Готовый перевод In All Things Balance: The Rise / Во всех вещах равновесие: Восход: Глава 25

'Нет ни Темной, ни Светлой стороны. Есть только Сила. Я буду делать то, что должен, чтобы сохранить баланс. Баланс - это то, что поддерживает меня. Нет добра без зла, но и злу нельзя позволять процветать. Есть страсть, но есть и покой. Спокойствие, но эмоции. Хаос, но в то же время порядок. Я - обладатель пламени, защитник равновесия. Я - обладатель факела, освещающего путь. Я - хранитель пламени, солдат равновесия. Я - хранитель равновесия".

Медленно выходя из медитативного транса, Аайла Секура открыла глаза и медленно повернула голову, отчего ее шея не раз хрустнула. Встав со скрещенных ног, она вышла из комнаты в палатке Силы, которую делила с Асокой, и направилась в основную зону отдыха палатки. Она не удивилась, обнаружив, что находится в палатке одна. Асока, скорее всего, с другими юнцами, которые учатся у мастера Кенто.

Прошло десять дней с тех пор, как Нокс отправила трех своих учеников на испытания. После отправки они приземлились на большом плато, расположенном почти в ста километрах от их позиции. Устроившись на новом месте, Нокс, не теряя времени, потребовала, чтобы остальные ученики возобновили обучение Силе, включая маленького наутолана, которого белокурая девушка Луна также обучала базовому языку и языку Земли. Это было то, что всем им было необходимо выучить, поскольку они собирались остаться там в обозримом будущем. К счастью, английский язык был очень похож на основной галактический, так что они довольно быстро освоили его.

Асока успела понаблюдать за тренировками юнцов с саблями в течение часа, прежде чем сломалась и спросила Нокса, можно ли ей тоже поучаствовать. Нокс согласился, Асока взяла тренировочную саблю, хотя откуда у Нокса их столько, она понятия не имела, и встала в один ряд с остальными юнцами.

На следующий день к тренировкам подключился и Кенто. До своего ухода из Ордена он был инструктором по основам владения саблей для молодых людей в храме. И после того, как он увидел, как кустистая девушка Гермиона несколько раз совершила одну и ту же ошибку в своей форме, он с легким поклоном подошел к Ноксу и поправил ее. После этого Нокс отошел и позволил Кенто руководить тренировкой. Он сказал, что для молодых людей полезно учиться у нескольких инструкторов, так как они смогут уловить то, чего не замечают другие.

Выйдя из палатки, она направилась к выходному трапу корабля. Проходя через камбуз, она обратила внимание на то, что несколько тарелок в небольшой раковине сами моются, сами высыхают, а затем ставятся на большую стойку, и никого рядом нет.

С тех пор как Нокс рассказала им об этих странных способностях Силы, или магии, как она настаивала их называть, она поощряла своих учеников использовать их как можно чаще, чтобы Кенто, Мэлли, Асока и она сама могли не только привыкнуть видеть эти способности в действии, но и освоить их основы.

Некоторые способности к магии Силы, которые они демонстрировали, были просто невероятны. Например, устройство, напоминающее чашу, с помощью которого Нокс делилась своими воспоминаниями. Путешествие, в которое Аэйла просилась еще дважды. Главной причиной этого было желание посмотреть видение, которое Нокс видела в связи с уничтожением джедаев. Как бы ни было больно смотреть на это... Аэйла заставила себя посмотреть. Она хотела увидеть, кто именно предал их. Но, как ни странно, когда предатель вошел в видение, его полностью окутала тьма. Это удивило даже Нокса.

Были и десятки других магических способностей, которыми они владели, и которые тоже заинтересовали Аэйлу. Режущие заклинания, которые с легкостью разрезали дерево и металл. Способность превращать одно вещество в другое, которую они называли "трансфигурацией" и которой, по-видимому, посвящена целая отрасль обучения. Способность создавать огонь. Уменьшать или увеличивать предметы. По словам Ремуса, который давал Асоке, Кенто, Мэлли и себе общий обзор магии, а также продолжал обучать подростков, то, что они видели до сих пор, едва ли касалось даже поверхности того, на что способна магия.

К сожалению, ни она сама, ни Кенто, ни Мэлли, ни Асока не могли даже попрактиковаться в этом новом искусстве, поскольку все они были без палочек. Этот факт несколько озадачил Аэйлу, но после того, как ей несколько раз не удалось произнести эти заклинания без палочки, она была вынуждена признать, что она необходима. И поскольку пользоваться чужой палочкой было невозможно, да и неразумно, им пришлось ждать, пока они доберутся до этой Земли, чтобы попрактиковаться. А пока Нокс дал им текст, написанный на органической бумаге, для чтения и изучения.

Другие способности, однако, казались почти... оскорбительными. Например, использовать Силу для очистки подносов и посуды. Или использование Силы для починки одежды, порванной во время тренировки. Использовать Силу - магию - для выполнения столь простых задач казалось Аэйле почти... неуважительным.

Оторвав взгляд от самоочищающейся посуды, Аэйла направилась к выходу из корабля. Спускаясь по трапу, она слышала равномерный стук тренировочных сабель, ударяющихся друг о друга. Справа от корабля, на небольшой полянке, отведенной для тренировок, Аоска и рыжеволосая девочка Джинни сражались друг с другом, а остальные юнги образовали круг вокруг них, в то время как Нокс и Кенто наблюдали за ними.

Подойдя к девушке, Аэйла не могла не восхититься ее миниатюрностью. Она была невероятно искусна для такой юной девушки. Особенно в такой сложной форме, как Атару, которую Аэйла предпочитала вместе с Шиен. И хотя Асока предпочитала ту же форму, у нее было кое-что, чего не было у Джинни. Почти два года реального боевого опыта благодаря Войнам клонов.

Вскоре Джинни слишком сильно вытянула один из своих выпадов вверх, и Асока тут же воспользовалась открывшейся возможностью, подставив ногу и подставив под удар Джинни. Не успела Джинни упасть на землю, как Асока снова занесла свой тренировочный сабер и приставила его к шее девушки.

"Вы обе молодцы". поздравил их Нокс, пока Асока помогала Джинни подняться на ноги.

"Спасибо, мастер Нокс". Джинни и Асока слегка поклонились, когда Нокс подошел к ним.

"Асока... твое мастерство владения клинком неоспоримо". Нокс похвалил Асоку, заставив тогруту улыбнуться от похвалы. "Однако у тебя было по крайней мере пять других возможностей закончить этот поединок задолго до того, как ты это сделал. И я знаю, что ты их тоже видела. В следующий раз, когда ты увидишь возможность закончить бой, даже если это только тренировка, воспользуйся ею. Сдерживаясь, ты оказываешь вред себе и своему партнеру".

"Да, мастер Нокс". Асока кивнула, и Аэйла поняла, что младшая тогрута действительно принимает слова бывшего ситха близко к сердцу.

Кивнув, Нокс переключила свое внимание на Джинни. "И Джинни. Твои навыки значительно улучшились, но ты все еще слишком долго переходишь от атаки к защите. В настоящем бою такие колебания будут означать твой конец. Асока очень хорошо владеет Атару. Наблюдай за ней и учись у нее".

"Да, учитель". Джинни кивнула, как раз когда Аэйла поравнялась с Кенто.

"Кенто," - позвал Нокс, поворачиваясь к ним двоим. "Аэйла. Есть ли у кого-нибудь из вас что-нибудь добавить?"

Выйдя вперед, Кенто начал рассказывать о нескольких основных наблюдениях, которые он заметил во время поединка, а затем расширил их так, что стал читать лекцию для всей группы молодых людей, после чего попросил их встать, чтобы они могли отработать основные стойки.

Услышав громкий вой, Аэйла повернула голову в сторону корабля как раз вовремя, чтобы увидеть, как BB8 и Тонкс сбегают по посадочному трапу и бросаются к ним. "Нокс!" задыхаясь, крикнула Тонкс, положив конец урокам Кенто. "У нас серьезная проблема!"

Отойдя от подростков, Нокс встал перед слегка запыхавшейся женщиной и быстро стрекочущим дроидом. "Что происходит?"

"Мы с Би-би работали над сканерами", - вздохнула Тонкс. "И мы только что восстановили их работу, и... и вот корабль входит в атмосферу чуть западнее нашей позиции".

'Это невозможно'. Аэйла моргнула, глядя на небо. Мы находимся в неизведанном пространстве. Кто мог следить за нами?

"Собирайте все". Nox said sharply. "И возвращайтесь на борт корабля. Руны разочарования на борту замаскируют корабль, но только корабль."

"Слишком поздно." сказала Аэйла, указывая на темную точку на горизонте, которая неуклонно увеличивалась. "Они уже нашли нас".

Нокс зарычал, глядя в небо, и Аэйла могла поклясться, что увидела, как радужная оболочка его глаз приобрела легкий оттенок желтого, а затем вернулась к своему обычному зеленому цвету. "Всем вернуться на корабль и занять оборонительные позиции". сказала Нокс, не сводя глаз с приближающегося корабля. "Аэйла и Кенто остаются со мной. Мы втроем поприветствуем этих новых людей".

Аэйла была приятно удивлена, когда все юнцы, пришедшие с Ноксом, тут же повалили обратно на корабль вместе с женщиной Тонкс и дроидом BB8. Однако она не удивилась, когда Асока твердо стояла на своем. "Я остаюсь. Здесь от меня будет больше пользы, чем из укрытия".

 

http://erolate.com/book/4089/113961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь