6 / 371

Питер был на мели. К тому времени, когда он заплатил налоги, комиссионные риэлторам и еще кучу вещей, о существовании которых он даже не подозревал, за покупку склада, у него осталось менее 20 000 долларов из тех денег, которые он получил от Осборна. Хотя для кого-то другого это могло показаться много, к тому времени, когда он заплатил за материалы и принадлежности для отделки склада и мастерских, он был полностью разорен.

Как только он начал покупать хотя бы минимальный набор инструментов, необходимых для уборки склада, он понял, что сбрасывание 50 000 долларов с цены было обманом, и что внутри потребуется столько же на ремонт, чтобы сделать его чистым, не говоря уже о пригодности для жизни.

Ему нужна была работа, не обязательно хорошо оплачиваемая, но оплачиваемая. Питер давно собирался осмотреть район, где находился его новый дом, но все никак не решался, или, по крайней мере, не решался. Покрутившись туда-сюда, он так и не смог увидеть нужный ему вид улицы, и, пройдя около 10 минут, он наткнулся на то, что заметил раньше.

Район был чистым и сильно напоминал полупромышленный складской район. Здесь было много дальнобойщиков и удобств для них, а также приличное количество проституток, но это было не то, что искал Питер. Во многих подобных местах требовались временные работники. Для крупного груза требовалась дополнительная пара рук, которым платили наличными, а потом забывали. Он мог заработать несколько сотен в неделю, просто таская коробки или подметая полы. Если бы он отчаялся или возникла непредвиденная ситуация, он мог бы поискать что-нибудь временное, но на самом деле ему нужен был постоянный заработок. В окне магазина 7-11 рядом со складом он заметил объявление о вакансии на полный рабочий день.

Она не была идеальной, но подходила под то, что он хотел. Хорошая зарплата, гибкий график работы, а если учесть, что свалка в центре Бруклина не совсем легальна, то это хороший способ приобрести не совсем легальную электронику или списанные компьютерные компоненты.

Свалка была огромной, кучи машин были сложены в своеобразный лабиринт, но с земли она выглядела еще более внушительно. Сжимая в руке объявление, он прошел через вход, под большой желто-черной вывеской "Авто- и механический лом Alexsi's Auto and Mechanical Scrap", под которой было написано "Мы покупаем любые подержанные или сломанные вещи", что привлекло внимание Питера. Теперь он был здесь не только для того, чтобы попытаться найти работу, но и для того, чтобы разведать все полезные механизмы для своей начинающей компании.

Проходя в офис, он увидел толстого бородатого мужчину, который собирался начать открывать то, что выглядело как серверная стойка на вершине огромного стального верстака, и в тревоге поднял брови.

Питер закричал "эй, эй ты, подожди, стой, нет", подбегая к нему.

Толстые тяжелые наушники, которые были на мужчине, должно быть, либо блокировали весь шум, либо он просто не обратил внимания на то, что для него было ребенком, но Питер выхватил лом из его рук. "Эй, подожди", - и когда мужчина потянулся назад за молотком, Питер поднял руки в защиту.

"Какого хрена ты делаешь?" - пробурчал мужчина, замахиваясь молотком на Питера, он сдвинул наушники вниз и крикнул: "Эй, босс, у нас вор".

"Эй, нет, нет. Вы собираетесь совершить огромную ошибку, я могу объяснить". Держа ломик, Питер отступил на достаточное расстояние, чтобы, если мужчина замахнется, он не только промахнулся, но и получил чистый удар по шее. Конечно, с ломом в руке Питер был готов сделать так, чтобы у того не было возможности даже замахнуться, и, напрягшись, он почувствовал, как из туалета выходит другой человек.

Невысокий, но крепко сложенный и сильно лысеющий мужчина вышел из офиса, вытирая руки о грязную тряпку. "Да ладно, Бенс, это же ребенок. Эй, что ты делаешь, а? Бенс, возвращайся к работе, а ты можешь отвалить". У мужчины было мало терпения после того, как его потревожили,

"Подождите, сэр, дело о сервере. Ваш работник собирался разбить его ломом".

Лысый парень пожал плечами: "И что?"

"Ну, это корпус сервера "Оскорп Азура", у них внутри есть противоугонные устройства. Если корпус взломан или поврежден, они посылают сигнал, а затем уничтожают диски, чтобы их нельзя было использовать снова", - сказал Питер. "Даже у списанного есть небольшой резервный источник питания, на случай, если его украдут".

Мужчина нахмурился: "Это так?"

"Да, я немного поработал над сломанным, плюс спецификации корпуса просочились в интернет несколько лет назад, поэтому "Оскорп" и отказался от них. Марк 2 прикручен к серверной Оскорпа", - начал объяснять Питер, но пожилой мужчина прервал его,

"Да, парень, мне все равно. Ты можешь это починить?" Он помахал тряпкой над объявлением в руке Питера и, поняв, что дает Питеру шанс проявить себя, кивнул.

Питер скомкал объявление о работе в руке: "Да, да, я могу, но не мог бы ты ударить меня молотком, как я это делаю?".

"Да, Бенни здесь интересует только дело, ты, наверное, просто напугал его". Бенни кивнул и снова надел наушники: "Итак, мистер..."

"Паркер, Питер Паркер". Питер протянул руку, но мужчина просто посмотрел на нее, его собственные руки были жирными.

"Алекси, Алекси Сыцевич, владелец. Итак, Паркер, приступай к делу, тебе что-нибудь нужно для этого?", 5

"Нет, если мистер Бенни не возражает, чтобы я использовал его инструменты, то все в порядке",

"Мистер Бенни?" Алекси рассмеялся: "Нет, это просто Бенни, и конечно, давай".

Питер взял плоскую отвертку и, проведя пальцами по дну корпуса, нашел искомый винт, наклонив головку отвертки под углом, вставил ее в выступ и надавил вверх. Раздался щелчок, и с боковой стороны корпуса выдвинулась панель.

Нащупав нож, Питер выдвинул лезвие и просунул его между панелью и корпусом сервера, осторожно раздвигая их, пока оно не освободилось на тонкой проволоке. "Ух, у вас есть что-нибудь? О, неважно", - Питер схватил одной рукой ножницы и, придерживая панель другой, залез в открытый корпус и после трех рывков поставил панель на место. В передней части серверного корпуса он открыл первую панель и вытащил серверное лезвие.

"Все готово", - сказал он, передавая жесткий диск Бенни, который сунул его в антистатический пакет. "Как только корпус опустеет, можно открутить верхнюю и нижнюю части боковых стенок и вытащить передатчики, сейчас они не имеют питания, но все еще пригодны для использования".

Питер не был тупым, он только что совершил преступление перед кем-то, кто, очевидно, не слишком заботился об этой стороне вещей, даже владение списанным корпусом сервера Оскорпа было незаконным. Они относились к военному оборудованию, и для работы с ними требовалось огромное количество лицензий и прочей бумажной работы. Если на свалке в Бруклине было что-то подобное, то он был реинкарнацией Иисуса.

Алекси кивнул: "Бенни, позаботься об этом, пока мы с Питом тут немного поболтаем, мой кабинет более уединенный для таких вещей". Алекси провел Питера в тесный и захламленный кабинет, который больше походил на загон для возможных ремонтных предметов и бумажной работы, чем на место для встречи, но, подняв старый блок двигателя с сиденья, Алекси предложил Питеру сесть, а сам сел в большое кожаное кресло за своим столом.

"Итак, ты хочешь эту работу, потому что она твоя. Ни установленных часов, ни установленной оплаты. Ты получаешь 10% от продажной цены того, что ты починишь, когда это будет продано, и держишь рот на замке о том, что ты чинишь. Если это приемлемо, то начинай, когда сможешь, а я заплачу тебе, когда дело сдвинется с мертвой точки".

Судя по выражению его лица, это не подлежало обсуждению. Неудивительно, что никто не хотел брать эту работу: хорошо, если он мог починить какую-нибудь дорогую вещь, но тостеры и прочий хлам приносили ему гроши и центы. Объявление явно было мошенничеством, чтобы получить несколько бесплатных часов работы от кого-то достаточно отчаянного, и пока Питер был таким, даже 10% было недостаточно.

"20%, если я возьму это в обмен, я ищу несколько вещей для своей компании". Он надеялся, что Алекси увидит ценность его навыков.

"О да, что ты делаешь?"

"Пока не знаю, но мне принадлежит склад на углу 1-й и Брук".

Алекси фыркнул: "Место для метамфетамина, да? Надеюсь, ты не очень много за него заплатил, мы там все вычистили, а там такой бардак".

Питер был вынужден согласиться, в основном с тем, в каком состоянии оно находилось, и уж точно не с тем, что этот человек определяет как "чистоту". "Да, но все в порядке, мне нужны только мелкие вещи, я видел у вас несколько переносных офисов в плоской упаковке, как насчет этих для серверного шкафа?"

Алекси фыркнул: "Знаешь, Пит, они стоят около 5 штук новые, а у меня их 5, это много недостающей работы, о которой ты говоришь".

"Мистер Алексси, босс, сэр, нет, эти диски - военная спецификация Оскорпа, стоимостью 50 тысяч долларов каждый, отслеживание, которое я только что отключил, заставило бы федералов и целую кучу копов быть здесь, если бы они были запущены, а в этом кейсе 10 дисков, так что полмиллиона, даже 20% от этой суммы".

"Это так?" и Alexsi сделал паузу, а затем махнул рукой, "да, да, хорошо, я понял, хорошо, забирай их. Вы меня тут убиваете, убиваете. Тебе их доставить?" Питер выглядел немного виноватым и кивнул: "Хорошо, хорошо, но лучше бы ты этого стоил. Эй, Бенни, принеси плоские шкафы для ребенка, там пять штук в подсобке".

"Четыре", - крикнул Бенни в ответ,

"Кажется, один используется, так что четыре в порядке?". Питер кивнул. "Отлично, а теперь убирайся отсюда, приходи завтра, и мы тебя начнем. У меня есть несколько небольших вещей, над которыми ты можешь поработать, чтобы попробовать себя, и знаешь, говори немного больше, малыш, мы здесь не кусаемся," - и Алекси засмеялся, - "но вот," - и Алекси выдвинул ящик и достал пачку банкнот, отсчитал 10 купюр, постучал ими по столу и передал их Питеру, который уставился на человека, протягивающего ему 1000 долларов. "Аванс, потому что, знаете, одной не хватает, но вам лучше быть здесь завтра, или...", - и он посмотрел на Питера.

Питер улыбнулся и кивнул, а Алекси поднял бровь: "Извините, да, спасибо, босс", а Алекси только покачал головой. Питер был на седьмом небе от счастья, когда они заключили сделку. Он только что получил четыре офиса, которые он мог превратить не только в дом для себя, но и в мастерские, и тысячу баксов. Это было начало, и как только он приведет склад в порядок, он сможет привлечь нескольких арендаторов. Это был его запасной план на случай, если его бизнес провалится, и он мог бы получать доход, пока не раскрутится.

Проверка планов собственного дома натолкнула его на эту идею. У него было четыре грузовых контейнера с небольшими повреждениями от пуль и офис. Дополнительные офисы дадут ему место для работы, а остальные он сдаст в аренду. Лучше всего подойдут студенты, подумал он про себя. Они менее привередливы, и он мог бы брать приличную сумму за то, что, по сути, будет комнатой с удобствами. Меньше хлопот со строительством, но все равно ежемесячно он будет получать приличную сумму, нужно только заставить ее работать и сделать привлекательной для аренды.

Алекси наблюдал, как Питер Паркер, его новый сотрудник, пробирается через груды хлама, время от времени останавливаясь, чтобы проверить что-то, что должно иметь для него какую-то ценность. Вспомнив слова парня, Алекси потянулся к ящику стола и достал большой нож для выживания, спрятав его под бумагами.

"Эй, Бенни, подойди на минутку, ладно?".

Ему нужны были ответы.

http://erolate.com/book/4091/114272

6 / 371

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Второй худший день 2 Глава 2. Изменения 3 Глава 3. Новый день 4 Глава 4. Испытание пределов 5 Глава 5. Школьные будни 6 Глава 6. Русская рулетка 7 Глава 7. Ушел в мгновение ока 8 Глава 8. Все справедливо в любви и войне 9 Глава 9. Свидание на память 10 Глава 10. Враги в высшем свете 11 Глава 11. Выпуская кота из мешка 12 Глава 12. Эффект пульсации 13 Глава 13. Веселый дом 14 Глава 14. Посмотрите, что притащил кот 15 Глава 15. Испытания и невзгоды 16 Глава 16. Пиво, бургер и избиение 17 Глава 17. Беспорядок в Мидтауне 18 Глава 18. Мы все падаем вниз 19 Глава 19. Расставание тяжело 20 Глава 20. Место, которое можно назвать домом 21 Глава 21. Кулаки и перваки 22 Глава 22. Не звони мне, я позвоню тебе... 23 Глава 23. Две сказки 24 Глава 24. Под микроскопом 25 Глава 25. Работа за столом 26 Глава 26. Учебное оцепенение 27 Глава 27. Новый сосед по комнате 28 Глава 28. Исповедь 29 Глава 29. Смотри и учись 30 Глава 30. Примирение 31 Глава 31. Огненная вспышка 32 Глава 32. Помехи 33 Глава 33. Охота 34 Глава 34. Короли своих замков 35 Глава 35. Время летит 36 Глава 36. Любопытство убило кошку 37 Глава 37. Способ снять шкуру с носорога 38 Глава 38. Сила девушки 39 Глава 39. Отключение питания 40 Глава 40. Прогулка 41 Глава 41. Поговорим о том, о сем 42 Глава 42. Прошедшие дни 43 Глава 43. Пришел паук 44 Глава 44. Фриски бизнес 45 Глава 45. О доме 46 Глава 46. Поймать и отпустить 47 Глава 47. Счастливый сын 48 Глава 48. День Благодарения 49 Глава 49. Прогулка 50 Глава 50. Песчаные замки 51 Глава 51. И пришел дождь 52 Глава 52. Человек человеку 53 Глава 53. Сыны войны 54 Глава 54. Вскрытие 55 Глава 55. Несчастный сын 56 Глава 56. Жизнь в движении 57 Глава 57. Заземлен 58 Глава 58. Прогулка по солнцу 59 Глава 59. Тревожные времена 60 Глава 60. Судья, жюри и… 61 Глава 61. Гоблин в работе 62 Глава 62. Договорные обязательства 63 Глава 63. Профессиональное мнение 64 Глава 64. События 65 Глава 65. Праздные руки 66 Глава 66. Последствия 67 Глава 67. Демонстрация силы 68 Глава 68. Черные коты 69 Глава 69. Беда в раю 70 Глава 70. Любовь Нажмите 71 Глава 71. Голодный как волк 72 Глава 72. Плохая собака 73 Глава 73. Тактическое поражение 74 Глава 74. Попадание в цель 75 Глава 75. Лорд джунглей 76 Глава 76. демон в красном платье 77 Глава 77. Преступление и наказание 78 Глава 78. Правовая помощь 79 Глава 79. Черный, синий и красный повсюду 80 Глава 80. Элек-Трюк 81 Глава 81. В пещере с коробкой обрезков 82 Глава 82. Маникюр, педикюр 83 Глава 83. Пахнет подростковым духом 84 Глава 84. Королева на день 85 Глава 85. Проблемы с гневом 86 Глава 86. В пещере с коробкой камер 87 Глава 87. Меньше преследований, больше разговоров 88 Глава 88. Создатель озорства 89 Глава 89. Шокирующее открытие 90 Глава 90. Пути наименьшего сопротивления 91 Глава 91. Мы все плаваем 92 Глава 92. Зачистка супермаркета 93 Глава 93. Красное на белом 94 Глава 94. Высокоскоростная погоня 95 Глава 95. Быстрые времена 96 Глава 96. Скрытая повестка дня 97 Глава 97. Возмездие 98 Глава 98. Дом Гарри 99 Глава 99. Выбор 100 Глава 100. У меня появляется это чувство 101 Глава 101. Щит и меч 102 Глава 102. Кровоточащее сердце 103 Глава 103. Чувство превосходства 104 Глава 104. Много рук 105 Глава 105. Проблема вредителей 106 Глава 106. Майский день 107 Глава 107. Удовлетворенный 108 Глава 108. Честность 109 Глава 109. Наказанный 110 Глава 110. Все, что блестит 111 Глава 111. Чудесный 112 Глава 112. Не так уж и чудесно 113 Глава 113. Сапоги на земле 114 Глава 114. Тщедушные боги 115 Глава 115. По ком звонит колокол 116 Глава 116. Грехи отца 117 Глава 117. Грехи сына 118 Глава 118. Переезд дома 119 Глава 119. Пока прощай 120 Глава 120. Приведение себя в порядок 121 Глава 121. Разоблаченный 122 Глава 122. Чудо-девочки 123 Глава 123. Всплеск энергии 124 Глава 124. Без строк 125 Глава 125. Чувство ярости 126 Глава 126. Грязно дешево 127 Глава 127. Маловероятная война 128 Глава 128. Зловещее напоминание 129 Глава 129. Разрушение и сгорание 130 Глава 130. Чувство вины выжившего 131 Глава 131. Магнитная личность 132 Глава 132. Станция инфильтрации 133 Глава 133. Это своего рода магия 134 Глава 134. Машины войны 135 Глава 135. Испытание временем 136 Глава 136. Все дальше и дальше 137 Глава 137. Атака на блок 138 Глава 138. Красное, черное и синее 139 Глава 139. Сделка на выживание 140 Глава 140. Самолет под парусом 141 Глава 141. Ген-Ох-Ш*т 142 Глава 142. Беспорядок в особняке 143 Глава 143. Момент покоя 144 Глава 144. Стремиться к звездам 145 Глава 145. Милашка Поттс 146 Глава 146. Башня власти 147 Глава 147. Видеть красное 148 Глава 148. Грязная пара 149 Глава 149. Виновен по ассоциации 150 Глава 150. Испытания и невзгоды 151 Глава 151. Возвращение в школу 152 Глава 152. Популярные дети 153 Глава 153. 50 оттенков серого 154 Глава 154. Имена Паркер. Агент Паркер 155 Глава 155. Построение взаимоотношений 156 Глава 156. Книжный червь 157 Глава 157. Железные опилки 158 Глава 158. Труды и неприятности 159 Глава 159. Легитимный 160 Глава 160. Месиво из монстров 161 Глава 161. Заселение 162 Глава 162. Подходит для королевы 163 Глава 163. Классовый акт 164 Глава 164. Учения стрелков 165 Глава 165. Носите свое сердце на своем Стиве 166 Глава 166. Мягкая перезагрузка 167 Глава 167. Не спускать глаз 168 Глава 168. Щит, скрывающий твою ярость 169 Глава 169. Проблемы с памятью 170 Глава 170. Небо - это предел 171 Глава 171. Из огня 172 Глава 172. На сковородку 173 Глава 173. Воспитание геликорнов 174 Глава 174. Военный фронт 175 Глава 175. Внезапная смерть 176 Глава 176. Вдова войны 177 Глава 177. Совсем отбитый 178 Глава 178. Новый мир 179 Глава 179. Я лучший в своем деле 180 Глава 180. Война дома 181 Глава 181. Громоотводы и молнии 182 Глава 182. Зарождение бури 183 Глава 183. Собирающийся шторм 184 Глава 184. Полный дом 185 Глава 185. Стремление ввысь 186 Глава 186. Правда 187 Глава 187. Потеря паразита 188 Глава 188. Просыпаться трудно 189 Глава 189. Лекарство от экстремизма 190 Глава 190. Стремиться стать лучше 191 Глава 191. Урок истории 192 Глава 192. Любой колдовской путь 193 Глава 193. Братство 194 Глава 194. Выпускной 195 Глава 195. Лучшие планы 196 Глава 196. Огонь, в котором мы горим 197 Глава 197. Вступить в клуб 198 Глава 198. Видеть красное 199 Глава 199. Бар Синистер 200 Глава 200. Вопросы доверия 201 Глава 201. Оружие Икс-Трим 202 Глава 202. Искупление Шэнка Шоу 203 Глава 203. Неистовый элемент 204 Глава 204. Мутационная станция 205 Глава 205. Адский огонь и сера 206 Глава 206. Считать по пальцам 207 Глава 207. Бриллианты - это навсегда 208 Глава 208. Доказательства наличия плотины 209 Глава 209. Морозный прием 210 Глава 210. Путь ведьмы хуже 211 Глава 211. Склонение головы 212 Глава 212. Время купания 213 Глава 213. Праздник для глаз 214 Глава 214. Сложная проблема 215 Глава 215. Суть дела 216 Глава 216. Семейная вражда 217 Глава 217. Учебный момент 218 Глава 218. Непристойное предложение 219 Глава 219. Возвращение Ната 220 Глава 220. Испытательный срок 221 Глава 221. Время молота 222 Глава 222. Экс-Позе-Эх? 223 Глава 223. Трагически украденный дизайн Петерса 224 Глава 224. Опустить молот 225 Глава 225. Чистая уборка 226 Глава 226. Т.Г.И.Ф. 227 Глава 227. И.Д.Г.А.Ф. 228 Глава 228. Новая цель 229 Глава 229. Билет на поездку 230 Глава 230. Африканские потрясения 231 Глава 231. Королевские муки 232 Глава 232. Старые друзья 233 Глава 233. Старые враги 234 Глава 234. Смерть становится им 235 Глава 235. Краснеющая невеста 236 Глава 236. Я благословляю планы в Африке 237 Глава 237. Когда сталкиваются миры 238 Глава 238. Тупой инструмент 239 Глава 239. Травмпункт 240 Глава 240. Твердая рука 241 Глава 241. Недружная четверка 242 Глава 242. Установлено в камне 243 Глава 243. Небылицы 244 Глава 244. В красном 245 Глава 245. Безопасное убежище 246 Глава 246. Воссоединение 247 Глава 247. Второй лучший день 248 Глава 248. День открытых дверей 249 Глава 249. Новый человек 250 Глава 250. Мама знает лучше 251 Глава 251. Сопротивление бесполезно 252 Глава 252. Туннельное видение 253 Глава 253. Плоский утюг 254 Глава 254. Центр содержания под стражей 255 Глава 255. Короткий резкий шок 256 Глава 256. Приманка для тюрьмы 257 Глава 257. Бунтарская полоса 258 Глава 258. Четыре плюс один 259 Глава 259. Конец дня 260 Глава 260. Странный новый мир 261 Глава 261. Фантастическая четверка 262 Глава 262. Питер Инкорпорейтед 263 Глава 263. Горькая пилюля 264 Глава 264. Следующее поколение 265 Глава 265. Строгое предупреждение 266 Глава 266. Розовые очки 267 Глава 267. Питание 268 Глава 268. Выбор 269 Глава 269. Человеческие ресурсы 270 Глава 270. Ошибка в суждениях 271 Глава 271. Завтрак в Бедламе 272 Глава 272. Призыв к оружию 273 Глава 273. Туннельное видение 274 Глава 274. Диссертация 275 Глава 275. Белая ложь, ядовитая правда 276 Глава 276. Небольшие проблемы 277 Глава 277. Бриллиант в грубой форме 278 Глава 278. Красные флажки 279 Глава 279. Х-рейтинг 280 Глава 280. Нецензурные слова 281 Глава 281. Отдых на острове 282 Глава 282. Кровавый алмаз 283 Глава 283. Молот 284 Глава 284. Светящаяся ошибка 285 Глава 285. Ударь, пока горячо 286 Глава 286. Новая мечта 287 Глава 287. Выключение света 288 Глава 288. Разборка Мстителей 289 Глава 289. Парная встреча 290 Глава 290. Бриллианты - лучшие друзья парней 291 Глава 291. Пробный запуск 292 Глава 292. Проиграть битву 293 Глава 293. Выиграть войну 294 Глава 294. Ночь в музее 295 Глава 295. Многоголовая змея 296 Глава 296. Цирковое представление 297 Глава 297. Шоу продолжается 298 Глава 298. До Луны и обратно 299 Глава 299. Жан-джин 300 Глава 300. Отключение электроэнергии 301 Глава 301. Хвастовство 302 Глава 302. Брачные отношения 303 Глава 303. Тяжелая жизнь 304 Глава 304. Дела семейные 305 Глава 305. Торговые площадки 306 Глава 306. Вечеринка у бассейна 307 Глава 307. Холодный фронт 308 Глава 308. Обдолбанный до беспамятства 309 Глава 309. Разрушение формы 310 Глава 310. Преобразование шансов 311 Глава 311. Ящик Пандоры 312 Глава 312. Поиск души 313 Глава 313. Гигантская ледяная дыра 314 Глава 314. Разбивание льда 315 Глава 315. Прайм-тайм 316 Глава 316. Автопутешествие 317 Глава 317. Уроки верховой езды 318 Глава 318. Потребности многих 319 Глава 319. Больше, чем кажется на первый взгляд 320 Глава 320. Максимальный эффект 321 Глава 321. Бегущий дикарь 322 Глава 322. Темпераментная истерика 323 Глава 323. Главный подозреваемый 324 Глава 324. Сестра души 325 Глава 325. Пока все не станут одним целым 326 Глава 326. Что мы делаем в тени 327 Глава 327. Мальчик-фан 328 Глава 328. Встреча разумов 329 Глава 329. Арси Ты Позже 330 Глава 330. Принять будущее 331 Глава 331. Веха 332 Глава 332. Непрошеные гости 333 Глава 333. План "Неин" из космоса 334 Глава 334. Нежное прикосновение 335 Глава 335. Спарринг-партнер 336 Глава 336. Ожидание на островах 337 Глава 337. На картах 338 Глава 338. Русская рулетка 339 Глава 339. Эгоист 340 Глава 340. Куплено и продано 341 Глава 341. Тайное вторжение 342 Глава 342. Теории заговора 343 Глава 343. Под кожей 344 Глава 344. С-Кри-М 345 Глава 345. Идем вместе 346 Глава 346. Заключительное слово 347 Глава 347. Показать и рассказать 348 Глава 348. Тор Неудачник 349 Глава 349. Ультиматум 350 Глава 350. Сопротивление не бесполезно 351 Глава 351. Мисс Шеф и Майхем 352 Глава 352. Линия в песке 353 Глава 353. Сломанный 354 Глава 354. Серьезность ситуации 355 Глава 355. Выжженная земля 356 Глава 356. Человек Омега 357 Глава 357. Перчатки сняты 358 Глава 358. Все, что осталось 359 Глава 359. Я маленький чайник 360 Глава 360. Смерть и налоги 361 Глава 361. Часть первая 362 Глава 362. Часть вторая 363 Глава 363. Часть третья 364 Глава 364. Эпилог. Хорошее, плохое и ужасное 365 Глава 365. Эпилог. Хорошее, плохое и ужасное 2 366 Глава 367. Эпилог. Хорошее, плохое и ужасное 3 367 Глава 368. Эпилог. Остановите прессу! 368 Глава 369. Эпилог. За гранью бесконечности 369 Глава 370. Поддержка 1 370 Глава 371. Поддержка 2 371 Глава 372. Поддержка 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.