11 / 371

Питер был на седьмом небе от счастья, и даже Флэш со своими дружками, одаривающими его вонючими взглядами, не могли разрушить его невидимое облако счастья, а один только вид Флэша, ковыляющего на костылях, делал его день. Возвращение в школу обычно топило его настроение в кислоте, но сегодня, на следующий день после свидания с Гвен, ему было все равно.

Тетя Мэй устроила ему допрос, и хотя было очевидно, что она все это спровоцировала, он не мог злиться на нее за вторжение в его личную жизнь, он даже использовал ее чувство вины, чтобы убрать приложение для слежения со своего телефона, конечно, он мог бы сделать это сам, не сказав ей, но он знал, что Мэй хотела как лучше.

Даже если в утренних новостях ему дали дурацкое имя Тарантул, которое он считал глупым. Хотя ему было все равно, он просто убедится, что в следующий раз он оставит кого-нибудь в сознании и скажет им свое имя - Веном. Пфф, подумал он, какой тупица придумал Тарантула? Он даже набрызгал свое имя на землю, тупой репортер, уловив имя в заголовке, Эдди Брок, он позаботился о том, чтобы запомнить его.

Пока Питер читал "Bugle", его подвиги в качестве Венома уже начали попадать в новости. Он знал, что был слишком жесток с этим человеком, но он научится, научится причинять боль, но не убивать, оставлять синяки, а не инвалидность. Пока они ведут себя хорошо, он будет снисходителен, но те, кто нападет на него, будут страдать,

Остальная школа теперь воспринимала Питера как изгоя, даже больше, чем обычно. Клубы, в которых состоял Флэш, не только футбольная команда, но и клубы бокса и борьбы, теперь теряли свои первые места на окружных турнирах, и клубы, в которых состоял Питер, были в той же лодке.

После некоторых уговоров он узнал, что Гвен на себе испытала, как трудно женщине пробиться в науку. Новый сотрудник заказал ей кофе и отпихнул ее, когда она попыталась объяснить, что пришла для сбора образцов. Руководители высшего звена, взглянув на нее, 5 футов 10 дюймов, изящную фигуру, большие голубые глаза и в довершение ко всему светлые волнистые волосы, либо приставали к ней, предлагали ей попробовать себя в качестве модели, либо просто игнорировали ее, делая тонко завуалированные замечания, направленные на ее грудь или задницу. Даже если они знали, кто она такая, они либо играли в гольф с боссом ее отца, либо имели "связи", и им было все равно.

Но неделя шла своим чередом, и его плохое настроение тоже. Не только Флэш осложняла ему жизнь, но и все остальные. Гарри перестал приходить в школу, Гвен вела себя как обычно, но немного отстраненно, ее стажировка приобрела кисловатую нотку, но даже при уговорах она отказывалась говорить об этом более подробно, но все было в порядке. Он все еще был рядом, если ей нужно было поговорить, и она это знала.

Даже если он и не был во всем виноват, вина лежала прямо на нем. Его шкафчик был разгромлен, обед украден, а сумка с учебниками взята и выброшена в мусорное ведро, и каждый раз настроение становилось все хуже и хуже.

Когда он сидел, как обычно, один за обеденным столом, его поприветствовал тот, с кем он не очень-то хотел разговаривать: "Эй, Паркер, нам нужно поговорить". Фелиция Харди, его сопредседатель в математическом клубе и третья в списке отличников в старшей школе, ну, наверное, после этого инцидента он должен был поставить ее на второе место. Она была одного с ним роста, ее изящные черты лица были результатом матери-супермодели и отца-тренера по фитнесу. Ходили слухи, что она лесбиянка, но в старшей школе она никогда бы не открылась публично. Такие люди, как Флэш, позаботились о подобных вещах.

"Да, итак, ты исключена из команды по математике". Фелиция всегда была прямолинейна, и хотя это раздражало большинство людей, это означало, что Питер мог закончить этот разговор, заняться своим обедом и вернуться к мечтам о Гвен.

"Да, так что мне все равно". Питеру надоело это место и то, что средняя школа должна была научить тебя быть взрослым, но на самом деле все, что она делала, это учила тебя быть мудаком по отношению к тем, о ком ты думал меньше. "Слушай, Фелиция, в связи со всем происходящим математический клуб - последнее, о чем я сейчас думаю, так что да, неважно, замени меня, возьми Джессику, делай что угодно".

Она фыркнула, как будто они могли найти кого-то на его место. Питер был самым большим мозгом в школе рядом с Гвен, и если он уйдет, то клуб развалится. Его ссора с Флэшем и отказ директора дать ему поблажку поставили под угрозу различные школьные клубы. Ей было все равно, что Флэш пропустит конец футбольного сезона, но то, что команда математиков потеряла Питера, означало, что они потеряют и финал, а это ее волновало.

Зачесала волосы за ухо и наклонилась к нему поближе: "Тебе все равно? А мне, блядь, не все равно, твой маленький трюк будет стоить нам кубка и будет плохо выглядеть в моих заявлениях в колледж, никто не любит второго Питера".

Питер лениво ковырял ложкой в пудинге: "Ну, пусть это будет с Флэшем, его отцом, директором и всеми остальными, кто поносит меня за то, что сделал Флэш, потому что, как я уже сказал, мне... все равно. Не волнует". Он старался четко выговаривать каждое слово, ему надоело, что люди читают ему нотации за поведение других.

Флэш и его группа сидели за своим обычным столом, обычно смеясь и устраивая сцены, но сейчас они наблюдали за спором Питера и Фелиции. Флэш хмурился, глядя на то, как обычно робкий Паркер противостоит единственному человеку, который, как он знал, может надрать ему задницу.

"Пит, послушай, я сожалею о случившемся, но ты должен...", - начала она, но он прервал ее,

"Фелиция, ты милая и все такое, но когда я говорю, что мне все равно, мне действительно все равно". Питер уронил ложку на пластиковый поднос: "На самом деле, ты права, мне должно быть не все равно, вот почему", - и он повысил голос, чтобы все его услышали. "Мне жаль, что Флэш такой придурок, что не может даже поиздеваться над кем-то как следует, и мне жаль, что он такой чертовски тупой, что его отец разрушил каждый клуб, из которого меня выгнали, и мне жаль, что вы все такие тупые, что верите всему, что говорит этот болван, потому что его отец богат, а вы все сосунки. И последнее, - он посмотрел прямо на Флэша, - мне жаль, что вы все такие гребаные эгоисты, что вам наплевать, когда что-то происходит, пока это не затронет вас. Вы все такие, блядь, жалкие".

Весь кафетерий был ошеломлен и молчал, пока Питер, схватив свою сумку, пробирался сквозь толпу к выходу из обеденного зала. Флэш хотел встать, но очень сердитая Фелиция скрестила руки и покачала головой, и он снова сел на место, сказав что-то, что вызвало смех у всех присутствующих.

Подойдя к кабинету директора, он остановился перед столом главной секретарши и постучал по нему костяшками пальцев, чтобы привлечь ее внимание. "Да, принесите мне формы для отчисления из школы, с меня хватит этого места". Конечно, она знала, кто такой Питер, ей было жаль его за все, что ему пришлось вынести, и по выражению его лица она поняла, что что-то случилось и что с него хватит. Хотя ей не разрешалось вмешиваться, она была опечалена, когда передала формы.

"Вам нужно...", - начала говорить она,

"Нет, мне 18, не нужно", - и она смотрела, как он сам подписывает бланки. Она вздохнула, глядя, как он подписывает каждый бланк один за другим, он был хорошим учеником и хорошим мальчиком, которого опустили политика и жополизы. Даже с его потрясающими результатами на вступительных испытаниях черная метка в его послужном списке будет преследовать его. Она уже получила документы, отменяющие большинство, если не все, стипендии, которые он должен был получить. Иногда, особенно сегодня, она ненавидела свою работу и эту дурацкую систему, которая превращает жизнь таких детей, как Питер, в кошмар. Средняя школа была достаточно трудной, с сокращениями и перегруженными работой учителями, которые едва могли контролировать себя, не говоря уже об ученике, чей отец осыпал школу деньгами и использовал ее как личную площадку для своего сына.

"Итак, мистер Паркер, поскольку вы больше не являетесь нашим учеником, пожалуйста, очистите свой шкафчик, верните ключ и покиньте помещение. Сдайте свой студенческий билет и любой пропуск, который у вас есть, и Питер, простите, я знаю, что здесь многое происходит, но..."

Питер прервал ее: "Простите, миссис Хендерсон, но извинения ничего не стоят, прошло четыре года, а для меня никто ничего не сделал. Мой шкафчик пуст, вот все". Питер даже не посмотрел ей в глаза, когда вывернул карманы на стойку, оставив студенческий билет и ключ от шкафчика, а затем ушел.

Питер не грустил, он был свободен. Да, он знал, что ему придется выслушать лекцию от тети Мэй и Гвен, но сейчас это не имело значения. Он мог посещать вечерние занятия и получать аттестат зрелости, муниципальный колледж, возможно, не был учебным заведением Лиги плюща, но все же это была квалификация, а университет мог подождать, пока он не станет более обеспеченным. Даже события прошлой ночи теперь были лишь фоновым шумом, грабитель был схвачен и больше никогда не причинит вреда другому человеку, Веном вселил в него страх, и он заслужил это, как и все хулиганы.

Пока он шел домой, тетя Мэй металась в их квартире. С тех пор как он заболел, Питер изменился, возможно, дело было в деньгах, но он стал более уверенным в себе, даже немного высокомерным, но эта последняя история с Флэшем, похоже, выбила его из колеи. Она только что разговаривала по телефону со школой, это было не похоже на Питера - просто бросить осторожность на ветер и уйти, но кто-то должен был сказать или сделать что-то с ним, загнать в угол, и он ушел.

Когда Питер вошел в дверь, Мэй бросилась к нему и обняла его: "Итак, ты знаешь".

Она погладила его по голове, кивнув: "Если кто-нибудь..."

"Нет, тетя Мэй, никто ничего не говорил. Я просто, я просто поняла, что это меня сдерживает, так что... Сделай кофе, и я тебе все расскажу, клянусь. Только не кричи, пока я не закончу".

Это повторила Гвен, на лице Мэй промелькнуло выражение грусти, затем гнева, шока и удивления, она держала язык за зубами при каждой возможности утешить или накричать на Питера. Он доставал бумагу за бумагой, рассказывая ей о своих планах, и один ее глаз дернулся, когда она узнала, что он потратил большую часть из 250 тысяч, которые дал ему Осборн. Она смотрела на чертеж за чертежом, и хотя на бумаге все было хорошо, она надеялась, что Питер не откусил больше, чем мог прожевать.

"Итак, что вы думаете, тетя Мэй?" спросил он, глядя на ее сцепленные руки.

"Ну, я думаю, мы отправимся на этот ваш склад. Не могу сказать, что я не разочарована, Питер, ты мог бы пойти в школу, ты мог бы использовать", - она остановилась и, посмотрев на работу, которую он вложил во все свои идеи, все свои проекты, передумала: "Нет, знаешь что, Питер, твой дядя Бен и я делали ошибки, мы делали вещи так, как хотели, так что нет, ты делай то, что делаешь, и не позволяй никому говорить тебе, что ты не прав, ну, если только это не глупость, тогда Гвен может сказать тебе". Она улыбнулась, и Питеру пришлось рассмеяться. "Хорошо, позвольте мне взять пальто и давайте посмотрим это ваше место".

http://erolate.com/book/4091/114277

11 / 371

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Второй худший день 2 Глава 2. Изменения 3 Глава 3. Новый день 4 Глава 4. Испытание пределов 5 Глава 5. Школьные будни 6 Глава 6. Русская рулетка 7 Глава 7. Ушел в мгновение ока 8 Глава 8. Все справедливо в любви и войне 9 Глава 9. Свидание на память 10 Глава 10. Враги в высшем свете 11 Глава 11. Выпуская кота из мешка 12 Глава 12. Эффект пульсации 13 Глава 13. Веселый дом 14 Глава 14. Посмотрите, что притащил кот 15 Глава 15. Испытания и невзгоды 16 Глава 16. Пиво, бургер и избиение 17 Глава 17. Беспорядок в Мидтауне 18 Глава 18. Мы все падаем вниз 19 Глава 19. Расставание тяжело 20 Глава 20. Место, которое можно назвать домом 21 Глава 21. Кулаки и перваки 22 Глава 22. Не звони мне, я позвоню тебе... 23 Глава 23. Две сказки 24 Глава 24. Под микроскопом 25 Глава 25. Работа за столом 26 Глава 26. Учебное оцепенение 27 Глава 27. Новый сосед по комнате 28 Глава 28. Исповедь 29 Глава 29. Смотри и учись 30 Глава 30. Примирение 31 Глава 31. Огненная вспышка 32 Глава 32. Помехи 33 Глава 33. Охота 34 Глава 34. Короли своих замков 35 Глава 35. Время летит 36 Глава 36. Любопытство убило кошку 37 Глава 37. Способ снять шкуру с носорога 38 Глава 38. Сила девушки 39 Глава 39. Отключение питания 40 Глава 40. Прогулка 41 Глава 41. Поговорим о том, о сем 42 Глава 42. Прошедшие дни 43 Глава 43. Пришел паук 44 Глава 44. Фриски бизнес 45 Глава 45. О доме 46 Глава 46. Поймать и отпустить 47 Глава 47. Счастливый сын 48 Глава 48. День Благодарения 49 Глава 49. Прогулка 50 Глава 50. Песчаные замки 51 Глава 51. И пришел дождь 52 Глава 52. Человек человеку 53 Глава 53. Сыны войны 54 Глава 54. Вскрытие 55 Глава 55. Несчастный сын 56 Глава 56. Жизнь в движении 57 Глава 57. Заземлен 58 Глава 58. Прогулка по солнцу 59 Глава 59. Тревожные времена 60 Глава 60. Судья, жюри и… 61 Глава 61. Гоблин в работе 62 Глава 62. Договорные обязательства 63 Глава 63. Профессиональное мнение 64 Глава 64. События 65 Глава 65. Праздные руки 66 Глава 66. Последствия 67 Глава 67. Демонстрация силы 68 Глава 68. Черные коты 69 Глава 69. Беда в раю 70 Глава 70. Любовь Нажмите 71 Глава 71. Голодный как волк 72 Глава 72. Плохая собака 73 Глава 73. Тактическое поражение 74 Глава 74. Попадание в цель 75 Глава 75. Лорд джунглей 76 Глава 76. демон в красном платье 77 Глава 77. Преступление и наказание 78 Глава 78. Правовая помощь 79 Глава 79. Черный, синий и красный повсюду 80 Глава 80. Элек-Трюк 81 Глава 81. В пещере с коробкой обрезков 82 Глава 82. Маникюр, педикюр 83 Глава 83. Пахнет подростковым духом 84 Глава 84. Королева на день 85 Глава 85. Проблемы с гневом 86 Глава 86. В пещере с коробкой камер 87 Глава 87. Меньше преследований, больше разговоров 88 Глава 88. Создатель озорства 89 Глава 89. Шокирующее открытие 90 Глава 90. Пути наименьшего сопротивления 91 Глава 91. Мы все плаваем 92 Глава 92. Зачистка супермаркета 93 Глава 93. Красное на белом 94 Глава 94. Высокоскоростная погоня 95 Глава 95. Быстрые времена 96 Глава 96. Скрытая повестка дня 97 Глава 97. Возмездие 98 Глава 98. Дом Гарри 99 Глава 99. Выбор 100 Глава 100. У меня появляется это чувство 101 Глава 101. Щит и меч 102 Глава 102. Кровоточащее сердце 103 Глава 103. Чувство превосходства 104 Глава 104. Много рук 105 Глава 105. Проблема вредителей 106 Глава 106. Майский день 107 Глава 107. Удовлетворенный 108 Глава 108. Честность 109 Глава 109. Наказанный 110 Глава 110. Все, что блестит 111 Глава 111. Чудесный 112 Глава 112. Не так уж и чудесно 113 Глава 113. Сапоги на земле 114 Глава 114. Тщедушные боги 115 Глава 115. По ком звонит колокол 116 Глава 116. Грехи отца 117 Глава 117. Грехи сына 118 Глава 118. Переезд дома 119 Глава 119. Пока прощай 120 Глава 120. Приведение себя в порядок 121 Глава 121. Разоблаченный 122 Глава 122. Чудо-девочки 123 Глава 123. Всплеск энергии 124 Глава 124. Без строк 125 Глава 125. Чувство ярости 126 Глава 126. Грязно дешево 127 Глава 127. Маловероятная война 128 Глава 128. Зловещее напоминание 129 Глава 129. Разрушение и сгорание 130 Глава 130. Чувство вины выжившего 131 Глава 131. Магнитная личность 132 Глава 132. Станция инфильтрации 133 Глава 133. Это своего рода магия 134 Глава 134. Машины войны 135 Глава 135. Испытание временем 136 Глава 136. Все дальше и дальше 137 Глава 137. Атака на блок 138 Глава 138. Красное, черное и синее 139 Глава 139. Сделка на выживание 140 Глава 140. Самолет под парусом 141 Глава 141. Ген-Ох-Ш*т 142 Глава 142. Беспорядок в особняке 143 Глава 143. Момент покоя 144 Глава 144. Стремиться к звездам 145 Глава 145. Милашка Поттс 146 Глава 146. Башня власти 147 Глава 147. Видеть красное 148 Глава 148. Грязная пара 149 Глава 149. Виновен по ассоциации 150 Глава 150. Испытания и невзгоды 151 Глава 151. Возвращение в школу 152 Глава 152. Популярные дети 153 Глава 153. 50 оттенков серого 154 Глава 154. Имена Паркер. Агент Паркер 155 Глава 155. Построение взаимоотношений 156 Глава 156. Книжный червь 157 Глава 157. Железные опилки 158 Глава 158. Труды и неприятности 159 Глава 159. Легитимный 160 Глава 160. Месиво из монстров 161 Глава 161. Заселение 162 Глава 162. Подходит для королевы 163 Глава 163. Классовый акт 164 Глава 164. Учения стрелков 165 Глава 165. Носите свое сердце на своем Стиве 166 Глава 166. Мягкая перезагрузка 167 Глава 167. Не спускать глаз 168 Глава 168. Щит, скрывающий твою ярость 169 Глава 169. Проблемы с памятью 170 Глава 170. Небо - это предел 171 Глава 171. Из огня 172 Глава 172. На сковородку 173 Глава 173. Воспитание геликорнов 174 Глава 174. Военный фронт 175 Глава 175. Внезапная смерть 176 Глава 176. Вдова войны 177 Глава 177. Совсем отбитый 178 Глава 178. Новый мир 179 Глава 179. Я лучший в своем деле 180 Глава 180. Война дома 181 Глава 181. Громоотводы и молнии 182 Глава 182. Зарождение бури 183 Глава 183. Собирающийся шторм 184 Глава 184. Полный дом 185 Глава 185. Стремление ввысь 186 Глава 186. Правда 187 Глава 187. Потеря паразита 188 Глава 188. Просыпаться трудно 189 Глава 189. Лекарство от экстремизма 190 Глава 190. Стремиться стать лучше 191 Глава 191. Урок истории 192 Глава 192. Любой колдовской путь 193 Глава 193. Братство 194 Глава 194. Выпускной 195 Глава 195. Лучшие планы 196 Глава 196. Огонь, в котором мы горим 197 Глава 197. Вступить в клуб 198 Глава 198. Видеть красное 199 Глава 199. Бар Синистер 200 Глава 200. Вопросы доверия 201 Глава 201. Оружие Икс-Трим 202 Глава 202. Искупление Шэнка Шоу 203 Глава 203. Неистовый элемент 204 Глава 204. Мутационная станция 205 Глава 205. Адский огонь и сера 206 Глава 206. Считать по пальцам 207 Глава 207. Бриллианты - это навсегда 208 Глава 208. Доказательства наличия плотины 209 Глава 209. Морозный прием 210 Глава 210. Путь ведьмы хуже 211 Глава 211. Склонение головы 212 Глава 212. Время купания 213 Глава 213. Праздник для глаз 214 Глава 214. Сложная проблема 215 Глава 215. Суть дела 216 Глава 216. Семейная вражда 217 Глава 217. Учебный момент 218 Глава 218. Непристойное предложение 219 Глава 219. Возвращение Ната 220 Глава 220. Испытательный срок 221 Глава 221. Время молота 222 Глава 222. Экс-Позе-Эх? 223 Глава 223. Трагически украденный дизайн Петерса 224 Глава 224. Опустить молот 225 Глава 225. Чистая уборка 226 Глава 226. Т.Г.И.Ф. 227 Глава 227. И.Д.Г.А.Ф. 228 Глава 228. Новая цель 229 Глава 229. Билет на поездку 230 Глава 230. Африканские потрясения 231 Глава 231. Королевские муки 232 Глава 232. Старые друзья 233 Глава 233. Старые враги 234 Глава 234. Смерть становится им 235 Глава 235. Краснеющая невеста 236 Глава 236. Я благословляю планы в Африке 237 Глава 237. Когда сталкиваются миры 238 Глава 238. Тупой инструмент 239 Глава 239. Травмпункт 240 Глава 240. Твердая рука 241 Глава 241. Недружная четверка 242 Глава 242. Установлено в камне 243 Глава 243. Небылицы 244 Глава 244. В красном 245 Глава 245. Безопасное убежище 246 Глава 246. Воссоединение 247 Глава 247. Второй лучший день 248 Глава 248. День открытых дверей 249 Глава 249. Новый человек 250 Глава 250. Мама знает лучше 251 Глава 251. Сопротивление бесполезно 252 Глава 252. Туннельное видение 253 Глава 253. Плоский утюг 254 Глава 254. Центр содержания под стражей 255 Глава 255. Короткий резкий шок 256 Глава 256. Приманка для тюрьмы 257 Глава 257. Бунтарская полоса 258 Глава 258. Четыре плюс один 259 Глава 259. Конец дня 260 Глава 260. Странный новый мир 261 Глава 261. Фантастическая четверка 262 Глава 262. Питер Инкорпорейтед 263 Глава 263. Горькая пилюля 264 Глава 264. Следующее поколение 265 Глава 265. Строгое предупреждение 266 Глава 266. Розовые очки 267 Глава 267. Питание 268 Глава 268. Выбор 269 Глава 269. Человеческие ресурсы 270 Глава 270. Ошибка в суждениях 271 Глава 271. Завтрак в Бедламе 272 Глава 272. Призыв к оружию 273 Глава 273. Туннельное видение 274 Глава 274. Диссертация 275 Глава 275. Белая ложь, ядовитая правда 276 Глава 276. Небольшие проблемы 277 Глава 277. Бриллиант в грубой форме 278 Глава 278. Красные флажки 279 Глава 279. Х-рейтинг 280 Глава 280. Нецензурные слова 281 Глава 281. Отдых на острове 282 Глава 282. Кровавый алмаз 283 Глава 283. Молот 284 Глава 284. Светящаяся ошибка 285 Глава 285. Ударь, пока горячо 286 Глава 286. Новая мечта 287 Глава 287. Выключение света 288 Глава 288. Разборка Мстителей 289 Глава 289. Парная встреча 290 Глава 290. Бриллианты - лучшие друзья парней 291 Глава 291. Пробный запуск 292 Глава 292. Проиграть битву 293 Глава 293. Выиграть войну 294 Глава 294. Ночь в музее 295 Глава 295. Многоголовая змея 296 Глава 296. Цирковое представление 297 Глава 297. Шоу продолжается 298 Глава 298. До Луны и обратно 299 Глава 299. Жан-джин 300 Глава 300. Отключение электроэнергии 301 Глава 301. Хвастовство 302 Глава 302. Брачные отношения 303 Глава 303. Тяжелая жизнь 304 Глава 304. Дела семейные 305 Глава 305. Торговые площадки 306 Глава 306. Вечеринка у бассейна 307 Глава 307. Холодный фронт 308 Глава 308. Обдолбанный до беспамятства 309 Глава 309. Разрушение формы 310 Глава 310. Преобразование шансов 311 Глава 311. Ящик Пандоры 312 Глава 312. Поиск души 313 Глава 313. Гигантская ледяная дыра 314 Глава 314. Разбивание льда 315 Глава 315. Прайм-тайм 316 Глава 316. Автопутешествие 317 Глава 317. Уроки верховой езды 318 Глава 318. Потребности многих 319 Глава 319. Больше, чем кажется на первый взгляд 320 Глава 320. Максимальный эффект 321 Глава 321. Бегущий дикарь 322 Глава 322. Темпераментная истерика 323 Глава 323. Главный подозреваемый 324 Глава 324. Сестра души 325 Глава 325. Пока все не станут одним целым 326 Глава 326. Что мы делаем в тени 327 Глава 327. Мальчик-фан 328 Глава 328. Встреча разумов 329 Глава 329. Арси Ты Позже 330 Глава 330. Принять будущее 331 Глава 331. Веха 332 Глава 332. Непрошеные гости 333 Глава 333. План "Неин" из космоса 334 Глава 334. Нежное прикосновение 335 Глава 335. Спарринг-партнер 336 Глава 336. Ожидание на островах 337 Глава 337. На картах 338 Глава 338. Русская рулетка 339 Глава 339. Эгоист 340 Глава 340. Куплено и продано 341 Глава 341. Тайное вторжение 342 Глава 342. Теории заговора 343 Глава 343. Под кожей 344 Глава 344. С-Кри-М 345 Глава 345. Идем вместе 346 Глава 346. Заключительное слово 347 Глава 347. Показать и рассказать 348 Глава 348. Тор Неудачник 349 Глава 349. Ультиматум 350 Глава 350. Сопротивление не бесполезно 351 Глава 351. Мисс Шеф и Майхем 352 Глава 352. Линия в песке 353 Глава 353. Сломанный 354 Глава 354. Серьезность ситуации 355 Глава 355. Выжженная земля 356 Глава 356. Человек Омега 357 Глава 357. Перчатки сняты 358 Глава 358. Все, что осталось 359 Глава 359. Я маленький чайник 360 Глава 360. Смерть и налоги 361 Глава 361. Часть первая 362 Глава 362. Часть вторая 363 Глава 363. Часть третья 364 Глава 364. Эпилог. Хорошее, плохое и ужасное 365 Глава 365. Эпилог. Хорошее, плохое и ужасное 2 366 Глава 367. Эпилог. Хорошее, плохое и ужасное 3 367 Глава 368. Эпилог. Остановите прессу! 368 Глава 369. Эпилог. За гранью бесконечности 369 Глава 370. Поддержка 1 370 Глава 371. Поддержка 2 371 Глава 372. Поддержка 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.