Готовый перевод Harry Potter: Year of the Cat / Гари Поттер: Год Кота: Кабинет министра

Он был так увлечен своим занятием, что не сразу заметил, как Миднайт спрыгнула с окна и подошла к нему. Если бы он не знал, то поклялся бы, что она читает его списки. Немного посмеявшись над своим воображением, он продолжил писать, пока не заполнил почти всю страницу. Встряхнув рукой, чтобы разжать ее после непрерывного письма, он потянулся, чтобы погладить Миднайт. Откинувшись на спинку стула, он посадил кошку на колени и нежно погладил ее по шее и спине, отчего она удовлетворенно мурлыкнула.

"Забавно, что ко мне относились не так, как к другим студентам, Миднайт, - тихо сказал он, глядя на нее отрешенными глазами, - я начал думать об этом, когда заглянул в книжный магазин, и мне на глаза попались воспоминания Тома. В его списке были все подготовительные книги, и профессор Дамблдор взял его с собой, чтобы сделать покупки. Не поймите меня неправильно, мне нравится Хагрид, но он оставлял его бродить по магазину половину времени, а сам сидел в "Лики" и пил! Я должен быть героем Волшебного мира, а меня так представили? Думаю, мне нужно поговорить с Гермионой и Дином, чтобы узнать, как их представили".

Он вздохнул: "А потом мне придется сделать то, что я очень не хочу делать. Я должен написать письмо с извинениями Снейпу. Каждый из вопросов, которые он задал мне на первом занятии, был в первой главе вводной книги!"

Гарри снял Миднайт со своих коленей и встал, чтобы размять спину. Усадив ее на кровать, он сказал: "Неудивительно, что Снейп так сильно на меня наседает, если он ожидал, что я буду готов к его уроку, а я ни черта не понял!"

Он сделал паузу: "Конечно, он никогда не будет моим любимым человеком, учитывая, что Том прекрасно знал, что он должен был стать шпионом Дамблдора в рядах Пожирателей смерти. Я бы хотел узнать, что должно было быть сказано в остальной части пророчества. Если только того, что Снейп услышал и передал Тому, было достаточно, чтобы послать его за моими родителями........ Сукин сын! Сукин сын! Этот ублюдок виноват в том, что мои родители мертвы! Знаешь что? К черту извинения! Я найду способ убить этого ублюдка за то, что он стоил мне моих родителей!"

Гарри метался по комнате, его гнев кипел, пока он обдумывал различные способы убить человека, который внезапно стал номером один в его списке смертей, даже после Волдеморта. Если бы он взглянул на кровать, то увидел бы, что Миднайт практически дрожит от возбуждения, перечисляя самые жуткие смерти, которые он только мог себе представить для этого седовласого ублюдка. Но Миднайт не смотрела ни на что, пока он разглагольствовал, и когда он оглянулся на свою новую питомицу, она сидела неподвижно и с любопытством смотрела на него.

Он застыл на месте, моргая от волнения: что напомнила ему кошка? Кошка, кошка, старик, держащий и гладящий кошку, Аль Пачино... Что, черт возьми, напомнила ему эта чертова кошка? Ну же, думайте! Аль Пачино, Аль Пачино!!! Черт возьми! Внезапно он вспомнил, фильм, который смотрели его родственники, и он уловил несколько минут между тем, как приносил им закуски и шипучие напитки. Пачино играл Мишеля Корлеоне и говорил кому-то: "Держи друзей близко, а врагов еще ближе".

Его лицо расплылось в широкой улыбке: "Ах да, вот оно что! У этого ходячего мертвеца с жирными волосами появится новый лучший друг! Давайте сначала посмотрим.... письмо с извинениями, а потом, ну, этот василиск, наверное, стоит кучу галеонов в качестве ингредиентов для зелий, если не больше... Да, для начала сойдет. А когда он хоть немного ослабит бдительность, я расколю его еще больше. Судя по воспоминаниям Тома, у него был яростный стояк на мою маму. Не то чтобы я его винил, она была симпатичной женщиной, но... девушка Уизли, Джинни, у нее приличное тело и рыжие волосы. Она уже сказала, что сделает для меня все, что угодно, после того как я ее спас. Что нужно сделать, чтобы убедить ее лечь в постель этого ублюдка? Наверное, сначала мне придется несколько раз трахнуть ее, чтобы она пришла в себя. Черт, это не составит труда! Держу пари, она визжит лучше МакГонагалл, когда член проникает в ее задницу".

Он покачал головой: "Нет, это не сработает, черт возьми! Ей только в этом году исполнится семнадцать, и если она начнет трахаться так рано, это испортит ее магию. Дурацкие магические законы, придется придумать что-нибудь другое....". Он моргнул, вспомнив одно из воспоминаний Тома - бордель на Аллее Горизонтов. Возможно, он сможет найти что-нибудь, на чем еще сохранились волосы Лили... а полиджус не так уж дорог... Да! Это было бы то, что нужно!

Ухмыляясь, Гарри сел за стол и принялся сочинять самое искреннее письмо с извинениями, какое только мог придумать, даже не заметив, как Миднайт соскочила с кровати и поспешила в ванную, как закрылась дверь...

&&&&&&&&

Позже той же ночью

Министерство магии

Кабинет министра

"Итак, Амелия, что ты обнаружила?" спросил министр Фадж, устало нахмурившись.

Амелия Боунс подняла глаза от записей, которые держала в руке, и нахмурилась. "Министр, мягко говоря, не в восторге. Мы до сих пор не знаем, как именно Лестрейндж и Блэк смогли выбраться из своих запертых камер. Все, что мы можем сказать, это то, что где-то ранним утром 1 июля Беллатрикс Лестрейндж удалось выйти из своей камеры. По неизвестным нам причинам ей удалось убить Растабана и Родольфуса Лестрейнджей, пока они спали. Из того, что удалось выяснить нашему эксперту, она либо взяла в руки палочку, либо превратила сердца обоих мужчин в камень, убив их мгновенно".

"Святой Мерлин! Как, чёрт возьми, кто-то может сделать такой точный уровень трансфигурации с помощью палочки, тем более без палочки? И после непрерывного воздействия дементоров в течение скольких лет?" Он провел рукой по лицу, прежде чем взять себя в руки. "Ладно, я уверен, что это не самая худшая часть новостей, которые у вас есть для меня, что еще вы нашли?"

"Аврор Томлинсон, охранник, который исчез? Ему удалось скрыть это, но, судя по всему, один из его кузенов был сторонником Сами Знаете Кого во время его возвышения. Мы пока не знаем, есть ли между ними связь, известно только, что этого человека нигде нет, как и его палочки".

Фадж долго смотрел на неё, прежде чем сказать: "Я не хочу, чтобы какие-либо домыслы об Авроре увидели свет, Амелия! Моя жена училась в том же классе и в том же доме, что и его мать, и они до сих пор очень хорошие друзья. Если слухи просочатся, а он окажется невинной жертвой, это уничтожит её. Если вы найдете веские доказательства, мы сможем вернуться к этому вопросу, понятно?"

Она легко кивнула: "Если на то пошло, министр, моя интуиция подсказывает мне, что он не причастен. Тело, которое нашли одетым в мантию Лестрейнджа, было слишком идеальным. Как будто кто-то трансфигурировал что-то другое в копию Лестрейнджа, но подсознательно улучшил оригинал".

Он горько усмехнулся: "Вот это уже чертовски хороший/плохой сценарий, Амелия! Хорошая новость в том, что у нас убит невинный человек, а плохая в том, что Беллатрикс Лестрейндж, безумная ведьма, которая участвовала в пытках Фрэнка и Алисы Лонгботтом до безумия и Мерлин один знает сколько убийств, пропала и вполне возможно, что у нее в руках оказалась палочка!"

"Простите, что напоминаю вам об этом министре, но Лестрейндж - не самый худший из них, а Блэк! Его слышали несколько ночей подряд, когда он кричал во сне "Он в Хогвартсе!", и, учитывая близкие отношения между Блэком и Джеймсом Поттером, вполне вероятно, что он собирается отомстить Гарри Поттеру".

Фадж кивнул: "По крайней мере, нам удалось выкрутиться: у Поттера возникли проблемы в доме его родственника и сработала сигнализация. Я встретил его вчера вечером, когда он прибыл в "Ликвидный котел", и Том знает, чего следует остерегаться в случае неприятностей. Но что-то в этой ситуации с его родственниками меня беспокоит. Может, я и не была аврором, но за эти годы я достаточно наблюдала за вами с Муди, чтобы понять пару вещей, и я готова поспорить на бутылку гоблинского эля, что в этом доме с ним обращаются недостойно!"

Амелия Боунс приподнялась в кресле с выражением удивления на лице. Вы хотите сказать, что подозреваете, что Гарри Поттер, "Мальчик-Который-Выжил", подвергается насилию?

Он причудливо улыбнулся: "Просто вишенка на вершине всего остального, не так ли? Я знаю, что вы заняты, но нет ли у вас одного или двух авроров, которые могут легко перемещаться в маггловском мире, чтобы немного пошарить вокруг? Будет лучше, если они не будут слишком близки к Дамблдору, если это возможно. Причины этого вам наверняка известны".

Она выразительно закатила глаза: протекция Дамблдора и его вмешательство во все, что связано с Гарри Поттером, сильно раздражало Министерство, но, к сожалению, у него было слишком много поклонников, чтобы полностью от него отгородиться.

Фадж фыркнул, а затем продолжил: "Завтра мне придется опубликовать в "Пророке" заявление о побеге, потому что в результате смены караула те, кто сейчас дежурит, вернутся домой, и слух об этом распространится, хотим мы этого или нет. Я думаю, что мы пока оставим Блэка пропавшим без вести, а Лестрейнджа - мертвым. Я не хочу, чтобы люди паниковали от мысли, что она где-то там с палочкой, не так ли?"

Споров не последовало, и следующие тридцать минут они провели, сглаживая заявление, которое очень скоро попадет в прессу.

http://erolate.com/book/4062/111488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь