21 августа 1993 года
Позднее утро
Гарри удивленно уставился на заголовок Ежедневного пророка. Ему было трудно смириться с тем, что Драко и Люциус мертвы, хотя в глубине души Том весело смеялся. Том никогда не испытывал особой нужды в Люциусе, хотя его деньги, конечно, ценились. Нарцисса зря кусала подушку, как и Белла с братьями Лестрейндж, и сестрам было лучше без них.
Гарри не замечал мыслей Тома, сосредоточившись на письме, которое он писал вдове погибшего. Он искренне сочувствовал потере ее семьи, тем более что совсем недавно она потеряла сестру. Конечно, ему все еще хотелось, чтобы эта женщина как можно скорее разделась и выкрикивала его имя, но это могло подождать.
Закончив письмо и посоветовавшись с Томом по поводу формулировок, хотя ему было интересно, почему Том настоял на том, чтобы он использовал пару конкретных фраз, он поднял глаза и не удивился, увидев Хедвиг, слетевшую со своего насеста в его комнате. Привязав письмо к ее лапке, Гарри наблюдал, как снежная сова улетает в сторону Уилтшира.
Вернувшись к завтраку, он заметил, что тот остыл, пока он писал письмо, и быстро наложил на него беззвучные согревающие чары. Удовлетворенный, он снова принялся за еду и вскоре отодвинул пустую тарелку в сторону. Вытерев лицо, он поднял глаза и увидел, что входная дверь в таверну открылась. Он слегка улыбнулся, узнав Чо Чанг, которая стояла там и оглядывалась по сторонам. На первый взгляд она казалась совершенно спокойной и уравновешенной, но Гарри заметил легкое напряжение в выражении ее лица и в том, как она держала себя.
Когда она заметила его, напряжение, казалось, ослабло, что было интересно, подумал он, возвращая ей улыбку. Он поднял руку, приглашая ее подойти, и она кивнула, двигаясь в его сторону. Она села на предложенное им место, но покачала головой, когда он предложил ей чаю.
"Нет, спасибо, Гарри. Я направляюсь в Аллею, чтобы забрать свои книги на год, и мне нужно быть довольно быстрой. Маме нужно, чтобы я помогла в магазине после обеда".
Гарри кивнул: он заметил аптеку Чанга через несколько дней после прибытия на Аллею и сделал там несколько покупок ингредиентов для зелий. Летом, когда у него появились нужные книги, он провел много времени, изучая зелья, которым его учили первые два года. В этом году Снейп не сможет пожаловаться на его старания! По крайней мере, до тех пор, пока Гарри не решит оставить его в живых - ведь не было никакой гарантии, что это будет целый год.
Я уверен, что ей понадобится помощь, ведь в последний момент в школу приходят толпы покупателей. Я рад, что уже собрал все необходимое на год. Я с нетерпением жду начала занятий по Рунам в этом году, а ты?"
Глаза Чо загорелись от волнения, и она кивнула: "Это потрясающе, я уверена, что тебе понравится этот предмет!" А я уверена, что тебе понравится профессор Бабблинг, она всего на несколько лет старше тебя и очень привлекательна. Я слышала, что это то, что тебя интересует".
Гарри поднял бровь, поймав ее взгляд, проверяя, нет ли в нем негативных мыслей или эмоций, и не обнаружил ничего, кроме веселья и любопытства. Убрав зонд Легилименции, пока она не заметила, он спокойно кивнул: "Не буду врать, мне очень нравится проводить время с девушками постарше с тех пор, как мне исполнилось 16, но возраст для меня не имеет особого значения. Главное, чтобы им было больше 16, чтобы они были готовы к приключениям. То, что мои партнерши были на несколько лет старше меня, - просто совпадение".
Она была немного удивлена тем, что он говорит все по существу, но ничего не сказала. Он продолжил: "Думаю, ты просто хотела узнать, интересно ли мне, Чо, и мне это интересно, но я не был уверен, что ты достаточно авантюрна для меня. А ты?"
Чо долго смотрела на него, и он чувствовал ее неуверенность. Гарри молча ждал, позволяя ей сделать следующий шаг. Если бы она решила, что это ее собственная идея, она бы с гораздо большим удовольствием согласилась на все, что он захочет сделать. Том научил его этому за последние несколько недель.
Наконец она прочистила горло и слегка опустила глаза: "Думаю, я довольно авантюрна, но раньше я ничего не делала, поэтому немного нервничаю из-за того, что вы можете от меня потребовать".
Он широко улыбнулся в знак одобрения и взял Чо за руку. "Это был тот ответ, который я искал, Чо. Я не буду просить тебя делать что-то, что доставит тебе дискомфорт, но я хотел убедиться, что ты готова узнать о себе и о том, что тебе нравится. Сейчас у нас нет времени на изучение твоих желаний, потому что мы не хотим, чтобы твоя мама была недовольна, так почему бы тебе не сказать маме, что ты приглашена на ужин после того, как закончишь работу? Если она захочет, я с удовольствием встречу тебя в магазине, чтобы она могла увидеть, с кем ты будешь проводить время".
Гарри увидел облегчение в ее глазах: и то, что он принял ее ответ, и то, как он предложил ей встретиться с мамой. В глубине души он также услышал одобрительный ропот Тома, поскольку было ясно, что китайская красавица - девственница и потребует деликатного обращения.
"Спасибо, Гарри. Моя мама не такая уж и строгая, она сама помнит, каково это - быть 16-17-летней, или так она мне всегда говорит, но она хочет знать, с кем я, чтобы быть уверенной, что меня ни к чему не принудят".
Гарри усмехнулся: "Умная женщина. Почему бы мне просто не запланировать встречу с тобой на закрытие, и мы сможем продолжить с этого момента?"
"Это было бы замечательно, я сообщу маме, что происходит, и если ты сможешь прийти туда немного раньше шести часов, вы двое сможете поговорить, пока я буду закрываться".
Определившись с планами на вечер, Чо отправилась по своим делам на Аллею, слегка пританцовывая. Он до сих пор не мог понять, что заставило её так нервничать, когда она пришла, но у него будет время выяснить это сегодня вечером.
Малфой-мэнор
Уилтшир, Англия
Ранний полдень
Нарцисса подняла голову, на её лице появилось выражение лёгкого любопытства, когда в окно влетела снежная сова и протянула ей лапку. Не снимая маски - она не хотела, чтобы эльфы сплетничали там, где их могут подслушать эльфы другой семьи, - она достала письмо и жестом указала сове на миску с водой. Вскрыв конверт, она улыбнулась, прочитав подпись. Повернувшись к сове, она попросила ее подождать и получить ответ. Сова послушно гавкнула и вернулась к воде. Прочтя письмо, она была вынуждена признать, что он прекрасно соблюдал этикет, которого требовала ситуация, хотя глаза ее расширились, когда она дошла до одной строчки: "Смерть - это лишь временная разлука, скоро твоя преданность будет вознаграждена".
Ей потребовалась вся ее сила воли, чтобы не вскочить на ноги и не направиться к Просачивающемуся котлу. Эти слова говорили о том, что в теле Мальчика-Который-Выжил пребывает не только сила ее Учителя, но и сама сущность ее Учителя, и он дает ей об этом знать! Только два человека могли понять значение написанного - она сама и Беллатрикс, потому что они обе были с ним, когда Учитель начал размышлять о временной природе смерти и о том, что он принял меры, чтобы вернуться, если кому-то из их врагов повезет.
Нарцисса сдержала гримасу отвращения, ведь всего несколько недель спустя Хозяин радикально изменился, пожертвовав своим желанием к ней и Белле в ритуале, чтобы увеличить свою силу. Нарцисса очень ненавидела это изменение, тем более что оно означало, что она не сможет и дальше откладывать свой брак с Люциусом, а Белла - с Родольфусом.
http://erolate.com/book/4062/111493