добби расширились, и он быстро затряс головой, отчего его уши заложило так сильно, что они ударились о лоб.

"Добби не может. Это слишком опасно для Гарри Поттера", - испуганно пискнул он.

"Но ты можешь?" спросил Гарри.

"Добби может, но..."

"Послушай." Гарри прервал его. "Дамблдор меня не послушает, и если я не спасу ее, ее будут пытать и убьют, а может, и еще хуже. Я не могу сидеть сложа руки и позволять этому случиться, если я могу чем-то помочь. Пожалуйста, Добби, я прошу тебя как друга. Поможешь ли ты мне?"

http://erolate.com/book/4060/111340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь