Читать Harry Potter: Somewhere Safe / Гарри Поттер : Где-то в безопасности (Завершён): Начало :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Harry Potter: Somewhere Safe / Гарри Поттер : Где-то в безопасности (Завершён): Начало

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри шел по коридорам. Школа ополчилась против него. Снова. Он понятия не имел, как его имя появилось в кубке. Никто не хотел его слушать. Все считали его обманщиком. Рон думал, что ему удалось вписать свое имя в кубок и просто не сказал ему об этом. Весь дом Гриффиндор смотрел на него, обвиняя в том, чего он не делал.

Только Гермиона поверила ему. И как бы он ни был рад этому, он был уверен, что она поверила только потому, что не поняла, как пересечь возрастную черту. Если она не могла понять, то как он должен был понять?

Он не мог уснуть. Впервые приехав в Хогвартс, он не чувствовал себя желанным гостем.

Гарри метался взад-вперед по тупиковому коридору на седьмом этаже. Ему просто хотелось оказаться в безопасном месте. Где люди не пытались бы его убить. Где бы он не был Мальчиком-Который-Выжил. Не слишком ли многого он хочет?

Он остановился на пороге. Там была дверь, которой раньше не было. Гарри медленно подошел к ней. Его рука замерла над ручкой. Он достал свою палочку, распахнул дверь и бросился внутрь.

Это был пустой класс. В нем было что-то знакомое, но он не мог определить, что именно. Подняв палочку, он вызвал свет. Гарри в замешательстве наклонил голову в сторону. Перед ним стояло Зеркало Эриседа. Оглядевшись, он понял, что это та самая комната, которую он увидел в первый раз. Вот только находилась она не на седьмом этаже.

Гарри пожал плечами. Смотреть на жизнь, которой никогда не было, может быть достаточно интересно, чтобы отвлечься на некоторое время. В комнате стало светлее, когда он подошел к зеркалу. Он остановился и всмотрелся в стекло. Там ничего не было. Даже его отражения не было. Оно просто показывало дверь за его спиной.

Он сделал шаг ближе, на случай если окажется слишком далеко, чтобы сработать магия. Его нос уже почти касался стекла, когда он понял, что на самом деле никакого стекла нет. Гарри оглянулся через плечо. Двери не совпадали.

Гарри протянул палочку, пытаясь коснуться зеркала. Оно двигалось в открытом воздухе. Стекла действительно не было. Он приостановился. Даже для Хогвартса это было странно. Он вздохнул. Пожав плечами, он шагнул к зеркалу.

Он ожидал увидеть мерцание или что-то в этом роде, когда проходил через раму. Но это не было похоже ни на что. Просто шаг в комнату. Оглянувшись через плечо, он увидел, что зеркало исчезло. Теперь он находился в пустой старой комнате.

Гарри покачал головой. Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Его не удивило, что она тоже исчезла.

"Это было бессмысленно". проворчал он.

"Мяу". Миссис Норрис согласилась.

"Дерьмо." проворчал Гарри.

Он оказался в конце пустого коридора. Двери не было. Остались только он и миссис Норрис. Он услышал приближающийся топот Филча.

"Это следы". Гарри сел и протянул руку к кошке.

Она подошла, обнюхала его пальцы, а затем приняла его питомца. Гарри ворковал и говорил ей, какая она красивая, когда наконец появился Филч.

"Что ты делаешь?" прорычал смотритель.

"Глажу миссис Норрис". ответил Гарри. "Она красивая леди".

"Да, она такая". Филч кивнул. "Но это не значит, что ты можешь просто бродить по коридорам. Вы должны быть на празднике. В каком ты доме?"

Гарри сделал паузу. "Гриффиндор".

"Я должен сообщить МакГонагалл". Филч вернулся к своему обычному тону. "Следуй за мной. Если попытаешься убежать, получишь еще большее наказание".

Гарри встал и отряхнулся. Миссис Норрис зашагала вслед за Филчем. Она бросила на него один взгляд. Как будто говорила: "Пойдем".

Он побежал трусцой, чтобы догнать ее. Пир закончился уже почти два часа назад. Филч должен был отвести его в кабинет МакГонагалл. Он не стал пытаться заговорить со старым смотрителем. В лучшем случае Филч пожалуется на то, что больше не может использовать цепи. Дальше разговора дело не шло.

Подойдя ближе, Гарри услышал шум собравшихся учеников. Детали были утеряны, но он мог сказать, что поблизости собралось много людей. Филч распахнул боковую дверь и жестом велел ему пройти.

Войдя в комнату, он остановился. Это был не праздник Хэллоуина. Это был Праздник приветствия. Сортировочная шляпа покоилась на табурете, ожидая, когда к ней подойдут первокурсники.

Зал обернулся, чтобы посмотреть на его неожиданное появление. Гарри покраснел и поспешил к гриффиндорскому столу. Мимо него пронеслись тихие шепотки и странные взгляды. Он чувствовал на себе их взгляды. Но никто не окликнул его. Гарри нашел место за гриффиндорским столом и сел. С ним сидела незнакомая ему группа второкурсников. Все остальные уже заняли свои места. Для первокурсников еще оставалось место.

Происходило что-то странное. Каким-то образом он снова оказался на Приветственном пире. Он узнал своих одноклассников, так что это не было похоже на то, что он каким-то образом переместился во времени. На самом деле, все выглядело точно так же, как и в начале этого года. Может, ему дали второй шанс в этом году? Он мог бы опередить фиаско турнира.

И все же было еще кое-что, что беспокоило его. Он не проводил много времени с Филчем, но был уверен, что старик знает, кто он такой. Как бы ему ни хотелось это признавать, но почти все знали, кто он такой.

Странно, что никто не окликнул его, когда он вошел в зал. Рон не крикнул, чтобы он подошёл. Малфой не насмехался над ним. Даже Снейп воздержался от комментариев по поводу его поведения. Ему чего-то не хватало.

Гарри погрузился в размышления, и только когда в дом вошел первый новый ученик, он понял, насколько он был не в себе.

"Добро пожаловать в Гриффиндор". Гарри улыбнулся первокурснику.

Парень взволнованно посмотрел на него. Гарри почувствовал облегчение от того, что парень не стал на него таращиться. Он не обратил особого внимания на сортировку, хотя она, похоже, продолжалась дольше, чем он ожидал.

"У меня есть несколько объявлений, прежде чем мы начнем пир". Директор встал со своего места за столом.

Гарри уставился на него. Он говорил как Дамблдор, но не был похож на него. У него была аккуратно подстриженная борода, а одет он был в маггловский костюм-тройку. Даже глаза у него были другими. Все те же голубые, но без постоянного блеска.

Студенты вокруг него начали есть. Гарри изучал других профессоров за столом. МакГонагалл выглядела так же, как и раньше, что еще раз подтверждало, что все произошедшее не было путешествием во времени. Хагрид тоже был на месте и выглядел вполне ухоженным. Большая часть персонала была той же самой, за исключением двух человек, которых он не узнал. Один из них был пожилым, степенным мужчиной, а другой - привлекательной женщиной с черными волосами.

Гарри снова оглядел стол. Снейпа не было. Он не спеша оглядел комнату. Разница была не слишком заметной, но теперь, когда он обратил внимание, он увидел, что студентов стало намного больше. Он мог выделить тех, кого знал, но на каждого, кого он узнавал, приходилось еще двое, которых он не знал.

"Извините..." МакГонагалл заговорила тихим, но твердым тоном. "Мистер Филч сообщил мне, что вас нашли на седьмом этаже".

Гарри поднял на нее глаза. Он кивнул. Она молча изучала его какое-то мгновение. На мгновение она наморщила лоб.

"Следуйте за мной". Она приказала.

Гарри соскочил со своего места и последовал за ней. МакГонагалл вывела его в коридор. Она резко остановилась и повернулась к нему лицом.

"Кто вы?" Она пристально смотрела на него.

Он пробормотал. "Профессор, я не принимал вас за проказника".

"Я знаю всех и каждого из своего дома". МакГонагалл сохраняла стоическое выражение лица. "Я не знаю вас".

"Я боялся, что вы это скажете". У Гарри начала кружиться голова. "Я думаю... Я думаю, мне нужно посидеть..."

Мир покатился в сторону...

http://erolate.com/book/4070/112092

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку