Готовый перевод The Marriage Stone / Брачный камень: Глава 16

Удивительно, но им двоим удалось прожить следующие две недели, не убив друг друга. Истории об угрозах Северуса в адрес Драко Малфоя, по-видимому, успели распространиться, и остальные студенты старались держать свои комментарии при себе. Занятия шли своим чередом, хотя Гарри старался не давать Северусу повода отчитывать его на уроках. Однако это не всегда срабатывало... Но они оба полагали, что если все слишком изменится, это будет выглядеть странно. В эти дни Северус с такой же вероятностью снимал баллы со Слизерина, как и с Гриффиндора, хотя последнее нравилось ему гораздо больше, чем первое.

Гарри проводил свободное время с друзьями, а Северус продолжал жить своей обычной жизнью, за исключением обязанностей шпиона Пожирателя смерти. По ночам Гарри принимал зелье "Дрейф без снов", которое Северус варил для него в своей лаборатории, а Северус не снимал серебряные обереги с его собственной Тёмной метки.

Гарри старался по возможности избегать общества Северуса, но иногда вечерами он сидел с ним в гостиной и делал домашнее задание, пока Северус читал или готовился к занятиям на следующий день. И хотя они не совсем ладили, Северус был вынужден признать, что его компания не так уж и неприятна. По крайней мере, он избавился от желания душить мальчика каждые несколько минут.

К его удивлению, в следующую пятницу он получил второе письмо от братьев. Это письмо, адресованное Северусу и Гарри, было написано гораздо более вежливо. Они постарались сказать что-то, что можно было бы расплывчато истолковать как извинение в адрес Северуса, и на этот раз открыто включили его в приглашение. На этот раз его сестра также добавила постскриптум к письму, умоляя Северуса принять приглашение, так как отчаянно хотела увидеть его снова.

Северус нахмурился, гадая, что же сказал им Гарри в своем ответе. Должно быть, это было интересно, и теперь он пожалел, что не попросил показать ему письмо. Странно было думать, что Гарри Поттер, возможно, действительно защищал его перед своей семьей... А еще это было странно приятно, и этот факт беспокоил Северуса. Но он отодвинул все это на второй план, обдумывая вопрос.

Уже поздним субботним утром он принял решение и отправился на поиски Гарри. Это были выходные в Хогсмиде, и он не сомневался, что гриффиндорцы планируют отправиться в Ханидюкс после обеда. Он надеялся, что сможет застать Гарри до его ухода.

Он нашел его сидящим с Роном, Гермионой и Невиллом Лонгботтомом в Большом зале, все они собрались вокруг волшебного шахматного набора. Рон Уизли был в двух шагах от того, чтобы выиграть у Гарри. Все четверо удивленно подняли глаза, когда к ним подошел Северус, причем Невилл стал бледным до тошнотворного цвета.

"Гарри, - поприветствовал он, намеренно используя первое имя мальчика, что, похоже, шокировало всех четверых учеников. "Сегодня утром мне нужно выполнить одно личное поручение в Хогсмиде. Я надеялся, что ты согласишься меня сопровождать... если ты, конечно, свободен". Он постарался сформулировать свои слова так, чтобы мальчик понял, что это просьба, а не приказ. Это был первый раз, когда он пытался посягнуть на свободное время Гарри. Увидев возмущённый взгляд Рона, он поспешил добавить: "Это займёт не больше часа или двух. После этого у вас будет достаточно времени для любой другой прогулки".

"Хорошо", - согласился Гарри, выражение его лица не поддавалось прочтению. Он кивнул своим друзьям. "Встретимся сегодня днем в "Ханидуксе".

Они лишь кивнули в знак согласия, и Гарри последовал за Северусом из зала. Когда они уходили, Северус услышал, как Невилл стонет Рону и Гермионе: "О, бедный Гарри! Это все равно что постоянно сидеть под стражей!"

Северус про себя фыркнул, сделав себе заметку найти способ как-нибудь устроить этому маленькому дурачку задержание. Взглянув на Гарри, он уловил легкую ухмылку и чуть было не отказался от этой идеи. Он знал, что его компания не так уж приятна, но это уж точно не то же самое, что отсидка! Он из кожи вон лез, чтобы сделать задержание как можно более жалким, но был как можно более приятен с Поттером в те вечера, которые они вынуждены были проводить вместе. Он мог только представить, что Гарри и его друзья говорят о нем за его спиной.

Северус поймал карету во дворе замка, и они поехали по извилистой дороге в сторону Хогсмида. Гарри, сидевший напротив Северуса в кабине, с любопытством уставился на него. "Так что же это за поручение?"

Северус нахмурился, не зная, как объяснить все это. "Я получил еще одно приглашение на ужин от своей семьи. И хотя мне нет дела до моих братьев, я хотел бы снова увидеть свою сестру. За эти годы она хотя бы сделала попытку поговорить со мной - несмотря на то, что ее муж настаивал на разрыве всех связей со мной. Теперь, конечно, он передумал, и она попросила, чтобы я хотя бы попытался помириться с братьями. Вы, конечно, не обязаны меня сопровождать, но я надеялся, что вы согласитесь".

"Целый дом Снейпов?" спросил Гарри.

Северус с насмешливой улыбкой подтвердил шутку. "Может быть, тебе поможет, если я заверю тебя, что мы совсем не похожи?"

"Да, вообще-то", - нахально сообщил ему мальчик. "Я пойду. Но это все равно не объясняет, что за поручение мы выполняем сегодня утром".

А теперь можно и оскорбить мальчика. "Мы едем в Торсонд. Тебе нужна подходящая одежда. Те тряпки, которыми тебя снабдили Дурсли, не годятся". Он бросил взгляд на джинсы, в которые был одет мальчик. Большинство учеников предпочитали не носить форму в выходные, и если джемпер, в который был одет Гарри - как он полагал, сшитый миссис Уизли, - был вполне сносен, то джинсы - нет. Помимо того, что они были порваны в нескольких местах, они были еще и слишком велики для Гарри. В начале той недели он заглянул в гардероб Гарри и заметил, что, кроме школьной формы, все его вещи состоят из пары древних футболок, двух пар рваных джинсов и клетчатой рубашки, которую, по его мнению, мальчик носил с первого курса.

Гарри покраснел, услышав критику. "Я же не могу купить себе одежду!" - запротестовал он.

"И все же ты этого не сделал", - заметил Северус.

Гарри нахмурился. "Это никогда не казалось важным. Большую часть времени я ношу форму".

"А как насчет лета?" спросил Северус. "Ты, конечно, не носишь форму Хогвартса летом в маггловском Суррее?"

"Учитывая, что я провожу лето взаперти в маленькой комнате, никогда не имело значения, во что я одет", - резко ответил ему Гарри.

Северус нахмурился. Он не принял это во внимание. Ему также не нравились эти напоминания о домашней жизни мальчика. Ему было противно думать об этом, и он решил поговорить с Альбусом, чтобы тот что-нибудь предпринял в отношении Дурслей. Их поведение было бессовестным и не должно остаться безнаказанным.

"Так куда мы снова идем?" спросил Гарри, меняя тему разговора.

"В Торсонд", - повторил Северус, назвав имя одного из лучших суконщиков во всем Волшебном мире. К концу недели он подберет для Гарри подходящий гардероб.

Гарри на мгновение задумался над этим. "А разве это место не очень дорогое?"

"И не зря", - сообщил ему Северус. Может, они и дорогие, но стоят каждого пенни. Использовались только самые лучшие материалы". "Разумеется, за покупки буду платить я."

"У меня есть деньги!" запротестовал Гарри.

"Хорошо тебе", - нахмурился Северус, глядя в окно кареты. "Я все равно буду платить. Я несу ответственность за твою финансовую поддержку".

"Почему ты ответственен?" потребовал Гарри, его голос потемнел от гнева.

Несколько удивленный тоном мальчика, Северус бросил на него взгляд. "Что?"

Гарри раздраженно нахмурил брови. "Почему это ты отвечаешь за меня? Почему я не отвечаю за твою финансовую поддержку?"

Снейп уставился на него. Определенно, мальчик сошел с ума; это могло бы объяснить его оценки по зельям. "Не будьте смешным!"

Глаза Гарри вспыхнули. "Что в этом смешного? Это законный вопрос. Это потому, что я младше? Только потому, что я моложе, я автоматически должна быть домохозяйкой?"

Домохозяйкой! Не глупый, мальчик был сумасшедшим. Но что бы это ни было, он, похоже, изрядно накрутил себя из-за этого вопроса. "Это какие-то маггловские штучки, да?"

"Просто ответь на вопрос!"

"Это не имеет никакого отношения к вашему возрасту!" Снейп оскалился в ответ. "Это потому, что я финансово обеспечен, а вы - нет. Вы даже еще не сдали экзамены по НЭТС. И даже если бы ты сдал, даже если бы ты был старше меня на пятьдесят лет, если бы наше финансовое положение оставалось таким же, как сейчас, я бы все равно был обязан тебя содержать. У меня больше денег, чем у тебя. Гораздо больше денег, чем у тебя. Поэтому за нашу финансовую поддержку отвечаю я".

Но Гарри сложил руки и смотрел на него с упрямым негодованием. Северусу пришло в голову, что, возможно, это какая-то странная маггловская гордость. Он должен найти способ придать аргументам более личный характер. "Разве ты никогда не задумывался, почему Перси Уизли до сих пор не женился на прекрасной Пенелопе Клируотер?"

Этот вопрос, казалось, застал Гарри врасплох. "Просто решил, что он еще не готов".

Снейп с отвращением фыркнул. "Уизли, не готовый к браку? Точно. Он не женился на ней, потому что, хотя она и не богата, у нее хорошее приданое. И пока он не сможет компенсировать это приданое своими собственными деньгами, он не женится на ней".

Это не успокоило мальчика, а лишь вернуло его гнев в полную силу. "Потому что он - мужчина, а она - женщина! А значит, он главный".

http://erolate.com/book/4075/112474

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь