Готовый перевод Man of Iron, Father of Gold / Железный человек, отец золота: Глава 17

Когда Тони вошел в лабораторию, Брюс осматривал посох Локи. Брюс объяснил, что "волшебная палочка" соответствует записям Селгива о Тессеракте. Брюс также сказал, что потребуется много времени, чтобы найти что-нибудь.

Тони пренебрежительно махнул рукой в воздухе, воспользовался одним из мониторов и сказал Брюсу, что если он сможет обойти центральный компьютер SHIELD, то все будет сделано гораздо быстрее.

"Как ты думаешь, какое животное похоже на Салли?" - спросил Тони. неожиданно спросил Тони.

"Салли?" повторил Брюс.

"Джеймс Салливан, если быть точным. Прозвище Салли. Но не кошка и не собака", - спросил Тони, приподняв бровь.

"Как... как... как это связано с тем, что мы делаем?" спросил Брюс, забавляясь и смущаясь одновременно.

Тони покачал головой: "Неважно. Знаешь... тебе стоит иногда заглядывать в Башни Старка. Первые десять этажей... все НИОКР. Тебе понравится. Это страна конфет". Придвинувшись ближе к Брюсу, Тони незаметно для того взял в руки острый предмет.

Брюс все еще работал с оборудованием, когда ответил: "Спасибо... но в последний раз, когда я был в Нью-Йорке... я вроде как сломался... в Гарлеме".

"Ну... я обещаю обстановку без стресса", - сказал Тони. "Никакого напряжения... никаких неожиданностей". Затем Тони ударил Брюса острым предметом, который он подобрал, и уставился прямо в глаза Брюсу. "Ничего?"

"Эй!" крикнул Стив, входя в комнату, - "Ты что, спятил?"

"У тебя действительно все под контролем?" спросил Тони у Брюса, специально игнорируя капитана. "В чем твой секрет? Джаз, бонго, йога, большой пакет травы?"

"Для тебя все - шутка?" спросил Стив.

"Смешные вещи", - ответил Тони, указывая на капитана инструментом с рабочего стола.

"Угроза безопасности всех на этом корабле - это не смешно. Не обижайся, док", - сказал Стив.

"Все в порядке. Я бы не пошел на борт, если бы не умел обращаться с острыми предметами", - ответил Брюс.

Тони отодвинулся от Брюса, но указал на него тем же инструментом, что и на Стива, и сказал: "You're tip toeeping big man. Ты должен быть более уверенным".

"А вам нужно сосредоточиться на проблемах, мистер Старк", - приказал Стив.

"Вы думаете, я не сосредоточусь? Зачем Фьюри вызвал нас? Почему сейчас? Почему не раньше? Что он нам не говорит?" спросил Тони у капитана, доставая из сумки пакет с черникой. "Я не могу решить уравнение, если у меня нет всех переменных".

"Ты думаешь, Фьюри что-то скрывает?" спросил Стив.

"Он шпион", - ответил Тони. "Капитан, он шпион. У него есть секреты. Это его тоже беспокоит, - Тони указал на Брюса, - не так ли?"

Брюс поднял голову от своей работы, развел руками и неловко сказал: "Э-э... я просто хочу закончить свою работу".

"Доктор?" Стив нажал.

Брюс выглядел неловко, затем он снял очки и вздохнул: "Теплый свет для всего рода человеческого". Локи подколол Фьюри насчет куба".

"Я слышал это", - сказал Стив.

"Ну, я думаю, это предназначалось тебе", - сказал Брюс, указывая на Тони. Тот, в свою очередь, передал Брюсу свой пакет с черникой, чтобы тот взял немного. Взяв немного, он продолжил: "Даже если Бартон не сказал ему, это все равно было во всех новостях".

"Башня Старка?" спросил Стив. "Это большое уродливое здание в Нью-Йорке?"

Тони бросил взгляд на Стива, когда Брюс ответил: "Она питается от дугового реактора. Самоподдерживающийся источник энергии. Это здание будет работать само по себе сколько? Год?" Брюс адресовал этот вопрос Тони.

Гений съел чернику и пожал плечами: "Это всего лишь прототип. Я сейчас вроде как единственное имя в области чистой энергии".

"Так... почему SHIELD не вызвала его на проект "Тессеракт"? Что они вообще делают в энергетической отрасли?"

"Я, наверное, должен это выяснить. Как только моя программа расшифровки закончит взлом всех защищенных файлов SHIELD", - сказал Тони, доставая свой телефон и проверяя его. Одновременно он проверял, нет ли сообщений от Гарри.

"Извините, вы сказали..." начал Стив, но Тони прервал его.

"JARVIS работает с тех пор, как я попал на мост. Через несколько часов я буду знать все грязные секреты, которые SHIELD когда-либо пыталась скрыть. Черника?" Тони протянул пакет капитану.

"И все же ты не понимаешь, почему они не хотели, чтобы ты был здесь?" спросил Стив.

"Пожалуйста... Я лучше буду с Гарри и индюком Кевином, чем со всеми вами", - мысленно сказал Тони. Вслух он сказал: "Разведывательная организация, которая боится разведки, исторически... не очень-то хороша".

"Я думаю, Локи пытается нас обмануть. Это человек, который хочет развязать войну. И если мы не сосредоточимся, ему это удастся". сказал Стив, пытаясь заставить собеседника осознать серьезность ситуации. "У нас есть приказ... мы должны его выполнить".

"Последовательность - это не совсем мой стиль", - сказал Тони.

"А ты все время думаешь о стиле, не так ли?" спросил Стив. Вы можете услышать, как терпение покидает его.

"Кто из присутствующих в этой комнате: А) носит шикарный наряд и Б) не приносит пользы?" Тони ответил тем же тоном, что и капитан. Тонко давая понять солдату, что он тоже действует гению на нервы.

"Стив... скажи, тебе не кажется, что это немного странно пахнет?" спросил Брюс, пытаясь немного разрядить напряженную обстановку между двумя Мстителями.

Стив посмотрел на двух гениев и повернулся, чтобы уйти: "Просто найдите куб".

"Это тот парень, о котором мой отец никогда не молчал?" спросил Тони, как только за Стивом закрылась дверь. "Думаю, не стоило ли им держать его на льду".

"Хм... ребята не ошиблись насчет Локи. Он действительно нас опережает", - сказал Брюс, проверяя мониторы компьютеров.

"Что у него есть, так это динамитный набор ACME. И он взорвется у него перед носом. И... я буду там, когда это произойдет", - сказал Тони, подойдя к другому монитору.

"И я прочту все об этом", - ответил Брюс.

"Ага... или ты будешь в костюме вместе с остальными", - сказал Тони.

"А... видишь ли... у меня нет бронекостюма. Я открыт. Как нерв... это кошмар".

"Ты знаешь, что у меня куча осколков, которые каждую секунду пытаются заползти в мое сердце. А это... останавливает его. Этот маленький круг света. Теперь это часть меня. Не только броня", - объяснил Тони. "Это ужасная привилегия".

"Но ты можешь управлять ею", - возразил Брюс.

"Потому что я научился", - ответил Тони.

Брюс покачал головой и сказал, печатая на мониторе: "Это другое".

Тони очистил экран и сказал: "Эй... Я читал о твоем несчастном случае. Такое количество гамма-излучения должно было убить тебя".

"Так ты хочешь сказать, что Халк... Другой Парень... спас мне жизнь?" скептически спросил Брюс. "Это мило... это приятное чувство. Позвольте мне оставить его для... чего?"

Тони посмотрел на доктора без страха или предубеждения, просто с чистым научным любопытством и ответил: "Думаю, мы это узнаем".

"Тебе это может не понравиться", - сказал Брюс, когда Тони подошел к другому рабочему столу.

"А тебе может понравиться", - ответил Тони.

http://erolate.com/book/4083/113402

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь