Готовый перевод Hakumei / Хакумей: Глава 4

В итоге у каждого в руках оказалось по одному свитку. Свитки были огромными, и все удивлялись, что Наруто мог держать их так долго. Все предположили, что это как-то связано с его волнением.

Шестеро присели в тени здания, настороженно наблюдая за воротами. Они собирались рвануть на свободу, но охранники-чуунины, похоже, не обращали на них внимания. Более того, один из АНБУ решил заглянуть к ним и помогал двум чуунинам, стоявшим на страже.

"Это просто замечательно", - саркастически пробормотал Сасукэ.

"Заткнись!" шипел Неджи.

"Вы что-то слышали?" - спросил один из чуунинов у АНБУ.

Раздался быстрый вдох-выдох.

"Нет", - уныло ответил АНБУ.

Наруто выпустил воздух и немного сдвинулся с места. Должен же быть способ обойти этих ребят. Нужно было только придумать. Может быть, он попытается отвлечь их. Он никогда не пробовал ничего делать с охранниками, но, скорее всего, все будет не так уж и плохо. Они будут преследовать его и в конце концов потеряют. Может быть, он успеет выбраться из Конохи до того, как они вернутся.

Не успел он вскочить, чтобы сделать что-то, что можно было бы счесть либо невероятно смелым, либо невероятно глупым, как раздался звук приближающихся колес. Повернувшись, они увидели, что к ним движется крытая повозка, двое мужчин подкатывали ее к воротам и часто останавливались.

"Эта штука весит целую тонну", - пожаловался младший из них.

"Да, - согласился второй, - вот что я тебе скажу, мы все равно будем ехать почти всю ночь, так что давай выпьем чего-нибудь перед отъездом, чтобы набраться сил".

"Да!" - с энтузиазмом сказал первый.

Оба мужчины отодвинули тележку в угол и забрели в один из ближайших баров. Наруто знал, что они почти всегда открыты. Даже раменная лавка, в которой он всегда ел, рано или поздно закрывалась, но эти заведения, похоже, были открыты всегда. Наруто смутно догадывался, что же на самом деле представляют собой эти "напитки", которые пили взрослые. У него было больше опыта, чем у большинства людей, с теми, кто перебрал с "напитками". Люди, жившие под ним, казалось, всегда пили, и делали при этом самые странные вещи. Они смеялись, плакали, обнимали друг друга, били друг друга без всякой причины и... говорили о своих матерях.

"Эй, у меня есть идея", - объявил Наруто.

"Что?" спросил Сай.

"Эти ребята уходят из Конохи, так?" спросил Наруто.

"Да", - кивнул Сасукэ.

"У них большая телега, которая накрыта, так?" спросил Наруто.

"Точно", - Неджи слегка ухмыльнулся, поняв, к чему все идет.

"Ну..." Наруто замялся.

"Мы могли бы спрятаться там", - прошептала Хината.

"Точно", - усмехнулся Наруто.

Медленно они подкрались к телеге. Наруто был уверен, что стук его собственного сердца выдаст его стражникам. Оно было таким громким. А вдруг он чихнет, или кто-то другой чихнет. Наруто слегка споткнулся, но прежде чем он упал, Хината успела схватить его за рубашку. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем они добрались до тележки, и еще больше времени, пока они все в нее забрались. Наруто быстро понял, что поездка будет долгой и некомфортной.

Тележка была полна больших, тяжелых на вид сосудов. Места едва хватало, чтобы втиснуться в нее вшестером, а со свитками, если кто-то из них хоть на локоть шевельнется, придется шевелиться всем остальным, и кто-то наверняка окажется у кого-то на коленях.

Маленькая группа, как могла, расположилась по кругу, в центре которого лежали свитки. Никто не решался заговорить, так как все боялись быть обнаруженными, подумал Наруто, ведь это была единственная возможность спастись.

Где-то в глубине души он задавался вопросом, почему все идет так хорошо. Все происходящее стало казаться ему нереальным, каким-то сном, но слова Сая преследовали его.

"Мы не должны быть живы". 

Наруто подавил дрожь.

После часа ожидания в полной тишине стали слышны громкие голоса и несколько тягучие шаги двух мужчин.  

"Блин, это было здорово!" - раздался невнятный голос младшего.

"Саке из Конохи - самое лучшее", - провозгласил второй.

"Ты и про Кумо так говорил", - заметил первый.

"А я?"

"Да".

"Да какая разница!"

Тележка покатилась, оба мужчины громко ругались из-за веса, а дети сидели, застыв от страха.

"Добрый вечер, - позвал новый голос, - что у вас за дела?"

"Уезжаем", - сказал старший, - "Мы знаем, что не принято выпускать нас в это время, но мы отстаем от графика, и нам нужно ехать, а то наш босс нас убьет".

"Вы ведь из той упаковочной компании?" - спросил голос второго чуунина, - "Ну, мы работаем с вами достаточно долго, чтобы понять, что вы ничего не замышляете. Мы просто проведем обычную проверку, и вы сможете отправиться в путь".

"Я сделаю это", - сказал спокойный молодой голос. Наверное, АНБУ.

Сасукэ слегка дернулся.

Наруто как-то странно посмотрел на него и заметил, что глаза у него огромные.

Прежде чем Наруто успел что-либо сообразить, створки распахнулись, и на них уставился человек в форме с маской ласки. Все шестеро в ужасе отпрянули.

АНБУ сделал быстрый знак рукой, и на коленях Сасукэ появился свиток. При этом не было ни взрыва, ни какого-либо другого звука, который мог бы выдать происходящее. Сасукэ уставился на него с некоторым удивлением.

"Удачи, Отоуто", - едва слышно прошептал Наруто, - "Все чисто", - сказал мужчина обычным тоном, - "Приступайте".

Повозка вновь пришла в движение.

"Спокойной ночи, и удачи", - позвал один из чуунинов.

Начинался новый день.


Учиха Итачи быстро шел обратно в район Учиха. В целом, он был горд собой. Он не испытывал настоящей любви к своей семье, кроме младшего брата, и если Сасукэ в конце концов надоело его обращение и он сбежал с друзьями, Итачи не собирался ничего с этим делать. Сасукэ был единственным членом семьи, который смотрел на него с любовью. Остальные члены клана, включая родителей, видели в нем лишь инструмент для получения власти. Даже его лучший друг Шисуи иногда смотрел на него с полной завистью.

Он ничего не говорил своим сородичам, но, возможно, они заметили бы, что исчез ценный свиток, содержащий копии фирменных приемов Учихи. Они заметили бы это раньше, чем Сасукэ исчез.

Он свернул за угол и так увлёкся своими мыслями, что не заметил, как в тени показалась фигура человека.

"Учиха Итачи?"

Итачи обернулся.

Это было начало кошмара.


Хёуга Хиаши не был жестоким человеком. Он любил свою старшую дочь больше, чем мог бы сказать. Она так напоминала ему покойную жену своими мягкими манерами и спокойным характером. Его сердце разрывалось от того, что он отрекся от нее.

Неджи позаботится о ней. Уверял он себя. Хината не могла сделать ничего лучше, чем снять печать со своего кузена. Он был сильным и целеустремленным. Если он во что-то верил, то следовал этому до самой смерти. Совет, во всяком случае, не позволил бы ей стать новым главой. Они бы обошли ее стороной и выбрали Ханаби, которая лучше скрывала свои чувства и вела себя так, как, по их мнению, должна вести себя Хёуга.

Если бы только он обладал той силой, о которой все думали.

Размышления Хиаши прервала распахнувшаяся дверь.

"Хиаши-сама!" В дверях стоял глава семьи, у которого перехватило дыхание: "Хокаге мертв!"

"ЧТО!" Холодная маска Хиаши мгновенно исчезла.

"Его нашли на детской площадке, на него совершено покушение, по всем признакам - Рок-нин. Совет созвал экстренное собрание, но Данзо уже назначен следующим Хокаге".

Это было начало террора.

Это было начало Хакумеи.

http://erolate.com/book/4079/113013

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь