16 / 93

Куренай была расстроена тем, что Асума высмеивает гендзюцу, ее специализацию. Она была рада, что Наруто защищает это искусство. Пока она наблюдала за спорами, принесли еду и Асуме. Когда он успел сделать заказ?

Асума начал прикуривать сигарету. Это, похоже, раздражало Куренай, что, в свою очередь, раздражало Наруто. Если Асума и заметил их выражение лица, то с удовольствием проигнорировал его.

"Не мог бы ты не прикуривать здесь?" - попросил Наруто.

Асума осмотрелся, прежде чем заговорить: "Не беспокойтесь, - сказал он, - здесь нет знаков "Не курить"".

Это еще больше раздражало и Куренай, и Наруто.

"Ладно, как насчет этого", - попробовал Наруто, - "давай заключим сделку".

"Какую?"

"Если я смогу доказать, прямо здесь и сейчас, что гендзюцу так же полезно, как и ниндзюцу", - подумал он, - "тогда ты заплатишь за наш ужин".

"Договорились", - согласился он, - "а если нет, то заплатишь за мой стейк с рисом".

"Магготы", - заявил Наруто.

"Что?" - спросил Асума, ему не понравилась улыбка Наруто, у меня во рту что-то корчится?

"Ты ешь личинки".

Асума посмотрел вниз на свою еду. На его тарелке корчились личинки. Сама еда выглядела прогорклой и содержала смесь различных отбросов. Осознав, что за гадость корчится у него во рту, он начал блевать.

Он не мог продолжать опорожнять желудок. Как будто рот был запечатан. Это не помешало рвоте наполниться.

Посмотрев в сторону Наруто, он увидел деформированное лицо. Казалось, это было слияние лисы и человека.

Шок был слишком сильным для него. Вскочив со своего места, он увидел, что оно пусто. Все места были пусты.

Он услышал хихиканье и почувствовал укол в спину.

Повернувшись, он увидел, что это Наруто. В руках у него был кунай, который он глубоко вонзил в Асуму. Он продолжал крутить лезвие, доводя джоунина до агонии.

Наруто поднял руку и попытался ударить Асуму по лицу. Асума поднял руки, пытаясь парировать удар. Но удара он так и не почувствовал.

Открыв глаза, он увидел, что все еще сидит за столом. Наруто пытался сделать невинный вид, но не получилось. Куренай только сидела с самодовольным выражением лица.

"Что это было с гендзюцу Асумы?" - спросила она, - "А еще я хочу сказать, что мы изменили наши приказы". Она хихикнула: "Это было не дешево".

"Как он это сделал?" - спросил он, - "Я даже не видел, как он плетет какие-то знаки руками". Он посмотрел на них, пока ее слова не дошли до него. "Когда вы двое заказывали и ели, меня не было всего несколько секунд".

"Не было никаких знаков рукой." Наруто признал: "А при гендзюцу время не имеет значения".

"Для такого гендзюцу нужны годы опыта!" воскликнул Асума.

"Или просто отличный учитель". возразил Наруто.

Куренай покраснела, услышав комплемент: "У меня был ученик, который... ЕСТЬ, очень хотел учиться".

Их глаза встретились, и они покраснели. Куренай чувствовала себя как девушка на первом свидании, а Наруто - как парень на первом свидании.

"Сделка есть сделка", - признал Асума и потянулся к карманам: "О, Боже, кажется, я забыл свой бумажник". сказал он, стараясь быть хитрым.

"Что ж, это очень плохо для тебя", - улыбнулся Наруто, - "потому что мы уже ушли".

С этими словами и Куренай, и Наруто исчезли из реальности.

"Сэр, мне велели передать вам счет за ваших спутников". сказал официант.

При взгляде на счет у Асумы замерло сердце. Она не шутила, когда говорила, что это не дешево. Он посмотрел на свою сигарету: если я выкурю всю пачку, то это убьет меня и я не смогу заплатить? Есть только один способ узнать это. 

Где-то в парке Куренай и Наруто разразились приступом смеха. Вновь обретя контроль над собой, они начали идти к ее квартире.

"О, Наруто-кун, это было просто уморительно", - говорила она, - "Где ты научился так делать?".

"Я использовал то, чему ты пыталась меня научить, и те свитки, - объяснил он, - а потом немного изменил их".

"Это было потрясающе!" - заявила она, - "Ты научил его не недооценивать гендзюцу, и мне жаль, что он испортил нам вечер".

"Мне жаль, что он испортил наше свидание", - сказал Наруто более грустным тоном.

"Все в порядке." Она заверила: "Честно".

"Мне было бы гораздо легче, если бы я мог загладить свою вину", - заявил он. "Я знаю, что так выглядит". Он указал жестом на небо.

Посмотрев в ту сторону, она увидела то, что действительно поразило ее.

Закат

Она смотрела, как деревня освещается заходящим огненным шаром. Солнце словно застыло в состоянии оранжево-малинового совершенства. Он сделал это для меня, подумала она с изумлением.

Необработанная красота была ошеломляющей. Куренай не смогла остановить слезу, вырвавшуюся из ее глаз.

И тут же исчезла.

"Извини, я больше не могу", - задыхался Наруто, - "Мне нужно больше тренироваться", - и тут он увидел ее залитое слезами лицо: "О нет, Куренай-чан, что случилось?"

Она посмотрела на него и улыбнулась. Он действительно заботится о ней, подумала она. "Все в порядке, Наруто-кун". заверила она его.

"Я не хотел заставлять тебя плакать, я..." Он прервался, прикоснувшись пальцем к губам.

Куренай наклонилась и поцеловала его в губы. Затем она углубила его, их языки боролись за господство. И, как и гендзюцу, все закончилось слишком быстро.

"Наруто-кун?" - спросила она, - "не хочешь ли ты... зайти к нам... выпить кофе?"

Наруто не был самым умным, но даже он понял, что она имела в виду. Если он войдет, кофе не будет.

"Я не любитель кофе...", - он остановился, увидев перед собой сцену.

Куренай смотрела на него безучастно, словно мертвая. Ее волосы, казалось, двигались сами по себе. Тени, казалось, ползали вокруг нее. Все это делало ее малиновые глаза еще более яркими.

"Наруто-кун, - холодно сказала она, - я уверена, что тебе понравится мой кофе".

"С-кофе - это здорово", - ответил он.

Следующий день

Анко

"Доброе утро, Наруто-кун", - поприветствовала Анко, увидев, что Наруто проснулся всего через несколько секунд после нее, - "Как ты сегодня?"

"Я в порядке, Хеби-химэ, а ты?" - спросил он.

"Хорошо, но..." - замялась она.

"Но что?" спросил Наруто.

"Есть кое-что, что я хочу попробовать", - объяснила она, - "и до сих пор ни один мужчина не хотел даже попробовать".

"И что же?" - спросил он, - "Я докажу, что я не такой, как другие мужчины". заявил он.

"Да, Фокси-кун, - призналась она, - и снова, и снова, и снова". Она хихикнула: "Но я хочу попробовать дзюцу для того, чем мы занимались".

"Конечно", - он был открыт для продолжения прошлой ночи.

"Отлично!" - радостно завопила она, - "Дзюцу брючной змеи" (Я НЕ ДОЛЖНА ОБЪЯСНЯТЬ ЭТО).

Наруто продолжал смотреть на Анко.

Затем он бросился к входной двери.

К сожалению, она была заблокирована массой змей. Впереди была масса змей, а позади - Анко. Оставался только один вариант.

Он выпрыгнул в окно.

"Они всегда убегают", - сказала одна из змей Анко.

"Да", пожалуй, пойду посмотрю, как прошли другие свидания.

Хана

Я скоро получу этих больших щенков, подумал Тсуме, и тут же замолчал.

"Наконец-то!" - воскликнули несколько членов семьи.

Когда люди улеглись спать, они почувствовали блаженство. Время заслуженного отдыха перед работой.

ЗВОНОК! ЗВОНИТЕ! Зазвенели будильники. Наступало время очередного рабочего дня.

Несколько членов семьи начали плакать. Все, чего они хотели, - это поспать.

Когда Наруто и Хана вышли из комнаты Ханы, их встретили несколько лиц.

Тсуме, которая с интересом смотрела на Наруто и Хану.

Киба, который смотрел на них с недоверием.

Несколько мужчин Инудзука с завистью

Несколько завистливых женщин Инудзука

Цуме заговорил первым: "Я хочу дать имена некоторым из великих щенков".

"Доби!" - закричал Киба, - "Что ты здесь делаешь", - он посмотрел на Хану, - "и с моей сестрой".

"Эй, не вините меня", - сказал Наруто, - "вините тройняшек, они заставили меня остаться".

Тройняшки и сами жалели о своем поступке. Они, как и все присутствующие, не выспались.

"Задай им Акумару", - приказал Киба.

Ладно, я не могу с ним драться, потому что он брат Ханы. Что я могу сделать?

Наруто поступил так, как поступил бы любой человек, оказавшись в трудной ситуации. Он побежал так, словно за ним гнался сам дьявол.

"Вернись, Узумаки", - прорычал Киба, - "Ты заплатишь за то, что осквернил мою сестру и не давал клану спать всю ночь".

Пойду, пожалуй, познакомлюсь с девушками, подумала Хана.

Югао

Когда Наруто проснулся, он увидел, что лежит в пустой постели. Когда мы успели покинуть парк? Однако там лежали записка и свиток.

Дорогой Наруто-кун

У меня собрание Анбу, потом встреча с девочками. Не стесняйся набегать на холодильник, а потом отрабатывать катаны в свитке.

Югао

P.S. от Анко.

Нет! Нет! Нет! Нет!

ДОДЖ

Куренай

Куренай проснулась в пустой постели. Она оглядела комнату и увидела, что его одежды тоже нет.

Она почувствовала сильную боль в сердце. Нет, он такой же, как и все остальные. Слезы от предательства, которое она чувствовала, просто капали.

"Куренай-чан, ты проснулась?" - спросил Наруто, откуда ни возьмись, - "Я приготовил завтрак", - он заметил её заплаканное лицо, - "Всё в порядке?"

"Да, Наруто-кун", - быстро ответила она, - "но я не могу есть, мне нужно встретиться с девочками"... Не могу поверить, что я сомневалась в нем.

Девушки

Они направились к месту встречи. Когда они пришли, то заметили, что каждая из них светится. Это было знакомо им самим, и они испытывали его.

Каждая из них указала пальцем на другую и с криком "Ты переспала с Наруто-куном" обвинила друг друга.

Они посмотрели друг на друга, прежде чем разойтись.

"Эти руки" - сказал Югао.

"Это тело" - сказал Куренай.

"Такой размер" - сказал Анко.

"Такая выносливость" - сказала Хана.

"Этот язык" - сказали они как один.

Затем они расселись вокруг друг друга и стали рассказывать о своих свиданиях с Наруто. Каждая куноичи начала рассказывать о своих ночных похождениях, которые, как оказалось, продолжались до самого утра.

Их прервал кашель, точнее, три кашля.

"Привет, девочки", - сказал Хаяте, глядя на Югао.

"Мы просто хотели узнать, почему ты спишь с Наруто", - продолжал Ирука, обращаясь к Анко.

"Когда ты должна быть", - обратился Асума к Куренай.

"Встречаться с нами!" - закончили они как один.

"...Мы...можем объяснить?" - сказали они.

http://erolate.com/book/4080/113151

16 / 93

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.