12 / 371

Хотя Питер согласился показать тете Мэй склад, ему пришлось сначала поработать. Алекси получил партию старых американских холодильников. Большие и обычно встраиваемые в стену кухни, они были вырваны, провода перерезаны, на некоторых были следы пластиковой упаковки. Питер знал, что их, скорее всего, украли, но, как обычно, не спрашивал и не беспокоился.

У Питера ушел почти весь день на то, чтобы разобрать их и заставить работать, но он получил ноутбук и водонагреватель. Это был не просто маленький кухонный, а огромная промышленная модель, Алекси отпихнул его, когда Питер спросил об этом, но Питер уловил небольшую ухмылку на лице мужчины, он знал, что многое из того, что попадало на свалку, было ему нужно, и Алекси помогал ему, как мог.

Как только он подключил его к водопроводу склада, во всем здании появилась горячая вода, и ему больше не пришлось бы мыться в дождевой бочке. Конечно, ему пришлось отнести их оба обратно на склад, прежде чем он смог подготовиться к визиту тети Мэй.

Остановившись, он помахал Алекси рукой, прежде чем взвалить водонагреватель на спину. Он не заметил, как Алекси нахмурился, боже, какой же он сильный, подумал он про себя. Слишком занятый, чтобы думать об этом, он покачал головой и вернулся к диаграмме, которую изучал, думая о более важных вещах.

После того как Алекси выпроводил Питера из своего кабинета, телефон на его столе зазвонил три раза, а затем замолчал. Вздохнув, он потянулся в ящик стола и достал мобильный телефон, набрав единственный номер, записанный на нем. "Что? Ты договорился никогда не звонить мне, если это не важно".

"Так и есть, где Бенни?" Это был Нормал Осборн, Алекси имел с ним дело каждый раз, когда ему нужно было что-то сделать не по правилам, он платил очень хорошо, даже если это было просто за молчание.

"О нем, ты имеешь в виду Бенни, крысиного ублюдка. Ты подставил меня, чтобы копы и федералы залезли мне в задницу, ну, надевай свои шорты, это плавание, чтобы увидеть его".

"Алекси, он был хорошим человеком, ты не имел права".

"Да, и что? И ты бы получил нового босса, крутой перелом, Осборн, крутой перелом. Так ты звонишь, чтобы набить мне морду или как?"

"Не произноси мое имя. Мы готовы к пятнице?"

"Все готово и можно приступать к выполнению вашего заказа, босс".

"Хорошо, проверни это, и ты получишь еще одну партию, как и предыдущую, сделай это без свидетелей, и я удвою сумму. Провалишь дело, и я позабочусь о том, чтобы вы с Бенни снова познакомились".

Телефон разрядился, Алекси вытащил сим-карту и, щелкнув зажигалкой, поджег ее.

"Да-да, придурок".

С крыши дома напротив Черная Кошка снова осматривала свалку, она установила повсюду микрокамеры, и ничто не ускользнуло от ее внимания. Цель, Алексей Сыцевич, только что разговаривал по телефону и выглядел недовольным, она еще не осмеливалась войти в его офис, там всегда кто-то был и днем, и ночью, и, что еще хуже, там был новенький. Она не могла решить, кто он - крот или растение, но он казался слишком молодым, чтобы быть кем-то большим, чем просто бегун. Она проследит за ним в следующий раз, когда он появится на работе, возможно, он станет ее дорогой в офис. Она смотрела, как он уносит с собой большую коробку со двора, и сделала мысленную заметку разыскать его, как только закончит здесь.

В другом конце города Норман Осборн только что положил трубку, звонок оставил неприятный привкус во рту, проклятые ублюдки, подумал он про себя, пока стук в дверь его кабинета не вывел его из раздумий, и его сын Гарри вошел после короткой паузы. "Папа? Могу я поговорить с тобой о Пите?"

Норман нахмурился на сына: "Нет, Гарри, ты не можешь, что сделано, то сделано, даже если бы я захотел, я не могу вернуть то, что произошло".

"Но папа, Пит помог мне справиться с химией, он вернул мои оценки на проходной уровень, ты можешь что-то сделать, это твое имя на здании, помнишь?" умолял Гарри.

"Сынок, я мог бы, но Джек Томпсон имеет вес на доске", - Норман постучал пальцами по столу, испытывая терпение мальчика. "Ты должен помнить, что это мое имя на здании, но мы все еще отвечаем перед акционерами. Это всего лишь один ребенок, Питер переживет это, он будет жить дальше и у него все будет хорошо, а ты должен беспокоиться о своем будущем".

"Сынок, ты носишь фамилию Осборн, и это накладывает на тебя определенные обязательства, твое собственное величие зависит от способности видеть картину в целом, и сейчас, налаживание связей с мальчиком Томпсоном принесет тебе больше пользы, чем с ребенком Паркера".

"Хорошо, папа, если ты думаешь, что это к лучшему". Норман махнул мальчику рукой, у него были более неотложные дела, чем какие-то детские фантазии о спасении своего друга.

После закрытия двери в кабинет отца на обычно стоическом лице Гарри появилась улыбка, когда он узнал о судьбе своего друга, - хорошо, подумал он. Теперь, если его другие планы сработают так же хорошо, он будет председателем совета вместо своего отца.

"Что ж, все прошло хорошо, мистер Осборн", - раздался богатый женский голос из тени возле офиса Нормана.

"Что тебе нужно, Лив?" спросил Гарри.

"Ну, у нас есть кадры, которые вы просили, вот они". Рука в белом халате выскользнула из тени, протягивая Гарри планшет, он нажал кнопку воспроизведения на предварительно загруженном видео. Гарри наблюдал, как злоумышленник делает снимки генетической лаборатории, а затем, скрываясь от охранника, открывает аварийный люк для образцов с первого по двенадцатый, и каждый из них вылетает на свободу. Он уже хотел бросить планшет, который протянула ему Лив, когда увидел, как шестой образец укусил мужчину за тыльную сторону руки, а затем убежал по полу.

"Насколько все плохо?" спросил Гарри.

"Ну, сейчас он определенно усилен, и хотя мы сделали анализ крови детей, я готова поспорить на любые деньги, что и они тоже. Двое потеряли сознание, а один сообщил, что после этого почувствовал себя плохо. Твой маленький друг Питер был одним из них".

Гарри вздохнул: "Паркер," ему нужно было порвать с ним отношения, пока это не вышло за рамки пропорций, "Спасибо, и Лив, держи это в тайне."

Женщина подняла руку: "Не волнуйся, Гарри, дорогой папочка даже не знает о твоем участии".

Вернувшись на склад, Питер почувствовал странное покалывание, и ему стало интересно, не говорит ли кто-то о нем, покачав головой, он взял яйцо. Чтобы потренировать ловкость и силу, Питер стал есть омлеты на завтрак, жонглируя яйцами в миске, так что когда он разбивал одно или ронял его, оно не пропадало зря. Питер как раз доел 8 яиц, когда его телефон пискнул, и это было сообщение от Гарри. Он не разговаривал с ним после того случая, и было бы неплохо снова поговорить с другом. Одной рукой он поднял телефон, удерживая 8 яиц в воздухе.

Извини, Пит, теперь, когда ты не в школе, нам, наверное, стоит прекратить занятия, хотя это было здорово, спасибо. Гарри

Питер раздавил яйцо в руке, а остальные упали на прилавок. Ебаный неблагодарный, он учил его, помогал ему с математикой, науками и любыми гребаными проблемами, а он нарвался на плохого акционера, и даже Гарри, блядь, нагнулся и поцеловал его в задницу. Он бросил остатки беспорядка в мусорное ведро, наполненное яичной скорлупой, он заставит их заплатить, он заставит их всех заплатить.

Проверив пустую коробку, Питер решил, что ему нужно еще яиц, свежий воздух поможет проветрить голову, ему нужно было подумать, решить свое будущее раз и навсегда, к черту всех остальных, к черту их всех.

Зазвонил телефон, и хотя это была Гвен, он был в плохом настроении: "Извини, тетя Мэй скоро придет, поговорим позже", - быстро набрал он.

Дома в их роскошном доме Браунстоун, глядя на свой телефон, Гвен пожала плечами и подумала: "Ну и ладно". Она стояла перед зеркалом, готовая щелкнуть камерой телефона, но из-за того, что тетя Мэй была почти рядом, она решила не делать этого. Проведя руками по телу, она уставилась на шелковистое черное белье, которое купила на 18-й день рождения Питера, но постеснялась. Он будет вне себя, когда разденет ее, ведь они теперь встречаются.

Внизу, в своем кабинете, Джордж Стейси снова уставился на отчет. Три, три костюмированных чудака терроризировали его город, и он ничего не мог с этим поделать. Первый отчет касался местного капота, Флинта Марко, который был избит так сильно, что его ребра торчали из груди, и местная скорая помощь сообщила, что он умрет в течение часа, и если бы он не исчез, это было бы убийство, а не просто неудачное ограбление. В отчете фигурировал свидетель, который описал огромного человека в латексном костюме, полностью черного цвета с белым рисунком паука на груди, который неудачно пошутил после того, как вбил Марко в стену.

Потом какой-то кошмарный фетишист с кнутом и бритвенными когтями вздернул Диллона Мерфи, местного наркодилера, и все, что они получили от этого кайфового дилера, - это большие сиськи, снова и снова. Джордж потер лоб, и тут, последним, но не менее важным, появился еще один урод-паук. Сине-красный костюм, паутина по всему телу, но этот парень знал полицейскую процедуру, снял ограбление на видео, остановил его, все на камеру, а потом сдержал парня, прежде чем вызвать полицию. Он ненавидел дружинников по трем причинам: один из них был жестоким, другой - адреналиновым наркоманом, а последний - настоящим доброжелателем, из-за которого кто-то или он сам может погибнуть. Он чувствовал, что у него начинает болеть голова, и Гвен, встречающаяся с этим Паркером, не улучшала ситуацию.

Те же отчеты через ряд взяток и связей попали в офис Джона Джеймсона. Он уставился на нервного молодого человека, держащего в руках еще один конверт.

"Итак, вы получили фотографии?" спросил седовласый усатый мужчина, затягиваясь своей толстой сигарой.

"Есть, мистер Джеймсон, есть". Человек, стоявший перед Джеймсоном, по крайней мере, постарался, его короткие светло-каштановые волосы были аккуратно подстрижены, а квадратное, но красивое лицо с пронзительными голубыми глазами было, по крайней мере, чисто выбрито.

"Человек-паук, да?" Джеймсон пролистал фотографии, на каждой из которых мститель был запечатлен со всей четкостью. "Угроза, вот кто он, отбирает работу у нашей честной до мозга костей полиции".

"Мистер Джеймсон, сэр", - фотограф передал файл, который он получил от "источника", - "Человек-паук - третий мститель, появившийся на этой неделе, и он самый милый".

"Что? Он - угроза. Как тебя зовут?"

"Это Брок, сэр, Эдди Брок, и да, он все еще связал того грабителя, сэр, но смотрите". Эдди Брок показал Джона Джеймсону три полицейских отчета. "Он все заснял, чтобы показать, что он не так уж плох, кроме этих двух. "Грабитель был найден с вскрытой грудной клеткой", а когда он переключился на другой отчет, "дилер был найден с месячным запасом ЛСД, засунутым в рот".

"Ого, три угрозы. Брок, достань мне фотографии их всех, Человека-паука, этой женщины из "Ночного сталкера" и... хм... хм, я придумаю что-нибудь для черного позже, расовая чувствительность и все такое". Джей-Джей отмахнулся от него: "Смотри, как HR платит тебе, сынок, они хороши, очень хороши, Брок это он? Принеси мне еще таких, и я дам тебе должность на полный рабочий день".

Эдди оставил конверт на столе и, оглянувшись назад, увидел, что Джей-Джей читает свою работу. Он внутренне вздохнул, выходя из офиса, поскольку у него уже была должность на полный рабочий день, только в самом низу. Он надеялся, что его большой успех будет связан с редакционной статьей, которую он опубликовал во вчерашнем номере о троих. Он уже назвал их имена. Человек-паук был само собой разумеющимся, но Черная кошка была более подходящей, поскольку она резала торговца когтями и была одета в черный костюм, а вот последний, паучий наряд, выдавал его: был ли он жертвой одного из паучьих творений Оскорпа или чего-то совсем другого? Что бы он ни рассказывал, Эдди был уверен, что их пути пересекутся, и скорее рано, чем поздно. Человеку-пауку и Тарантулу было суждено оказаться по разные стороны закона.

http://erolate.com/book/4091/114278

12 / 371

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Второй худший день 2 Глава 2. Изменения 3 Глава 3. Новый день 4 Глава 4. Испытание пределов 5 Глава 5. Школьные будни 6 Глава 6. Русская рулетка 7 Глава 7. Ушел в мгновение ока 8 Глава 8. Все справедливо в любви и войне 9 Глава 9. Свидание на память 10 Глава 10. Враги в высшем свете 11 Глава 11. Выпуская кота из мешка 12 Глава 12. Эффект пульсации 13 Глава 13. Веселый дом 14 Глава 14. Посмотрите, что притащил кот 15 Глава 15. Испытания и невзгоды 16 Глава 16. Пиво, бургер и избиение 17 Глава 17. Беспорядок в Мидтауне 18 Глава 18. Мы все падаем вниз 19 Глава 19. Расставание тяжело 20 Глава 20. Место, которое можно назвать домом 21 Глава 21. Кулаки и перваки 22 Глава 22. Не звони мне, я позвоню тебе... 23 Глава 23. Две сказки 24 Глава 24. Под микроскопом 25 Глава 25. Работа за столом 26 Глава 26. Учебное оцепенение 27 Глава 27. Новый сосед по комнате 28 Глава 28. Исповедь 29 Глава 29. Смотри и учись 30 Глава 30. Примирение 31 Глава 31. Огненная вспышка 32 Глава 32. Помехи 33 Глава 33. Охота 34 Глава 34. Короли своих замков 35 Глава 35. Время летит 36 Глава 36. Любопытство убило кошку 37 Глава 37. Способ снять шкуру с носорога 38 Глава 38. Сила девушки 39 Глава 39. Отключение питания 40 Глава 40. Прогулка 41 Глава 41. Поговорим о том, о сем 42 Глава 42. Прошедшие дни 43 Глава 43. Пришел паук 44 Глава 44. Фриски бизнес 45 Глава 45. О доме 46 Глава 46. Поймать и отпустить 47 Глава 47. Счастливый сын 48 Глава 48. День Благодарения 49 Глава 49. Прогулка 50 Глава 50. Песчаные замки 51 Глава 51. И пришел дождь 52 Глава 52. Человек человеку 53 Глава 53. Сыны войны 54 Глава 54. Вскрытие 55 Глава 55. Несчастный сын 56 Глава 56. Жизнь в движении 57 Глава 57. Заземлен 58 Глава 58. Прогулка по солнцу 59 Глава 59. Тревожные времена 60 Глава 60. Судья, жюри и… 61 Глава 61. Гоблин в работе 62 Глава 62. Договорные обязательства 63 Глава 63. Профессиональное мнение 64 Глава 64. События 65 Глава 65. Праздные руки 66 Глава 66. Последствия 67 Глава 67. Демонстрация силы 68 Глава 68. Черные коты 69 Глава 69. Беда в раю 70 Глава 70. Любовь Нажмите 71 Глава 71. Голодный как волк 72 Глава 72. Плохая собака 73 Глава 73. Тактическое поражение 74 Глава 74. Попадание в цель 75 Глава 75. Лорд джунглей 76 Глава 76. демон в красном платье 77 Глава 77. Преступление и наказание 78 Глава 78. Правовая помощь 79 Глава 79. Черный, синий и красный повсюду 80 Глава 80. Элек-Трюк 81 Глава 81. В пещере с коробкой обрезков 82 Глава 82. Маникюр, педикюр 83 Глава 83. Пахнет подростковым духом 84 Глава 84. Королева на день 85 Глава 85. Проблемы с гневом 86 Глава 86. В пещере с коробкой камер 87 Глава 87. Меньше преследований, больше разговоров 88 Глава 88. Создатель озорства 89 Глава 89. Шокирующее открытие 90 Глава 90. Пути наименьшего сопротивления 91 Глава 91. Мы все плаваем 92 Глава 92. Зачистка супермаркета 93 Глава 93. Красное на белом 94 Глава 94. Высокоскоростная погоня 95 Глава 95. Быстрые времена 96 Глава 96. Скрытая повестка дня 97 Глава 97. Возмездие 98 Глава 98. Дом Гарри 99 Глава 99. Выбор 100 Глава 100. У меня появляется это чувство 101 Глава 101. Щит и меч 102 Глава 102. Кровоточащее сердце 103 Глава 103. Чувство превосходства 104 Глава 104. Много рук 105 Глава 105. Проблема вредителей 106 Глава 106. Майский день 107 Глава 107. Удовлетворенный 108 Глава 108. Честность 109 Глава 109. Наказанный 110 Глава 110. Все, что блестит 111 Глава 111. Чудесный 112 Глава 112. Не так уж и чудесно 113 Глава 113. Сапоги на земле 114 Глава 114. Тщедушные боги 115 Глава 115. По ком звонит колокол 116 Глава 116. Грехи отца 117 Глава 117. Грехи сына 118 Глава 118. Переезд дома 119 Глава 119. Пока прощай 120 Глава 120. Приведение себя в порядок 121 Глава 121. Разоблаченный 122 Глава 122. Чудо-девочки 123 Глава 123. Всплеск энергии 124 Глава 124. Без строк 125 Глава 125. Чувство ярости 126 Глава 126. Грязно дешево 127 Глава 127. Маловероятная война 128 Глава 128. Зловещее напоминание 129 Глава 129. Разрушение и сгорание 130 Глава 130. Чувство вины выжившего 131 Глава 131. Магнитная личность 132 Глава 132. Станция инфильтрации 133 Глава 133. Это своего рода магия 134 Глава 134. Машины войны 135 Глава 135. Испытание временем 136 Глава 136. Все дальше и дальше 137 Глава 137. Атака на блок 138 Глава 138. Красное, черное и синее 139 Глава 139. Сделка на выживание 140 Глава 140. Самолет под парусом 141 Глава 141. Ген-Ох-Ш*т 142 Глава 142. Беспорядок в особняке 143 Глава 143. Момент покоя 144 Глава 144. Стремиться к звездам 145 Глава 145. Милашка Поттс 146 Глава 146. Башня власти 147 Глава 147. Видеть красное 148 Глава 148. Грязная пара 149 Глава 149. Виновен по ассоциации 150 Глава 150. Испытания и невзгоды 151 Глава 151. Возвращение в школу 152 Глава 152. Популярные дети 153 Глава 153. 50 оттенков серого 154 Глава 154. Имена Паркер. Агент Паркер 155 Глава 155. Построение взаимоотношений 156 Глава 156. Книжный червь 157 Глава 157. Железные опилки 158 Глава 158. Труды и неприятности 159 Глава 159. Легитимный 160 Глава 160. Месиво из монстров 161 Глава 161. Заселение 162 Глава 162. Подходит для королевы 163 Глава 163. Классовый акт 164 Глава 164. Учения стрелков 165 Глава 165. Носите свое сердце на своем Стиве 166 Глава 166. Мягкая перезагрузка 167 Глава 167. Не спускать глаз 168 Глава 168. Щит, скрывающий твою ярость 169 Глава 169. Проблемы с памятью 170 Глава 170. Небо - это предел 171 Глава 171. Из огня 172 Глава 172. На сковородку 173 Глава 173. Воспитание геликорнов 174 Глава 174. Военный фронт 175 Глава 175. Внезапная смерть 176 Глава 176. Вдова войны 177 Глава 177. Совсем отбитый 178 Глава 178. Новый мир 179 Глава 179. Я лучший в своем деле 180 Глава 180. Война дома 181 Глава 181. Громоотводы и молнии 182 Глава 182. Зарождение бури 183 Глава 183. Собирающийся шторм 184 Глава 184. Полный дом 185 Глава 185. Стремление ввысь 186 Глава 186. Правда 187 Глава 187. Потеря паразита 188 Глава 188. Просыпаться трудно 189 Глава 189. Лекарство от экстремизма 190 Глава 190. Стремиться стать лучше 191 Глава 191. Урок истории 192 Глава 192. Любой колдовской путь 193 Глава 193. Братство 194 Глава 194. Выпускной 195 Глава 195. Лучшие планы 196 Глава 196. Огонь, в котором мы горим 197 Глава 197. Вступить в клуб 198 Глава 198. Видеть красное 199 Глава 199. Бар Синистер 200 Глава 200. Вопросы доверия 201 Глава 201. Оружие Икс-Трим 202 Глава 202. Искупление Шэнка Шоу 203 Глава 203. Неистовый элемент 204 Глава 204. Мутационная станция 205 Глава 205. Адский огонь и сера 206 Глава 206. Считать по пальцам 207 Глава 207. Бриллианты - это навсегда 208 Глава 208. Доказательства наличия плотины 209 Глава 209. Морозный прием 210 Глава 210. Путь ведьмы хуже 211 Глава 211. Склонение головы 212 Глава 212. Время купания 213 Глава 213. Праздник для глаз 214 Глава 214. Сложная проблема 215 Глава 215. Суть дела 216 Глава 216. Семейная вражда 217 Глава 217. Учебный момент 218 Глава 218. Непристойное предложение 219 Глава 219. Возвращение Ната 220 Глава 220. Испытательный срок 221 Глава 221. Время молота 222 Глава 222. Экс-Позе-Эх? 223 Глава 223. Трагически украденный дизайн Петерса 224 Глава 224. Опустить молот 225 Глава 225. Чистая уборка 226 Глава 226. Т.Г.И.Ф. 227 Глава 227. И.Д.Г.А.Ф. 228 Глава 228. Новая цель 229 Глава 229. Билет на поездку 230 Глава 230. Африканские потрясения 231 Глава 231. Королевские муки 232 Глава 232. Старые друзья 233 Глава 233. Старые враги 234 Глава 234. Смерть становится им 235 Глава 235. Краснеющая невеста 236 Глава 236. Я благословляю планы в Африке 237 Глава 237. Когда сталкиваются миры 238 Глава 238. Тупой инструмент 239 Глава 239. Травмпункт 240 Глава 240. Твердая рука 241 Глава 241. Недружная четверка 242 Глава 242. Установлено в камне 243 Глава 243. Небылицы 244 Глава 244. В красном 245 Глава 245. Безопасное убежище 246 Глава 246. Воссоединение 247 Глава 247. Второй лучший день 248 Глава 248. День открытых дверей 249 Глава 249. Новый человек 250 Глава 250. Мама знает лучше 251 Глава 251. Сопротивление бесполезно 252 Глава 252. Туннельное видение 253 Глава 253. Плоский утюг 254 Глава 254. Центр содержания под стражей 255 Глава 255. Короткий резкий шок 256 Глава 256. Приманка для тюрьмы 257 Глава 257. Бунтарская полоса 258 Глава 258. Четыре плюс один 259 Глава 259. Конец дня 260 Глава 260. Странный новый мир 261 Глава 261. Фантастическая четверка 262 Глава 262. Питер Инкорпорейтед 263 Глава 263. Горькая пилюля 264 Глава 264. Следующее поколение 265 Глава 265. Строгое предупреждение 266 Глава 266. Розовые очки 267 Глава 267. Питание 268 Глава 268. Выбор 269 Глава 269. Человеческие ресурсы 270 Глава 270. Ошибка в суждениях 271 Глава 271. Завтрак в Бедламе 272 Глава 272. Призыв к оружию 273 Глава 273. Туннельное видение 274 Глава 274. Диссертация 275 Глава 275. Белая ложь, ядовитая правда 276 Глава 276. Небольшие проблемы 277 Глава 277. Бриллиант в грубой форме 278 Глава 278. Красные флажки 279 Глава 279. Х-рейтинг 280 Глава 280. Нецензурные слова 281 Глава 281. Отдых на острове 282 Глава 282. Кровавый алмаз 283 Глава 283. Молот 284 Глава 284. Светящаяся ошибка 285 Глава 285. Ударь, пока горячо 286 Глава 286. Новая мечта 287 Глава 287. Выключение света 288 Глава 288. Разборка Мстителей 289 Глава 289. Парная встреча 290 Глава 290. Бриллианты - лучшие друзья парней 291 Глава 291. Пробный запуск 292 Глава 292. Проиграть битву 293 Глава 293. Выиграть войну 294 Глава 294. Ночь в музее 295 Глава 295. Многоголовая змея 296 Глава 296. Цирковое представление 297 Глава 297. Шоу продолжается 298 Глава 298. До Луны и обратно 299 Глава 299. Жан-джин 300 Глава 300. Отключение электроэнергии 301 Глава 301. Хвастовство 302 Глава 302. Брачные отношения 303 Глава 303. Тяжелая жизнь 304 Глава 304. Дела семейные 305 Глава 305. Торговые площадки 306 Глава 306. Вечеринка у бассейна 307 Глава 307. Холодный фронт 308 Глава 308. Обдолбанный до беспамятства 309 Глава 309. Разрушение формы 310 Глава 310. Преобразование шансов 311 Глава 311. Ящик Пандоры 312 Глава 312. Поиск души 313 Глава 313. Гигантская ледяная дыра 314 Глава 314. Разбивание льда 315 Глава 315. Прайм-тайм 316 Глава 316. Автопутешествие 317 Глава 317. Уроки верховой езды 318 Глава 318. Потребности многих 319 Глава 319. Больше, чем кажется на первый взгляд 320 Глава 320. Максимальный эффект 321 Глава 321. Бегущий дикарь 322 Глава 322. Темпераментная истерика 323 Глава 323. Главный подозреваемый 324 Глава 324. Сестра души 325 Глава 325. Пока все не станут одним целым 326 Глава 326. Что мы делаем в тени 327 Глава 327. Мальчик-фан 328 Глава 328. Встреча разумов 329 Глава 329. Арси Ты Позже 330 Глава 330. Принять будущее 331 Глава 331. Веха 332 Глава 332. Непрошеные гости 333 Глава 333. План "Неин" из космоса 334 Глава 334. Нежное прикосновение 335 Глава 335. Спарринг-партнер 336 Глава 336. Ожидание на островах 337 Глава 337. На картах 338 Глава 338. Русская рулетка 339 Глава 339. Эгоист 340 Глава 340. Куплено и продано 341 Глава 341. Тайное вторжение 342 Глава 342. Теории заговора 343 Глава 343. Под кожей 344 Глава 344. С-Кри-М 345 Глава 345. Идем вместе 346 Глава 346. Заключительное слово 347 Глава 347. Показать и рассказать 348 Глава 348. Тор Неудачник 349 Глава 349. Ультиматум 350 Глава 350. Сопротивление не бесполезно 351 Глава 351. Мисс Шеф и Майхем 352 Глава 352. Линия в песке 353 Глава 353. Сломанный 354 Глава 354. Серьезность ситуации 355 Глава 355. Выжженная земля 356 Глава 356. Человек Омега 357 Глава 357. Перчатки сняты 358 Глава 358. Все, что осталось 359 Глава 359. Я маленький чайник 360 Глава 360. Смерть и налоги 361 Глава 361. Часть первая 362 Глава 362. Часть вторая 363 Глава 363. Часть третья 364 Глава 364. Эпилог. Хорошее, плохое и ужасное 365 Глава 365. Эпилог. Хорошее, плохое и ужасное 2 366 Глава 367. Эпилог. Хорошее, плохое и ужасное 3 367 Глава 368. Эпилог. Остановите прессу! 368 Глава 369. Эпилог. За гранью бесконечности 369 Глава 370. Поддержка 1 370 Глава 371. Поддержка 2 371 Глава 372. Поддержка 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.