Читать Family Issue / Семейный вопрос: Глава 22 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Family Issue / Семейный вопрос: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В течение следующих трех дней, помимо подготовки войск к практическим занятиям, Гарри проводил мозговой штурм со своими подчиненными, сержант-майором Муди и гл. Дамфрисом. Им нужен был способ проникнуть в закрытые пещеры, удерживаемые врагами, и выйти из них, чтобы выхватить кого-нибудь, кто может быть или не быть на высоте. Все просто, как если бы вы пытались почистить черепаху голыми руками.

Первый шаг - найти пещеры.

Второй шаг - разработать план пещер.

Третий шаг - пробраться внутрь и найти "кого-то".

Четвертый шаг - выбраться и уйти.

Самый важный шаг - не умереть.

Первый и второй шаги попали в их поле зрения, когда они изучали результаты эхолокации, проведенной Министерством внутренних дел в пещерах Манчестера и Северо-Западного региона Англии, а также брошюры, предоставленные компанией RSM Moody, с указанием пещер в том же районе. Хосе "Кит Карсон" Круз придумывал, как прикрепить палочку к маггловскому оптическому прицелу для точности на большом расстоянии, когда в поле его зрения попали брошюры с описанием пещер и пещер.

"Вы тоже спелеолог?" - спросил он.

Все сидящие за столом сотрудники недоуменно посмотрели на Хосе.

"Вам нравятся пещеры?" - уточнил он.

"Не совсем, но нам нужно найти одну".

"Мама - сквиб, работает в горнодобывающей компании, она брала меня с собой на экскурсии, и я понял, что мне нравятся пещеры. Чувство, которое испытываешь, когда знаешь, что ты первый человек, который вошел в камеру, когда-либо, просто потрясающее".

"Мистер Круз, что вы знаете о пещерах в окрестностях Дербишира?" Гарри надеялся, что его голос не выдает его отчаяния.

"Я был во всех пещерах и полостях Дербишира, открытых для посещения, и в нескольких, которые не были открыты".

"Есть ли пещера с куполообразной крышей, состоящей из кристаллов, и образованием, похожим на замерзший водопад?"

"Да, это Blue John в Каслтоне; я облазил всю пещеру, там прекрасные известняковые образования".

Мариэтта тут же нашла гидролокационную съемку пещеры Блю Джон и положила на нее трехстороннюю брошюру для дальнейшего изучения. Ким Моррис бросила голодный взгляд на Хосе и спросила хриплым голосом: "Реппл, просите разрешения поцеловать рекрута Круза?"

"Если не разрешите, то я просто могу". Гарри пришлось рассмеяться, увидев выражение ужаса на лице Круза. "Шучу, Круз, шучу, а если серьезно, ты знаешь эти пещеры?"

"О да, я был там в начале сезона в апреле, я помню, потому что, возможно, я был одним из последних, кто видел ее перед закрытием - что-то по соображениям безопасности, хотя забавно, я знаю пещеры, и эта была такой же стабильной, как все, что я когда-либо видел".

Гарри и остальные многозначительно переглянулись.

"Решать тебе, Реппл", - сказал Смайт.

"Круз, тебя только что повысили до штатного сотрудника, и отныне ты должен присутствовать на всех наших собраниях; вот почему. . ." Хосе получил всю информацию, которой делился до этого момента, а затем Гарри сказал: "Мне нужно увидеть твои последние воспоминания об этом месте, скажи мне, ты когда-нибудь пользовался перьевым ситом?"

После последнего визита Джонса Беллатрикс была выведена из комнаты. К ней спускали еду и воду, а камерный горшок теперь был самоочищающимся. Она ела только потому, что не хотела, чтобы растущий в ней ребёнок страдал. Она читала "Камелот в XIX веке" и наслаждалась полной дезинформацией относительно всех артурианских персонажей, особенно Мерлина. Ее заворожили произведения Бодлера, она плакала от умопомрачительной правоты.

Она пощупала мокрую наволочку и взяла себя в руки. Лучше дать ей высохнуть, а то она может заплесневеть", - подумала она и вытряхнула подушку из чехла. Даже в тусклом полумраке подземелья она увидела, что вместе с подушкой выпала тонкая переливающаяся ткань, а на ней - написанная на ткани записка. Она прошептала "люмос", и светильник осветил короткое послание.

Миледи Беллатрикс,

У меня нет надежды на будущее в этой жизни, и я не собираюсь долго мучиться, однако у меня есть надежда на вас и ребенка, которого вы носите. Я достаточно целитель, чтобы поставить этот диагноз. Я раздобыл плащ-невидимку в надежде, что вы найдете способ им воспользоваться. Закладка для чтения - это ваша палочка, преобразованная в безобидный фонарь для чтения. Как только вы произнесете любое заклинание, кроме "люмоса", она вернется в прежнюю форму. Если у вас когда-нибудь будет возможность, поблагодарите профессора МакГонагалл за уроки трансфигурации. Вы должны жить, миледи, чтобы моя смерть не была напрасной. Я надеюсь встретить Вас в следующей жизни, когда у нас обоих будет более счастливая реальность.

Всегда Ваш,

Алекс "Целитель" Джонс

Как ни странно, Беллатрикс почувствовала, что ее печаль утихла, когда она прочитала его записку. Она оплакивала его достаточно долго, и её горе превратилось в мрачную решимость. Алекс дал ей и её дочери шанс на жизнь, и она будет чтить его. Для этого ей нужно было уехать и найти Гарри, она знала, что он - ключ к разгадке всего этого.

 

Она лежала на койке и успокаивала себя, пытаясь укрепить связь с отцом своего ребенка. Она чувствовала его решимость, целеустремленность, доводящую его до конца, она погрузилась в состояние полусознания и смогла прочитать его поверхностные мысли. То, что она увидела, повергло ее в ужас. "О богиня, Мерлин, Моргана и Маэв, он идет за нами!"

С большим трудом ей удалось успокоиться настолько, чтобы попытаться восстановить связь. Он знал, где она находится, хорошо представлял себе расположение пещер; но как? Она видела, что подсказки, которые она могла дать, позволили ему определить ее местонахождение. Она смотрела на карту его глазами; в ней было одно или два несоответствия, но ничего серьезного. Небольшое строение, напоминающее коттедж, в устье главной пещеры, отлично сделано! Ступени, ведущие на пол главной камеры, наклонный спуск в нижнюю камеру, которая теперь служила "тронным залом". Он нарисовал боковые проходы, ведущие к тому, что было ее покоями, затем дальше, в более мелкие темные пещеры - хорошо, хорошо. Теперь самый узкий туннель, так что приходилось наклоняться, чтобы пройти, затем большой проем и яма. "Вот где я, Гарри, - кричала она мысленно, - вот моя темница".

Хосе завороженно наблюдал, как командир взвода новобранцев Эванс с удивительной точностью нарисовал размеры места, в котором он никогда не бывал. "Что-то я не помню этого туннеля, Реппл".

Гарри ухмыльнулся: он понял, что многие сведения о расположении камер и туннелей пещеры Блю Джона он получил от Беллатрикс. "Хорошо, у меня есть сведения изнутри пещеры".

"О явлениях и портативных ключах не может быть и речи, на них будут установлены заслоны". Гарри почувствовал подтверждение по каналу связи: "Портация исключена, но не исключена".

Гарри почувствовал прилив тепла по каналу связи, который дал ему понять, что он все правильно понял.

"Извините, - сказал Круз, - кажется, я не понимаю, что вы только что сказали".

"Мы не можем войти через портключ, но в пещерах есть место, где можно выйти через портключ".

"Если бы у меня была секретная база, то у меня был бы какой-то запасной выход оттуда на случай, если бы на меня напали подавляющим числом. Должно быть, Волдеморт устроил это для того, чтобы сбежать", - размышляла Мариэтта. "Это также может быть вершина соляного купола, а в больших массах соли некоторые виды магии работают нестабильно, например, заклинания переноса".

"И если есть черный ход наружу, - продолжил мысль Смайт, - то может быть и вход внутрь".

"Он будет хорошо защищен и, вероятно, охраняем". сказал Гарри и, увидев пренебрежительные выражения на лицах всех присутствующих, добавил: "Эй, я просто адвокат дьявола".

"Пещера Блю Джона разрабатывалась с тех пор, как в Британии появились римляне, и в ней должны быть шахты, ведущие снаружи в разные места, чтобы обеспечить освещение и вентиляцию". предложил Хосе.

"Достаточно ли велики пещеры, чтобы в них мог войти человек?"

"Некоторые из них должны быть, и есть большая вероятность того, что пожиратели смерти даже не станут их рассматривать".

"Почему?"

"Потому что они в основном скрыты от глаз, может быть, нам удастся заманить туда кого-нибудь маленького, чтобы он осмотрел их для нас?"

Гарри на мгновение задумался, а затем сказал: "Думаю, у меня есть друг, который может это сделать. В любом случае, нам понадобится помощь, глаза и уши за пределами пещер, чтобы мы могли воспользоваться любой возможностью".

Через десять минут вошел сержант-майор Муди.

"Можем ли мы организовать скрытое наблюдение за пещерой Блю Джон в Каслтоне, Дербишир?"

"Можем", - ответил старый аврор, - "и мы можем попросить некоторых из наших более подготовленных кандидатов в авроры помочь, пусть это будет частью их практической оценки".

"Отлично, только бы они знали, что нельзя вступать в бой с врагом, это должно быть полностью скрытно".

"Реппл, я бы сегодня отправил в поле почти весь ваш взвод и всех ваших подчиненных. Они хорошо обучены и работают слаженно".

"Тем не менее, никто из них еще не видел настоящего боя, и я не хотел бы испытывать судьбу".

"Вполне справедливо", - согласился Муди.

"Дамы и господа, на этом пока все. Отдыхайте, нам завтра рано вставать".

"Не забудьте, что в двадцать часов у нас обязательное построение перед открытой столовой", - напомнил сержант-майор.

 

http://erolate.com/book/4082/113334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку