Читать Harry Potter: Year of the Cat / Гари Поттер: Год Кота: Беллатрикс была в полном замешательстве! :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Harry Potter: Year of the Cat / Гари Поттер: Год Кота: Беллатрикс была в полном замешательстве!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Беллатрикс была в полном замешательстве! Всё пошло совсем не так, как она ожидала, покидая тюрьму. Застать врасплох одного из охранников и обмазать его кровью тюремную робу, чтобы ее нашли другие охранники, а ее кошачья форма с удовольствием полакомилась мясом, прежде чем с помощью палочки превратить тело в свою копию. Она бросила тело в воду у острова, чтобы все выглядело так, будто она погибла при попытке побега, и использовала найденное дерево, чтобы сделать небольшую лодку, на которой можно было уплыть.

Именно после того, как она покинула остров, все пошло очень странно! Она почувствовала, как ее тянет к Хозяину. Она вела ее в южную часть Англии, что сбивало ее с толку. С чего бы Мастеру быть там? Он никогда не говорил о том, что у него есть скрытая база, - только та, что в Восточной Европе.

Она приехала в дом в Суррее за несколько дней до этого, разыскивая своего Мастера. Она не могла поверить, что тяга исходит от этого чертова Мальчика-Который-Выжил! У нее возникло сильное искушение первой войти в дом и выяснить, почему он чувствует себя ее Хозяином и что он с ним сделал, но она сдержалась. Она не хотела оповещать Министерство о том, что все еще жива.

Следующие несколько дней она довольствовалась тем, что наблюдала за ним, и её завораживал едва скрываемый гнев, который она видела, и тьма, в которой он находил маленькие способы отомстить одиозным маглам, с которыми был вынужден жить. По мере того как она наблюдала за ним, у неё начала формироваться идея. Мальчик был похож на её Учителя, каким он был, когда она впервые узнала его и полюбила, но могла ли она привнести в него ещё больше? Сила в нем была очевидна, а тьму нужно было взрастить в пламени. А когда он немного подрастет, она сможет взять его на руки и показать, как весело может быть преданным слугой!

Она начала сближаться с ним, позволяя мальчику замечать ее в кошачьей форме и даже подходить к нему, когда за ним никто не наблюдал. Он стал тайком приносить ей кусочки еды, которую воровал у маглов, и вскоре она заставила его гладить и поглаживать ее при первой возможности. Беллатриса была вынуждена признать, что после стольких лет заточения ощущение его рук на ней было очень приятным.

Она всё ещё пыталась придумать план, как открыть ему себя, когда вечером начался ад, и ему пришлось бежать. К счастью, он вспомнил о ней и схватил ее на бегу. Она была так удивлена шумом и тем, как он выскочил, что позволила ему подхватить себя, не протестуя, как положено кошке, но он, похоже, ничего не заметил.

И вот теперь они находились в комнате в Просачивающемся котле, где она не была с тех пор, как упал Хозяин, свернувшись калачиком на самой удобной подушке, которую она когда-либо испытывала. Единственное, что могло бы сделать это лучше, если бы здесь была горячая ванна, в которой можно было бы отмокать. Она села, все еще в кошачьей форме, и мысленно выругалась. Она была в чертовом гостиничном номере, конечно же, у них была ванна!

Гарри крепко спал, и, судя по тому, как шевелились его одеяла, ему снился один из его "Томских" снов. Гарри втайне подумал, не один ли из тех, в которых фигурируют она и Нарцисса? Хозяин достаточно часто наслаждался их совместной жизнью, в конце концов, до того, как они были вынуждены заключить брак, и у него было много воспоминаний.

Белла легко спрыгнула с кровати и направилась в ванную. Закрыв за собой дверь, она вернулась к своей естественной форме и, воспользовавшись палочкой охранника, заставила дверь и стены замолчать. Она не хотела, чтобы он услышал ее.

Запустив воду, она подождала, пока ванна наполнится, и налила в нее мыло и масла, которые предпочитала, наслаждаясь тем, как их ароматы снимают напряжение, в котором она так долго находилась.

Повернувшись, она взглянула на свое отражение в зеркале и скривилась. Может, у нее и не такой полуголодный вид, как во время первого побега, но она все равно была слишком худой! А волосы? Ух! Это надо было убрать!

Уставившись в зеркало, она с помощью палочки подстригла длинные темные локоны под череп - они были слишком грязными, чтобы пытаться их спасти, к тому же они могли отрасти. Опираясь на стойку, она подняла каждую ногу на край ванны и использовала заклинание бритья, пока ее кожа снова не стала гладкой. Улыбаясь от удовлетворения, она раздвинула ноги и поднесла палочку к лесу, который рос над ее промежностью. Не торопясь, она аккуратно выбрила себя дочиста, закончив лишь тогда, когда вода достигла нужного уровня. Смахнув темные волосы, покрывавшие пол, она шагнула в бурлящую воду.

С ее губ сорвался протяжный вздох удовлетворения, и она опустилась в воду, пока не оказалась покрыта до подбородка. Белла нежилась в воде, позволяя маслам смягчать кожу и впервые за долгие 14 лет почувствовать себя чистой! Потратив время на то, чтобы намылить короткие волосы шампунем и избавиться от остатков грязи, она встала в ванну и дала ей стечь, а сама смыла с себя воду под душем.

Высушившись, Белла произнесла быстрое заклинание, чтобы убедиться, что Гарри все еще спит, и, убедившись, что он спит, решила почесать зуд, который уже давно не давал ей покоя. Сев на унитаз, она откинулась на спинку стула и закрыла глаза, вспоминая одно из лучших времен, когда она служила своему Хозяину.

Он положил ее на спину на деревянный стол, вытянул руки и ноги и зафиксировал. Он ласкал ее пизду и задницу, в то время как все жены и взрослые дочери из его окружения по очереди ласкали ее рот. Она была всего лишь игрушкой для Хозяина, и ей это нравилось! Ей даже нравилось осознавать, что она доставляет удовольствие другим женщинам, потому что этого хочет Хозяин. Это было еще лучше, потому что она могла сказать, что некоторые из женщин не хотели быть там, особенно ее тетя Вальпурга, но Хозяин приказал. Осознание того, что ее Хозяин достаточно могущественен, чтобы заставить мужчин отдать своих жен и дочерей ради его удовольствия, опьяняло!

Она погрузилась в воспоминания, пальцы одной руки наполняли ее пизду, а другие растягивали ее попку, грубо наваливаясь на нее, пока наслаждение, которого она была лишена все эти годы, наконец не прорвало плотину и не затопило ее чувства!

Когда она пришла в себя, то удивилась, что ее крики не преодолели наложенные чары и не заставили Гарри ворваться в комнату. Но она была спокойна. Встав, она подошла к раковине и вымыла руки, после чего сняла чары и открыла дверь. Переодевшись в полуночную форму, она медленно прошла обратно и запрыгнула на кровать. Через несколько секунд она уже спала с довольной улыбкой на кошачьей мордочке.

Суббота, 10 июля 1993 года

Уже поздно вечером дверь в комнату открылась, и в неё вошёл очень уставший Гарри с пакетами в руках. Он положил их на пол и посмотрел на Миднайт, расположившуюся на подоконнике. Улыбнувшись, он покачал головой: "Наслаждаешься, девочка? Видимо, лекарство, которое нам продал парень, действует, раз у тебя хватает сил сидеть там".

Кошка лишь удовлетворенно зевнула и улеглась на свое место. Гарри не заметил, что она внимательно следит за ним, пока он распаковывает покупки. Подняв ящик с зельями, он поставил его на стол. Его передернуло от осознания того, что благодаря плохому обращению со стороны проклятых Дурслей ему придется принимать их по меньшей мере следующие две недели!

Отвернувшись от лекарств, он усмехнулся в предвкушении, вытаскивая стопку книг, которые он прихватил. "Не могу поверить, что я пропустил их, когда был в Аллее в первый раз! Мне было бы гораздо легче разобраться в ситуации, если бы я знал только о подготовительных книгах. Не говоря уже обо всех книгах по этикету для общения в магическом обществе? Возможно, я бы знала достаточно, чтобы не наживать себе врага в лице Драко с самого начала. Вряд ли мы стали бы друзьями, но, по крайней мере, он не был бы такой преданной занозой в моей заднице все это время. Почему профессор МакГонагалл не включила их в список?" Наверное, она мечтала о тех днях, когда Том перегибал ее через парту и трахал, когда они были в школе. После этого она всегда казалась рассеянной при воспоминаниях!"

Убрав оставшиеся пакеты, он взял учебник по зельям и вводный текст и пересел за стол. Схватив блокнот и перо, он сказал: "И вот еще что! Почему нам не сказали, что в школе можно пользоваться ручками и бумагой, если только мы писали сочинения на пергаменте? Намного проще организовать свои мысли, если не нужно беспокоиться о стоимости потраченного пергамента! Эта штука стоит дорого!"

Сев за стол, он открыл обе книги и начал читать. Он прочитал первую главу текста по Зельям и записал все вопросы, которые у него возникли. Затем он прочитал первую главу вводной книги и проверил, есть ли ответы на вопросы. Когда он обнаружил, что ответы на все его вопросы содержатся на первых трех страницах другого учебника, он начал злиться. Придвинув к себе другой лист бумаги, он начал писать другой список вопросов, на этот раз они касались его введения в Хогвартс и того, как вводили других студентов, выросших в маггловском мире.

http://erolate.com/book/4062/111487

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку