В дверь внезапно ворвались Сириус и профессор Снейп, продолжая кричать друг на друга, пока каждый из них не повернулся и не уставился на Гермиону и Гарри, сидящих на полу в гостиной. Больше никто из них не произнес ни слова.
Профессор Снейп выглядел просто разгневанным, а Сириус явно плакал. Нынешний директор Хогвартса и обвиняемый в убийстве Альбуса Дамблдора одарил каждого из своих бывших учеников отрывистым кивком, после чего вышел в соседнюю спальню. Сириус вымученно улыбнулся и последовал за ней, захлопнув за собой дверь.
"Сириус злится", - прошептала она, пытаясь удержать слезы на щеках.
Гарри покачал головой. "Не на... и не из-за... он просто..." Он вздохнул и почесал голову. "Он злится, что от него это скрывали. Что он не знал".
Почти сразу же между взрослыми волшебниками снова начались крики
"Нам нужно найти следующий крестраж", - прошептала она и, вытирая глаза, встала.
Гарри крепче сжал ее в объятиях. "Ни в коем случае. Тебя пытали, Гермиона, и... и я не думаю, что тебе стоит двигаться, пока ты полностью не восстановишься. Не смотри на меня так. Я рассказала им. Я наконец-то рассказала Ордену о том, что мы пытались сделать".
Гермиона задыхалась. "Гарри!"
"Мне все равно. Я знаю, что Дамблдор сказал, что только мы трое можем знать, но после всего, что произошло, я думаю, что сохранение секретов ради предполагаемого "Высшего блага" не принесло ничего, кроме вреда людям", - сказал он, нахмурившись.
Ее рука начала чесаться.
"После того как мы сбежали, Малфои вызвали Риддла. Было большое собрание Пожирателей смерти, на котором всем рассказали, что произошло. Снейп узнал об этом и сразу же пришел сюда. Он знал", - сказал ей Гарри. "Он принес тебе зелья и кучу книг. Я не уверен, что это за книги", - признался он. "Но он оставил свой пост в Хогвартсе, соврав Пожирателям смерти, и рассказал Ордену кое-что о том, как на самом деле умер Дамблдор".
Она нахмурила брови. "Гарри, ты сказал мне, что видел, как он убил..."
Гарри вздохнул. "Это гораздо больше, чем то, что я видел... очевидно".
"Значит, профессор Снейп... ?"
"Хороший парень", - сказал Гарри почти разочарованно.
"А Малфой?"
"По-прежнему мерзкий тип. Но он нас не выдал, так что... Я не знаю".
"Значит, вы двое скоро станете лучшими друзьями?" - попыталась пошутить она.
Гарри издал небольшой смешок, а затем вздохнул. "Ты в порядке? Я знаю, что это очень тяжело принять, и я уверен, что как только эти двое закончат кричать друг на друга, они ответят на все твои вопросы".
Она кивнула. "I . . . У меня было чувство, что что-то... не так", - призналась она ему, проглотив полный рот чувства вины. "Прошлым летом, когда я обличила своих родителей..." Ее голос дрогнул, пока она собиралась с мыслями и эмоциями. "Мне показалось, что что-то было не так. Я всего лишь хотела изменить их воспоминания с помощью амулета. Ничего постоянного, но когда я начала накладывать магию, то обнаружила кое-что. Их воспоминания уже были изменены кем-то другим. Я не мог понять, что именно было изменено; они были специфическими, и мне потребовалось время, но я смог проследить происхождение чар на много лет назад".
"Как долго?"
"Я не могу назвать конкретный день, но... я бы сказал, что это было в конце 1981 года".
Его глаза расширились от ужаса. "Вы думаете, это произошло из-за меня?"
"Конечно, нет", - настаивала она. "Даже если это как-то связано с тем, что случилось с твоими родителями, это не твоя вина. Мне бы очень хотелось, чтобы ты перестал сваливать всю вину за войну на себя. Гарри, ты - не конечная цель Тома Риддла; ты - гора, которая мешает ему уничтожить все, что мы знаем и любим. Это не твоя вина".
Гарри торжественно кивнул, но отвернулся от ее взгляда. "Так что же случилось с твоими родителями?"
"Чары памяти были слишком глубокими. Я не могла изменить их, не стерев все", - пробормотала она, сдерживая эмоции. "Поэтому я решила их Обливиэйт. Навсегда".
Гарри потянулся к ее руке. "Мне так жаль, Гермиона".
"Так они будут в безопасности", - прошептала она. "Так... расскажи мне о плане. Как Орден участвует в этом?"
"Ну, уничтожен еще один крестраж", - сказал он ей. "Когда мы пришли сюда, ты была не в себе, но продолжала бормотать что-то о хранилище Беллатрисы. Снейп подтвердил, что она думала, что меч Гриффиндора находится в ее хранилище, но там может быть спрятано и что-то еще. Поэтому Орден заставил Тонкс превратиться в Беллатрису. Я не знаю всех подробностей того, как им удалось вывести ее, не будучи обнаруженными, но когда Тонкс привезли обратно, у нее были ожоги по всему телу. Как мы и предполагали, это оказался Кубок Хаффлпаффа. Сириус был тем, кто уничтожил его. Сказал, что ему очень хотелось что-нибудь проткнуть".
"А остальные?" спросила Гермиона.
"Снейп считает, что это может быть потерянная диадема Рейвенкло. Он поручил МакГонагалл и окружному прокурору искать ее, пока он здесь. Последней, как мы думаем, будет змея".
Она кивнула. Это имело смысл. Оглядев комнату, она вдруг что-то поняла. "А где Рон?"
Гарри вздрогнул. "Он... он немного напуган из-за..." Он сделал неопределенный жест в сторону ее лица: "Ну, ты же знаешь, он не самый тактичный человек. Мы подумали, что будет лучше, если он останется в коттедже "Шелл" с Биллом и Флер, пока не поймет, как с тобой разговаривать".
Она нахмурилась. "Потому что я другая".
"Потому что ты выглядишь по-другому", - поправил он ее.
"Нет, я... о Боже. Я чистокровная". Она подавилась этим словом, как песком. "Из семьи, которая... которая..." Она потянулась к руке, чтобы потрогать повязку, и горечь поселилась в ее груди, когда она прошептала: "Ну... Я больше не мадблад".
"Ты никогда ею не была", - сказал Гарри, не обращая внимания на то, что она употребила это слово. "Ты просто Гермиона".
"Почему профессор Снейп здесь?" - спросила она, меняя тему. "То есть, он принес мне зелья и книги, но..."
Гарри пожал плечами. "Видимо, он знал правду".
Ее глаза расширились от удивления. "Все это время?"
"Сириус кричал на него большую часть четырех дней", - сказал Гарри. "И только сейчас Снейп наконец-то начал кричать в ответ, - добавил он, глядя на закрытую дверь спальни, где все еще кричали мужчины.
"- Мне должны были сказать!" закричал Сириус, его голос все еще был хриплым и эмоциональным. "Как ты мог так долго хранить этот чертов секрет? Ей уже почти девятнадцать лет!"
"Ну, - проворчал профессор Снейп, - в отличие от тебя, Блэк, я действительно храню секреты. Я не бросаю их на произвол судьбы первому попавшемуся идиоту..."
Из-за тяжелого дерева донесся отчетливый звук удара кулаком по плоти. Затем из шва вокруг двери вырвались разноцветные огоньки гексов, похожие на шумную потасовку. Яркий свет Петрификус Тоталус пробился сквозь трещину в полу, после чего раздался громкий стук.
В комнате воцарилась тишина.
Сириус вышел, закрыв за собой дверь и убрав палочку в карман, и медленно подошел к Гарри и Гермионе. Он опустился перед ними на колени и провел рукой по волосам. Грустно улыбнувшись ей, он протянул руку, чтобы ласково провести костяшками пальцев по ее щеке.
"Эй, - прошептал он, - ты нас напугала".
Слезы наконец-то потекли из ее глаз, и она моргнула, позволяя им упасть на щеки.
"Это правда?" - спросила она, хотя уже знала ответ.
Сириус вытер глаза тыльной стороной ладони и молча кивнул. Он протянул руку и притянул ее к себе, позволяя ей всхлипывать у него на плече. "Все в порядке, Гермиона. Все будет хорошо. Ты и я... У нас все будет хорошо, и мы все узнаем".
"Ты не сердишься?" - спросила она, всхлипывая.
"На тебя? За что?" Он тихонько захихикал и, наклонившись вперед, поцеловал ее в лоб. "Я чертовски рад за тебя. Злюсь из-за того, что не знаю. Я злюсь на многое, что от меня скрывали. Я просто рад, что ты жива, и есть маленькая частичка..." Слова застряли у него в горле. "Я просто рад, что ты жива".
"Я не... Я даже не знаю, как тебя теперь называть", - неловко призналась она.
"Сириус - это хорошо. Думаю, ты уже слишком взрослая, чтобы называть меня дядей", - с ухмылкой признал он и снова заключил ее в объятия.
Она снова сморгнула слезы. Сфокусировав взгляд на гобелене, висевшем на стене позади Сириуса, она увидела, что теперь на нем изящными буквами написано ее имя.
Гермиона Астра Блэк
b. 19 сентября 1979 года
Ее взгляд проследил за линией, идущей от нее к отцу:
Регулус Арктур Блэк
b. 12 мая 1961 г. - ум. 31 мая 1979 г.
http://erolate.com/book/4074/112359
Готово:
Использование: