Готовый перевод Man of Iron, Father of Gold / Железный человек, отец золота: Глава 16

Брюс и Тони пожали друг другу руки, и Тони сказал: "Рад познакомиться с вами, доктор Баннер. Ваша работа по борьбе с электронными столкновениями не имеет аналогов... И мне очень нравится, как вы теряете контроль над собой и превращаетесь в огромного зеленого яростного монстра".

Брюс принужденно улыбнулся и сказал: "Спасибо..."

Фьюри вошел и сказал: "Доктор Баннер здесь только для того, чтобы проследить за кубом. Я надеялся, что вы присоединитесь к нему".

"Я бы начал с этой его палки", - сказал Стив, - "Она, может быть, и волшебная, но точно работает как оружие HYDRA".

"Не знаю, как насчет этого, но он питается от куба. И я хотел бы знать, как Локи использовал его, чтобы превратить двух самых умных людей, которых я знаю, в своих личных летающих обезьян", - сказал Фьюри.

"Обезьян?" спросил Тор, - "Я не понимаю".

"А я понимаю!" Стив с улыбкой выпрямился в своем кресле. Тони скрестил руки и закатил глаза: "Я понял, что это за отсылка".

Тони повернулся к Брюсу: "Поиграем в доктора?".

Брюс кивнул и, указав в сторону лаборатории, сказал: "Сюда, сэр".

Агент, игравший в Galaga, убедился, что никто не смотрит, и продолжил игру.

Когда они дошли до лаборатории, Тони потрепал Брюса по плечу и сказал: "Я... я должен позвонить. Я сейчас приду".

Брюс бросил на него странный взгляд, но ничего не сказал. Кивнув Тони, он вошел в лабораторию и сразу же направился к скипетру с радиационной палочкой.

Тони оглядывался туда-сюда, прежде чем зайти в комнату. Судя по его камере, это была одна из комнат, в которой ДЖАРВИС отключил камеры. Пообещав Пеппер, что будет часто звонить, и заранее зная, что ему понадобится безопасное место для звонков. Тони с самого начала разработал свой план. Ему нужен был жучок, чтобы взломать все файлы, узнать все грязные секреты, которые скрывает SHIELD, но достаточно было подключить костюм Железного человека к SHIELD, чтобы JARVIS смог сделать что-то простое - взломать камеры и аудиозаписи в некоторых комнатах.

Достав свой телефон, он набрал номер 1 и нажал кнопку "разговор". В середине первого звонка Гарри ответил.

"Папа!"

Тони улыбнулся веселому голосу Гарри: "Скучаешь по мне?"

"Да..." с тоской сказал Гарри.

Тони грустно улыбнулся: "Я тоже по тебе скучаю, дружище. Как прошел твой день? Ты ел?"

"Да. И это было хорошо. Дядя Хэппи отвез меня к Кевину, и мы заехали в зоомагазин, как ты и говорил", - ответил Гарри.

"Хорошо... Я действительно хотел бы пойти с тобой. Итак... у нас в семье новый член, да? Ты назвал его Фидо?" спросил Тони, стараясь сохранить как можно более легкое настроение. Гарри всегда был несколько серьезным ребенком. Тони винил своих родственников, которые дали ему такой ужасный старт в жизни. Если бы он позволил проявиться своему горю от того, что он так далеко от него, Гарри было бы только хуже. От осознания того, что Гарри страдает, у него болело в груди и сводило желудок. От осознания того, что именно он является причиной страданий Гарри, боль только усиливалась. Хотя он был тронут тем, что кто-то на этой земле сильно пострадал от его отсутствия. Быть родителем было очень сложно, но быть отцом Гарри - это то, что он не променял бы ни на что на свете.

Хихиканье Гарри вызвало улыбку на лице Тони. "Нет".

"Хм... Спайк? Убийца?... Пушистик?" предположил Тони.

"А что, если я скажу, что это не собака?" спросил Гарри.

Тони скорчил гримасу: "Ух... у нас есть кошка? Извини, дружище, но кошки никогда не были... моим любимым животным. Они ленивые и злые".

"Злые?" скептически спросил Гарри.

"Да. Это те животные, которых покупают злодеи, усаживают к себе на колени и делают это, поглаживая кошку и думая о зле", - ответил Тони.

Гарри снова хихикнул: "Это не кошка".

"Тогда что же это?" спросил Тони.

"Хм... нет, думаю, я оставлю это в качестве сюрприза", - сказал Гарри, и Тони почти мог видеть его озорную ухмылку.

"Это нечестно!" воскликнул Тони.

"Что ж, очень жаль. Если ты действительно хочешь это узнать, то тебе придется вернуться домой!" заявил Гарри.

Черты лица Тони смягчились: "Я же говорил тебе, приятель. Как только я смогу, я сразу же отправлюсь в путь".

"...Тебя слишком долго не было", - пробормотал Гарри.

"Я знаю, дружище. Слушай, я обещаю, что когда я вернусь домой, мы сделаем все, что ты захочешь. Твое желание - мой приказ", - пообещал Тони.

"Этот день мало чем отличается от любого другого", - сухо сказал Гарри.

"Как и должно быть", - хмыкнул Тони.

"Я очень скучаю по тебе, папа", - пробормотал Гарри.

"А я очень скучаю по тебе, чемпион. Но я скоро приеду. А пока постарайся повеселиться, хорошо?" спросил Тони.

"Может, скажешь мне, чтобы я вел себя хорошо?" спросил Гарри.

"Ты мой маленький ангел. Ты всегда хороший... даже слишком хороший. Настолько хороший, что я приказываю тебе устроить какую-нибудь пакость!" сказал Тони, надеясь, что это поднимет Гарри настроение. Кажется, это сработало. Он услышал смех Гарри на другом конце провода.

"Ты глупый папа", - ответил Гарри.

"Я знаю. Эй, а Хэппи там?" спросил Тони.

Да, - сказал Гарри.

"Дай мне с ним поговорить", - сказал Тони.

"Хорошо. Я люблю тебя, папа", - сказал Гарри.

И хотя Гарри не мог этого видеть, он услышал искреннюю улыбку на лице отца: "И я люблю тебя, дружок".

После минутного молчания Хэппи ответил с другой стороны: "Сэр?"

"Эй, Хэп, слушай... Пеппер в Вашингтоне. Я хочу, чтобы ты взял с собой Гарри и встретился с ней там. Потом отвезешь их дальше на запад", - сказал Тони своим деловым тоном.

Тони услышал, как Хэп оправдывается, а затем спросил: "Что происходит, сэр?"

Тони вздохнул: "Я не могу быть уверен, но SHIELD находится слишком близко к Нью-Йорку, чтобы мне это нравилось... слишком близко к Гарри. Может быть, это просто моя чрезмерная забота, но мне было бы гораздо легче, если бы я знал, что он находится вдали от города".

"Что я должен сказать мисс Поттс, сэр? У нее наверняка возникнут вопросы", - ответил Хэппи.

"Я знаю... э-э... просто дайте ей понять, что это просто мера предосторожности. Речь идет о Гарри, так что она не будет сильно суетиться", - сказал Тони.

"Куда мне их отвести?" спросил Хэппи.

"Хм... Средний Запад - это хорошо. В Чикаго отличная пицца и художественная культура. В Висконсине есть Висконсин Деллс... только... убедись, что они в безопасности, хорошо, Хэп?" спросил Тони.

"Конечно, сэр", - пообещал Хэппи.

"О, и Хэппи?"

"Да, сэр?"

"Что он получил?" спросил Тони.

"Простите, сэр. Я поклялся, что не скажу", - с улыбкой сказал Хэппи.

"Ой, да ладно!" ныл Тони.

Хэппи захихикал: "Я дал слово, сэр. Но вот что я могу вам сказать. Он назвал его Салли".

"Салли?" повторил Тони.

"Его полное имя Джеймс Салливан, но сокращенно Салли", - подтвердил Хэппи.

"Что за животное ты назвал Салли?" недоверчиво спросил Тони.

Хэппи снова захихикал: "Я просто отвез его в зоомагазин, сэр. Это все он".

Тони вздохнул: "Отлично... он ведь счастлив?"

"Нет, сэр, я - Хэппи, но Гарри вполне доволен", - ответил Хэппи с наглой ухмылкой.

"О, ха-ха. Очень смешно, Хэп. Но... еще раз спасибо. Я встречусь с вами, ребята, как только смогу. До встречи", - сказал Тони и повесил трубку.

http://erolate.com/book/4083/113401

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь