Готовый перевод Spectacular Spider-Man (The side effects) / Человек-паук: Любовные интриги паука: Глава 16. Обостренные чувства Питера уловили запах ее возбуждения

"Я рада, что мы смогли встретиться, узнать друг друга, пообщаться, ну, вы понимаете, что это такое", - весело сказала Мэри Джейн. Она была одета в маленькое черное платье, которое облегало практически все изгибы ее тела. Оно красиво расходилось по бедрам, демонстрируя обтянутые чулками ноги и черные сапоги до бедер. Она выглядела очень модно. "Похоже, это я сорвала джек-пот, Питер, я думала, что все будет неудачно, но я рада, что узнала тебя немного раньше, чем наши тетушки решили устроить нам свидание вслепую".

"И все же тетя Мэй иногда не понимает, что у меня есть девушка, но я думаю, что чем быстрее мы это сделаем.....".

"Тем быстрее мы сможем жить дальше", - Мэри Джейн с яркой улыбкой уселась за стол и стала ждать, когда их обслужат. "Я знаю, у вас, должно быть, много забот..."

"Скоро экзамены, а я только что вернулся с занятий с Лиз", - сказал ей Питер, и рыжеволосая скрестила руки, глядя на него исподлобья. Рыжая постучала пальцем по столу.

Ладно, Пит, двое могут играть в эту упрямую игру, - сказала Мэри Джейн с улыбкой.

"Твоя тетя сказала мне, что у тебя есть способности к фотографии", - предложила Мэри Джейн, и Питер улыбнулся ей. "Так что, возможно, ты сможешь выиграть конкурс: ни одна из фотографий Человека-паука не была пригодна для печати".

"О, я в курсе", - согласился Питер с улыбкой на лице, встретившись взглядом с Мэри Джейн. Рыжая не собиралась отрицать, что в этом взгляде было что-то такое, от чего по ее позвоночнику пробежали мурашки. "Но я не хочу быть этим парнем, ты ведь знаешь, о чем я говорю".

"Да, я в курсе, но я думаю, что с человеком с твоим природным талантом ты сможешь найти подход к его фотографиям", - с улыбкой сказала Мэри Джейн, когда принесли еду.

Питер медленно обмакнул заказанную им хлебную палочку в соус и прожевал ее с улыбкой на лице.

"Тетя Мэй, должно быть, и вправду меня уговаривает, да?" спросил Питер, и Мэри Джейн моргнула, а затем с готовностью кивнула.

"Ну, на то есть веские причины... В смысле, почему бы ей не уговаривать тебя?"

"Фотография - это то, что я изучал на первом курсе в качестве факультатива, но я не думаю, что это то, что я хочу сделать карьерой", - сказал Питер Мэри Джейн. Он дорабатывал некоторые записи отца, ничего сложного. Его отец работал над некоторыми интригующими изобретениями, но в условиях ограниченного бюджета Питер не собирался в ближайшее время находить на них средства.

"Ладно, ладно, справедливо", - сказала Мэри Джейн, моргнув, и взяла стакан с освежающей водой, отпив из него. "Что ты думаешь о Человеке-пауке?"

"Он красочно одет", - сказал Питер и мог бы поклясться, что услышал, как Гвен хмыкнула в его наушнике.

"Неважно, наслаждайся свиданием", - сказала Гвен, решив не посвящать Питера в то, что она думает или что, по ее мнению, происходит вокруг.

"Странно", - подумал Питер, но пожал плечами, позволяя себе продолжить свидание, хотя они, казалось, танцевали вокруг очень очевидной темы, но он не мог правильно сформулировать, что именно.

"Я думаю, что Человек-паук действительно удивительный, конечно, он может быть немного уникальным", - сказала Мэри Джейн, и Питер не мог не ухмыльнуться и не сказать то, что у него было на уме.

"Ты имеешь в виду странный, не так ли?"

"Нет, я имею в виду уникальность, уникальность - это хорошо, это не плохо, по крайней мере, не совсем", - сказала Мэри Джейн, небрежно отмахнувшись от этого аргумента. "Но Нью-Йорк - это почти город плащей, и очень немногие из них действительно носят плащи. Что довольно странно, потому что это вроде как стереотипный образ супергероя".

Если честно, я не думаю, что буду хорошо выглядеть в плаще", - подумал Питер и улыбнулся.

"Ну, Железный человек, у него есть боевой костюм, все эти высокотехнологичные гаджеты, разве плащ что-то добавит?"

"Нет, не совсем, но это просто странно.... Думаю, это из комиксов, где люди носят плащи", - сказала Мэри Джейн, решив перекусить, пока не разволновалась. "Так...."

Питер кивнул, и было похоже, что Мэри Джейн тщательно подбирает слова.

"Похоже, ты действительно заинтересована в Человеке-пауке", - сказал Питер, и Мэри Джейн посмотрела на него. В ресторане было не так много людей, но в то же время никогда не знаешь, когда рядом появится любопытный представитель прессы, ожидающий сенсации, которая положит начало его карьере.

"Итак, да, я вроде как и есть, но могу ли я с вами поговорить?" спросила Мэри Джейн, мгновенно приняв решение о том, что ей нужно сделать.

Питер, не сразу сообразив, в чем дело, нахмурился и приподнял бровь. "Ты ведь разговариваешь со мной прямо сейчас, не так ли?"

"Да, согласна", - согласилась с ним Мэри Джейн, но вздохнула: сформулировать это было не так-то просто. "Но... наедине, я думаю, вы согласитесь с тем, что сначала нужно закончить ужин, хотя, возможно, люди будут недоверчивы, если мы уйдем с недоеденным ужином".

"У девушки есть мозги, я одобряю", - сказала Гвен Питеру, не повышая голоса. Питер сделал вид, что не услышал ее.

Они вдвоем улыбнулись и завели легкий разговор.

"Итак, да, у меня есть идея, куда это может привести, и нет, я не собираюсь ей говорить, но если все идет так, как я думаю, то нам придется ввести ее в ряды складчины по причинам безопасности, поверьте мне".

"Спасибо, Гвен, как же ты расплывчата", - подумал Питер, хотя она не могла слышать его мысли, насколько он знал, но он пожал плечами, решив плыть по течению.

"Ладно, мы можем говорить свободно", - сказал Питер, прикрепляя к занавеске небольшое устройство. "Я хотел приспособить его, чтобы мы могли свободно общаться, не подслушивая никого, но оно как бы поджаривает электронику, когда всплывает".

"Мило, очень мило", - сказала Мэри Джейн, у нее были серьезные сомнения по поводу конфронтации, но было очевидно, что у Питера были серьезные сомнения по поводу того, чтобы сказать ей об этом. Или, возможно, она видела не то, что думала, что видела. "Итак..."

"Если речь идет о том, что ты приходил в тот день и зашел ко мне и Гвен".

"Подождите, я очень сожалею об этом, я просто возвращала кое-что вашей тете", - пролепетала Мэри Джейн, выглядя довольно взволнованной при мысли о том, что произошло. Рыжая несколько секунд моргала.

"Отличное развлечение, Пит", - одобрительно сказала Гвен. "Я буду там через несколько минут, не волнуйся".

"Почему ты извинилась, ты же не пришла туда с намерением подглядывать за нашим сексом?" Питер спросил Мэри Джейн, и рот Мэри Джейн открылся, и она покачала головой.

"Нет, я не собиралась, клянусь", - сказала Мэри Джейн, ее сердце нервно забилось, и Питер улыбнулся, оглядев ее.

"Не волнуйся, ЭмДжей, я тебе верю, но мне кажется, что ты о чем-то умалчиваешь, не так ли?" Питер спросил ее, и рыжая посмотрела на него, совершенно ошеломленная.

"Ну, ты же знаешь, как хранить секреты", - запротестовала Мэри Джейн, пытаясь восстановить хоть какое-то подобие контроля над сказанным. В животе у нее словно бабочки порхали над большими крыльями.

"Какой секрет я храню, Рыжий?" спросил Питер, и от этого имени по ее позвоночнику пробежали мурашки. Он не знал, что Питер выпустил в ее сторону феромоны, и от этого у нее слегка закружилась голова. По крайней мере до такой степени, что ей было трудно связать вместе более двух-трех слов.

"Ну... ты знаешь... ты знаешь, какой секрет ты хранишь", - сказала Мэри Джейн, стараясь не чувствовать себя слишком взволнованной в данный момент. "Но я узнала это, я видела, как ты выходила из дома однажды ночью, переодетая в него".

"О, ты видела это, не так ли?"

"Тогда ты призналась в этом", - сказала Мэри Джейн, стараясь не показаться слишком самодовольной. Потому что никому не нравится, когда человек звучит слишком самодовольно. Взгляд Питера переместился на нее, и рыжая лисица почувствовала, как он впивается в ее плечи. Сердце снова учащенно забилось. "Ты признала, что знаешь, что ты - это он... ты ведь и есть он, не так ли?"

"И снова, мастер речи, но я уверен, что тебе понравилось то, что ты видела на днях, не так ли?" спросил Питер, и Мэри Джейн была застигнута врасплох таким резким поворотом. То, что в воздухе витали феромоны, тоже не помешало.

В животе у нее забурлило, и рука Питера легла ей на плечо. Она отодвинулась, и он придвинулся к ней ближе. Мэри Джейн посетила импульсивная, как она не смела сказать, безумная мысль. Она была совершенно безумной.

Она видела, как Гвен оседлала ее язык, а Питер заставлял ее кричать о пощаде. Это была фантазия, которая преследовала ее во сне последние пять дней.

Обостренные чувства Питера уловили запах ее возбуждения.

"Что? Питер?" - "Я не знаю, но мне было жарко", - пролепетала Мэри Джейн, стараясь оставаться смелой и гордой, потому что ни на что другое она бы не согласилась. Ее твердая и непоколебимая решимость быстро угасала.

И вдруг Гвен встала у нее за спиной, крепко положив руки ей на плечи. Мэри Джейн была так увлечена Питером, что не заметила присутствия его подруги.

"Гвен, извини, если ты что-то не так поняла"...

http://erolate.com/book/4068/111921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь