Они увидели, что от их позиции расходятся кольцами каменная и кирпичная кладка. "Похоже, что замок взорвался изнутри. Не знаю многих ядерных бомб, которые так делают. На самом деле, здесь не должно остаться ничего такого большого, если это был нулевой уровень".
Диана задрожала и достала свой собственный свитер. "Почему здесь так чертовски холодно?" Она стянула галстук с клубничных волос и распустила его по шее в надежде согреться.
"Я не знаю", - наконец призналась Сьюзен. Она и сама задрожала. "Похоже, самое время разбить лагерь".
"Надеюсь, обогреватель работает", - сказала Мэри.
"Должен", - ответила Кэтрин. "Это химический нагреватель, так что никакой электроники, которая могла бы помешать изотопам".
Четыре девушки спускались по остаткам лестницы, пока не наткнулись на углубление в центре замка, которое показалось им более теплым, чем все остальные. Они установили обогреватель, который, как и предсказывала Кэтрин, вскоре начал изливать на девушек великолепное тепло и свет.
"А это, наверное, джакузи?" спросила Сьюзен, указывая на слегка утопленный круг, занимавший центр впадины. "Похоже на круг из книги".
"Возможно, но более вероятно, что это был колодец", - пояснила Мэри. Было еще светло, но уже поздно. Все достали свои пакеты с едой и вскоре уже смеялись и говорили о своих надеждах и мечтах за едой; или о том, что ни у одной из них не было удовлетворительного свидания, несмотря на множество парней в их классах. Опыт Кэтрин с Эдвардом был самым далеким из всех, и он не внушал надежд.
"Ну что ж, дамы, раз мы знаем, что у Дианы есть противоядие, я считаю, что пришло время выпить за бабушку". Сьюзан достала бутылку виски, купленную ее родителями. Каждая девушка достала свои дорожные стаканчики, и через несколько мгновений они были полны.
Все четверо встали. "За бабушку", - сказала Сьюзан. "Она была гораздо более странной, чем мы думали, но я все равно ее любила. Пусть она покоится с миром".
"Вот так!" - сказали остальные, пригубив свои рюмки.
К концу бутылки все уже чувствовали себя более чем навеселе. Кэтрин, выпив третью рюмку, встала. "Я бы хотела сделать... эээ..." Она остановилась и слегка покачнулась в замешательстве.
"Объявление?" услужливо спросила Сьюзен.
"Именно так!" Кэтрин решительно кивнула. "Решила не идти в Звездный Флот".
Три другие девушки уставились на нее, пораженные. Наконец, Мэри начала смеяться. "Ты нас разыгрываешь. Ты хотела в Звездный флот с тех пор, как встретила капитана Райкера!"
"Мне нравилась его борода", - подтвердила Кэтрин. Она села, хихикая. "Представляешь, он женился на той бетазедской женщине. Она была такой уродливой!"
"А мне она показалась симпатичной", - сказала Мэри.
"Ты красивая", - поправила Кэтрин. "Она была уродливой".
"Почему, хотя?" спросила Сьюзен, любопытствуя. "Я имею в виду Звездный Флот. Ты уже несколько месяцев говоришь об Академии. Ты разработала весь свой график занятий, чтобы подготовиться к ней. А как же твоя мама? Что она скажет?"
Кэтрин погрузилась в себя. "Не знаю", - призналась она, внезапно оказавшись на грани рыданий. "Просто мне кажется, что это неправильно. Ничего не кажется правильным".
Мэри облокотилась на край круглой впадины и обняла подругу левой рукой за плечи. Сьюзан смотрела на двух лучших подруг, столь радикально отличающихся друг от друга внешне и в то же время более близких, чем кто-либо другой в квартете. Обе были по-своему потрясающе красивы, и Сьюзен не могла удержаться от чувства ревности.
"А ты, Мэри?" спросила Сьюзен. "Все еще собираешься вступить в Терранское археологическое общество?
"А что еще?" сказала Мэри, продолжая обнимать Кэтрин. Она обвела взглядом окружающий их замок. "Как бы ни было странно это место, но именно в таких местах я чувствую себя как дома. Я не выношу городов. Никогда не могла".
Сьюзен повернулась к миниатюрной Диане. "А вы?"
Диана пожала плечами и допила свою порцию виски. Она чмокнула губами и хихикнула. Это был странный грустный звук. "Бабушка была права. У меня нет никаких идей. Даже думать об этом не хочется. Без тебя three....". Она принюхалась. Виски тоже подействовало на нее. "Раньше у меня никогда не было друзей, не то что вы трое. А после следующего семестра мы, наверное, уже никогда не будем такими. Сьюзен, ты будешь учиться в Институте Дейстрома, Мэри будет где-то копать, а Кэтрин - с твоими оценками и внешностью ты сможешь поступить куда захочешь. Я, наверное, просто возьму на себя цветочный магазин для мамы".
Сьюзен улыбнулась и придвинулась к младшей девочке, чтобы крепко обнять ее. При этом она почувствовала на себе их взгляды. "А ты?" - спросила Мэри. спросила Мэри.
"Я должна встретиться с людьми из Daystrom в следующем месяце". Сьюзен отпустила руку с плеч Дианы, задрожала и плотнее обмотала шаль вокруг плеч. "Я знаю, что должна пойти. Это невероятная возможность. Во всей Федерации всего двадцать три кандидата, и большинство из них - вулканцы. Седьмая из Девяти там, и она знаменита. Я просто не уверен, что хочу этого. Глупо, я знаю".
Остальные девушки кивнули в знак понимания.
Сьюзен допила виски прямо из бутылки и, внезапно усмехнувшись, достала свою книгу. Небо над головой было темным и оставалось таким уже более полутора часов, пока девушки разговаривали. "Ну что, мы готовы начать ритуал для бабушки?"
Все снова собрались вокруг, чтобы рассмотреть книгу в оранжевом свете обогревателя. Диана в замешательстве подняла голову. "Что это за странные названия? Хаффлпафф? Рейвенкло? Что это за имена?"
"Наверное, местные божества", - предположила Мэри. "Видите, какая формулировка? Это обращение к местным божествам с просьбой помочь воскресить Владыку Света. Звучит почти как артурианская легенда. Хотя, если это действительно ритуал, призванный помочь прекратить род, то в этом есть смысл. Возможно, Владыка Света - это старое название иудео-христианского Бога, который должен прийти и проводить предков прервавшейся родословной на небеса. Видите заклинание? "Я готова умереть за него" имеет очень христианские нотки. Интересно, была ли бабушка религиозной?"
"Она никогда не проклинала", - сказала Сьюзен. "По крайней мере, ничего такого, что мы считали бы нормальным. Правда, однажды она сказала "Мерлин", что было странно. У нее была копия книги "Морт де Артур"".
"Наверное, это объясняет и крест", - сказала Кэтрин, когда они рассматривали предмет.
Мэри, однако, взяла крест в руки и стала перебирать пальцами большой оплавленный груз на одном конце. "Знаешь, мне кажется, что это все-таки не крест. По-моему, это поммель".
"Что?" спросила Диана.
"Меч", - с уверенностью сказала Мэри. "Сломанный меч, который подвергся сильному нагреву".
"Как-то коротковато для меча", - сказала Кэтрин. Она моргнула и покачнулась, даже присев от выпитого виски.
"Хотя в этом есть смысл", - сказала Сьюзен. "Лезвие сломано, но оно все еще острое. Мы должны похлопать в ладоши, чтобы вызвать Господа Света, чтобы он забрал бабушку на небо".
"Моя мама - католичка", - спросила Диана. "Я ходила в воскресную школу. Кровавое жертвоприношение звучит не очень по-христиански".
Мэри пожала плечами. "Возможно, она была членом какой-нибудь секты или культа. Как ЛСД* или науковеды. А Иисус отдал свою кровь, не так ли?"
"О, это имеет смысл, я думаю", - сказала Диана. "А что такое ЛСД*?"
"Думаю, это была религиозная секта в Юте пару веков назад. По какой-то причине исчезла после прибытия вулканцев".
http://erolate.com/book/4086/113682