16 / 66

"Я рада, что мы смогли встретиться, узнать друг друга, пообщаться, ну, вы понимаете, что это такое", - весело сказала Мэри Джейн. Она была одета в маленькое черное платье, которое облегало практически все изгибы ее тела. Оно красиво расходилось по бедрам, демонстрируя обтянутые чулками ноги и черные сапоги до бедер. Она выглядела очень модно. "Похоже, это я сорвала джек-пот, Питер, я думала, что все будет неудачно, но я рада, что узнала тебя немного раньше, чем наши тетушки решили устроить нам свидание вслепую".

"И все же тетя Мэй иногда не понимает, что у меня есть девушка, но я думаю, что чем быстрее мы это сделаем.....".

"Тем быстрее мы сможем жить дальше", - Мэри Джейн с яркой улыбкой уселась за стол и стала ждать, когда их обслужат. "Я знаю, у вас, должно быть, много забот..."

"Скоро экзамены, а я только что вернулся с занятий с Лиз", - сказал ей Питер, и рыжеволосая скрестила руки, глядя на него исподлобья. Рыжая постучала пальцем по столу.

Ладно, Пит, двое могут играть в эту упрямую игру, - сказала Мэри Джейн с улыбкой.

"Твоя тетя сказала мне, что у тебя есть способности к фотографии", - предложила Мэри Джейн, и Питер улыбнулся ей. "Так что, возможно, ты сможешь выиграть конкурс: ни одна из фотографий Человека-паука не была пригодна для печати".

"О, я в курсе", - согласился Питер с улыбкой на лице, встретившись взглядом с Мэри Джейн. Рыжая не собиралась отрицать, что в этом взгляде было что-то такое, от чего по ее позвоночнику пробежали мурашки. "Но я не хочу быть этим парнем, ты ведь знаешь, о чем я говорю".

"Да, я в курсе, но я думаю, что с человеком с твоим природным талантом ты сможешь найти подход к его фотографиям", - с улыбкой сказала Мэри Джейн, когда принесли еду.

Питер медленно обмакнул заказанную им хлебную палочку в соус и прожевал ее с улыбкой на лице.

"Тетя Мэй, должно быть, и вправду меня уговаривает, да?" спросил Питер, и Мэри Джейн моргнула, а затем с готовностью кивнула.

"Ну, на то есть веские причины... В смысле, почему бы ей не уговаривать тебя?"

"Фотография - это то, что я изучал на первом курсе в качестве факультатива, но я не думаю, что это то, что я хочу сделать карьерой", - сказал Питер Мэри Джейн. Он дорабатывал некоторые записи отца, ничего сложного. Его отец работал над некоторыми интригующими изобретениями, но в условиях ограниченного бюджета Питер не собирался в ближайшее время находить на них средства.

"Ладно, ладно, справедливо", - сказала Мэри Джейн, моргнув, и взяла стакан с освежающей водой, отпив из него. "Что ты думаешь о Человеке-пауке?"

"Он красочно одет", - сказал Питер и мог бы поклясться, что услышал, как Гвен хмыкнула в его наушнике.

"Неважно, наслаждайся свиданием", - сказала Гвен, решив не посвящать Питера в то, что она думает или что, по ее мнению, происходит вокруг.

"Странно", - подумал Питер, но пожал плечами, позволяя себе продолжить свидание, хотя они, казалось, танцевали вокруг очень очевидной темы, но он не мог правильно сформулировать, что именно.

"Я думаю, что Человек-паук действительно удивительный, конечно, он может быть немного уникальным", - сказала Мэри Джейн, и Питер не мог не ухмыльнуться и не сказать то, что у него было на уме.

"Ты имеешь в виду странный, не так ли?"

"Нет, я имею в виду уникальность, уникальность - это хорошо, это не плохо, по крайней мере, не совсем", - сказала Мэри Джейн, небрежно отмахнувшись от этого аргумента. "Но Нью-Йорк - это почти город плащей, и очень немногие из них действительно носят плащи. Что довольно странно, потому что это вроде как стереотипный образ супергероя".

Если честно, я не думаю, что буду хорошо выглядеть в плаще", - подумал Питер и улыбнулся.

"Ну, Железный человек, у него есть боевой костюм, все эти высокотехнологичные гаджеты, разве плащ что-то добавит?"

"Нет, не совсем, но это просто странно.... Думаю, это из комиксов, где люди носят плащи", - сказала Мэри Джейн, решив перекусить, пока не разволновалась. "Так...."

Питер кивнул, и было похоже, что Мэри Джейн тщательно подбирает слова.

"Похоже, ты действительно заинтересована в Человеке-пауке", - сказал Питер, и Мэри Джейн посмотрела на него. В ресторане было не так много людей, но в то же время никогда не знаешь, когда рядом появится любопытный представитель прессы, ожидающий сенсации, которая положит начало его карьере.

"Итак, да, я вроде как и есть, но могу ли я с вами поговорить?" спросила Мэри Джейн, мгновенно приняв решение о том, что ей нужно сделать.

Питер, не сразу сообразив, в чем дело, нахмурился и приподнял бровь. "Ты ведь разговариваешь со мной прямо сейчас, не так ли?"

"Да, согласна", - согласилась с ним Мэри Джейн, но вздохнула: сформулировать это было не так-то просто. "Но... наедине, я думаю, вы согласитесь с тем, что сначала нужно закончить ужин, хотя, возможно, люди будут недоверчивы, если мы уйдем с недоеденным ужином".

"У девушки есть мозги, я одобряю", - сказала Гвен Питеру, не повышая голоса. Питер сделал вид, что не услышал ее.

Они вдвоем улыбнулись и завели легкий разговор.

"Итак, да, у меня есть идея, куда это может привести, и нет, я не собираюсь ей говорить, но если все идет так, как я думаю, то нам придется ввести ее в ряды складчины по причинам безопасности, поверьте мне".

"Спасибо, Гвен, как же ты расплывчата", - подумал Питер, хотя она не могла слышать его мысли, насколько он знал, но он пожал плечами, решив плыть по течению.

"Ладно, мы можем говорить свободно", - сказал Питер, прикрепляя к занавеске небольшое устройство. "Я хотел приспособить его, чтобы мы могли свободно общаться, не подслушивая никого, но оно как бы поджаривает электронику, когда всплывает".

"Мило, очень мило", - сказала Мэри Джейн, у нее были серьезные сомнения по поводу конфронтации, но было очевидно, что у Питера были серьезные сомнения по поводу того, чтобы сказать ей об этом. Или, возможно, она видела не то, что думала, что видела. "Итак..."

"Если речь идет о том, что ты приходил в тот день и зашел ко мне и Гвен".

"Подождите, я очень сожалею об этом, я просто возвращала кое-что вашей тете", - пролепетала Мэри Джейн, выглядя довольно взволнованной при мысли о том, что произошло. Рыжая несколько секунд моргала.

"Отличное развлечение, Пит", - одобрительно сказала Гвен. "Я буду там через несколько минут, не волнуйся".

"Почему ты извинилась, ты же не пришла туда с намерением подглядывать за нашим сексом?" Питер спросил Мэри Джейн, и рот Мэри Джейн открылся, и она покачала головой.

"Нет, я не собиралась, клянусь", - сказала Мэри Джейн, ее сердце нервно забилось, и Питер улыбнулся, оглядев ее.

"Не волнуйся, ЭмДжей, я тебе верю, но мне кажется, что ты о чем-то умалчиваешь, не так ли?" Питер спросил ее, и рыжая посмотрела на него, совершенно ошеломленная.

"Ну, ты же знаешь, как хранить секреты", - запротестовала Мэри Джейн, пытаясь восстановить хоть какое-то подобие контроля над сказанным. В животе у нее словно бабочки порхали над большими крыльями.

"Какой секрет я храню, Рыжий?" спросил Питер, и от этого имени по ее позвоночнику пробежали мурашки. Он не знал, что Питер выпустил в ее сторону феромоны, и от этого у нее слегка закружилась голова. По крайней мере до такой степени, что ей было трудно связать вместе более двух-трех слов.

"Ну... ты знаешь... ты знаешь, какой секрет ты хранишь", - сказала Мэри Джейн, стараясь не чувствовать себя слишком взволнованной в данный момент. "Но я узнала это, я видела, как ты выходила из дома однажды ночью, переодетая в него".

"О, ты видела это, не так ли?"

"Тогда ты призналась в этом", - сказала Мэри Джейн, стараясь не показаться слишком самодовольной. Потому что никому не нравится, когда человек звучит слишком самодовольно. Взгляд Питера переместился на нее, и рыжая лисица почувствовала, как он впивается в ее плечи. Сердце снова учащенно забилось. "Ты признала, что знаешь, что ты - это он... ты ведь и есть он, не так ли?"

"И снова, мастер речи, но я уверен, что тебе понравилось то, что ты видела на днях, не так ли?" спросил Питер, и Мэри Джейн была застигнута врасплох таким резким поворотом. То, что в воздухе витали феромоны, тоже не помешало.

В животе у нее забурлило, и рука Питера легла ей на плечо. Она отодвинулась, и он придвинулся к ней ближе. Мэри Джейн посетила импульсивная, как она не смела сказать, безумная мысль. Она была совершенно безумной.

Она видела, как Гвен оседлала ее язык, а Питер заставлял ее кричать о пощаде. Это была фантазия, которая преследовала ее во сне последние пять дней.

Обостренные чувства Питера уловили запах ее возбуждения.

"Что? Питер?" - "Я не знаю, но мне было жарко", - пролепетала Мэри Джейн, стараясь оставаться смелой и гордой, потому что ни на что другое она бы не согласилась. Ее твердая и непоколебимая решимость быстро угасала.

И вдруг Гвен встала у нее за спиной, крепко положив руки ей на плечи. Мэри Джейн была так увлечена Питером, что не заметила присутствия его подруги.

"Гвен, извини, если ты что-то не так поняла"...

http://erolate.com/book/4068/111921

16 / 66

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Здесь так здорово, эти пауки были специально выведены для тестирования формулы 2 Глава 2. Гвен прервала его протест долгим и сочным поцелуем 3 Глава 3. Ты имеешь в виду, что я стану волосатым, отращу четыре дополнительные конечности и начну стрелять паутиной из своего тела? 4 Глава 4. Запястья слегка чесались и горели 5 Глава 5. Так ты придумала имя? - Человек-паук! 6 Глава 6. Ты больше паук, чем человек, но ты все еще человек с паучьими способностями 7 Глава 7. Это еще не все, был и второй человек, получивший силу 8 Глава 8. Он называет себя Электро 9 Глава 9. Давай, ты должен быть в тренде 10 Глава 10. Электро против Человека-паука 11 Глава 11. Человек-паук снова спасает день 12 Глава 12. Внушительный черный мужчина стоял в тени, одетый в черный костюм, его главной отличительной чертой была повязка на глазу 13 Глава 13. Твое сексуальное влечение будет расти, как и твои способности 14 Глава 14. Головорезы бросились на Человека-паука 15 Глава 15. Феромоны разлетались в воздухе от них обоих 16 Глава 16. Обостренные чувства Питера уловили запах ее возбуждения 17 Глава 17. Да, ты представляла себя на этом месте, не так ли? 18 Глава 18. Питер, Питер, пожалуйста, возьми трубку! 19 Глава 19. Искушение, именно искушение, дразнило ее 20 Глава 20. Она разработала план, как поймать эту Черную Вдову 21 Глава 21. О, ты любишь играть, да? 22 Глава 22. Он дрался с двумя горячими полуобнаженными женщинами 23 Глава 23. И это не потому, что перед тобой были две привлекательные женщины в обтягивающей одежде, верно? 24 Глава 24. Я была очень грязной девчонкой..... 25 Глава 25. Его ДНК выглядела уникальным образом 26 Глава 26. Она вонзила в него клыки, вгрызаясь в шею 27 Глава 27. Но невозможное может стать очень даже возможным 28 Глава 28. Гоблин уничтожил его паутинные пушки ударом ноги, в результате чего его руки оказались связанными, когда из них вылетела паутина 29 Глава 29. Рад тебя видеть 30 Глава 30. Послышался громовой хохот Зеленого Гоблина, и он поднялся на ноги... 31 Глава 31. Это позволяет мне не возбуждаться 32 Глава 32. Питер Паркер, к вашим услугам 33 Глава 33. Даже случайные официантки интересуются Питером Паркером? 34 Глава 34. Носорог вырвался из сетки и бросился на Человека-паука 35 Глава 35. Можете звать меня Доктор Осминог! 36 Глава 36. Эта перевозбужденная девушка - моя подруга Гвен Стейси, а я - Питер Паркер 37 Глава 37. Кровь и адреналин бурлила! 38 Глава 38. Человек-паук, Королева гоблинов и Невидимая женщина двинулись вперед 39 Глава 39. ТЫ СМЕЕШЬ НАСМЕХАТЬСЯ НАД ДУМОМ! 40 Глава 40. Шум ограбления банка был обычным явлением для Нью-Йорка 41 Глава 41. Человек-паук остался практически без штанов и не мог понять, что будет дальше 42 Глава 42. Можете звать меня.....МИСТЕРИО! 43 Глава 43. Время - это все, моя дорогая Кэрол, а азарт - в охоте 44 Глава 44. Гвен и Питер были готовы испытать свою маленькую непослушную кошечку на прочность 45 Глава 45. Речь идет о реванше..... 46 Глава 46. Паучье чутьё 47 Глава 47. Это было бы отвратительно - слышать мысли каждого 48 Глава 48. Алая Ведьма появилась как раз вовремя 49 Глава 49. Жить буду... 50 Глава 50. Он был почти так же силен, как Носорог, и примерно так же умен. 51 Глава 51. Когда же Люди Икс придут сюда 52 Глава 52. Слишком поздно 53 Глава 53. Играйте хорошо, мальчики 54 Глава 54. Я - СУКА ДЖУГГЕРНАУТ! 55 Глава 55. Доктор Отто Октавиус был, мягко говоря, на седьмом небе от счастья 56 Глава 56. Сыворотка, созданная OsCorp, наделила тебя способностями, превосходящими самые смелые человеческие фантазии 57 Глава 57. Тренировочные роботы ЩИТа были запрограммированы на способности величайших героев Земли 58 Глава 58. как Кара натянула на него маску и впилась в его губы огромным поцелуем 59 Глава 59. Доктор Осьминог вторгся в ЩИТ 60 Глава 60. Я буду на связи, мне нужно кое-что проверить 61 Глава 61. Начнем охоту сегодня вечером 62 Глава 62. Эва подумала, что все могло закончиться гораздо хуже, чем на самом деле 63 Глава 63. Агент Наташа и охотник Кравен 64 Глава 64. Ты уверена, что он мертв? 65 Глава 65. Человек-паук и Женщина-паук кружили вокруг своего врага 66 Глава 66. Тебе еще многому предстоит научиться, если ты думаешь, что сможешь одолеть меня!

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.