13 / 371

Тетя Мэй была ошеломлена, что переходило в шок, прямо в "какого черта" и прямо с другой стороны от сладкого Иисуса. Питер не шутил, когда сказал, что был занят приведением в порядок и обновлением бывшей лаборатории по производству метамфетамина. Белые полы, чистые окна и приятный прохладный ветерок, пронизывающий все помещение. Здесь было лучше, чем там, где они сейчас жили, и Мэй не могла найти ничего, к чему можно было бы придраться, ну почти.

"Вы здесь живете?" спросила она, подняв бровь на скудные жилищные условия Питера. У него была раскладушка с несколькими наброшенными на нее одеялами, чайник с выброшенными горшочками лапши быстрого приготовления вокруг него и переполненный мусорный мешок. Одежда была сложена в две категории: одна чистая, как она надеялась, и одна, судя по запаху, грязная.

Питер просто пожал плечами, конечно, он не знал, это была просто остановка, когда он уставал, и тетя Мэй знала об этом. Чаще всего он возвращался домой к 11 вечера, и хотя он мог уходить в 7 утра, он еще не был готов жить здесь полный рабочий день, слишком много нужно было покрасить и сварить, а проветривание всего дома занимало несколько дней только из-за его размеров. Ему даже пришлось потерять несколько дней просто потому, что распыление пеноизоляции и покраска наполнили склад таким количеством токсичных испарений, что у него начала кружиться голова и он задыхался во время работы.

Вошла тетя Мэй и обняла его. "Питер, никогда не забывай, что я горжусь тобой и что твой дядя Бен тоже гордился бы тобой". Она почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы, и крепко обняла Питера, пока они не прошли. Ее опасения, что он потерялся и потерял направление, были беспочвенны, сейчас она не могла гордиться им больше.

Питер оставил ее исследовать склад, и она воспользовалась случаем, пока он ходил за едой для них. Она не любила гамбургеры, но Питер сказал ей, что там есть мексиканская тако, которая должна быть открыта, и он мог бы принести им обоим обертки.

Снаружи дома были безупречны: побеленные полы, выкрашенная в белый цвет облицовка стен из гофрированного железа, благодаря чему на складе было тепло, даже если весна отказывалась переходить в лето, а окна были покрыты защитной пленкой. Хотя она приглушала солнечный свет, каждое окно должно было быть размером 5 на 5 футов, и меньшее количество солнечного света было незначительным.

Инженерная работа, которую он проделал в каждом из этих домов, которые он называл "коробками", была поразительной, сварные швы были безупречны, а швы аккуратно заделаны, проводка была аккуратной, и хотя у Мэй было мало опыта в этой работе, она видела некоторые работы Бенса, и то, что сделал Питер, впечатляло.

Исследуя внутреннюю часть одного из домов, она увидела, что на полу все еще оставались карандашные следы, но основные стены были установлены на место, и они были прочными. Каждая коробка теперь состояла из гостиной, спальни, ванной комнаты, полностью оборудованной как влажная комната, и кухни. Питер занял помещение размером 20 на 20 метров и сделал его уютным и максимально просторным. Стены были еще деревянными, но по аккуратному ряду гвоздей, по аккуратным каналам, прорезанным не только для проводки и розеток, но и для водопровода и других трубопроводов, Мэй поняла, что Питер не торопился, он уделил время и позаботился о том, чтобы каждый дом был сделан профессионально.

"Смотрите, кого я нашла", - раздался голос Гвен, и Гвен с Питером на буксире подняла пакеты с едой, оставив Питера держать газировку.

"Гвен, дорогая", - Мэй протянула руку вперед и помогла ей, поставив пакеты с едой на стол, который использовал Питер. Еда была сытной - вежливый способ Мэй сказать, что она была съедобной, но не вкусной, - но атмосфера была теплой и уютной. Все трое болтали о будущем, и Гвен намекнула на переезд.

"Теперь вы двое, я знаю, что поначалу все будет радужно, но вы должны иметь собственное пространство. Мы с Беном начинали в тесной однокомнатной квартире, и это был кошмар".

"Тетя Мэй!" воскликнул Питер, он рассказал ей о Гвен и о себе, но он не знал, что они будут жить вместе, "это то же самое здание, мы не будем переезжать, я отремонтирую порт-офисы, в конце концов. К тому же, Гвен уже заняла первую коробку".

"О, кстати, Пит, MJ приедет через несколько дней, я сказала ей, и она заинтересовалась". Мэй покачала головой.

"Надеюсь, вы двое сможете снова начать ладить, было так жаль, что вы так и не воссоединились". Питер повесил голову, чтобы избежать взгляда Мэй, он не мог сказать ей, что Флэш был причиной того, что они никогда не разговаривали в старшей школе.

"Фелиция отказалась, ее отец хочет, чтобы она осталась дома и посидела с ним или что-то в этом роде, я не знаю, она, кажется, была очень рада этому, но потом передумала, вы поссорились?", Питер покачал головой.

"Она выглядела довольно расстроенной из-за того, что я ухожу из клуба, ну, и расстроенной из-за Фелиции", - пожал он плечами, одним жильцом меньше - это удар, но если MJ переедет, то это все равно лучше, чем ничего. Выдвинув толстую книгу из-под походного столика, который он установил, "нарисуй, э-э, постарайся не выбрать что-нибудь слишком дорогое", Гвен закатила глаза, пролистывая книгу,

"Я думала, что все будет золотым", - и Мэй прикрыла рот рукой, чтобы скрыть небольшой смешок по поводу того, как безвкусно и безвкусно это будет выглядеть.

Закончив трапезу, Питер вызвал такси для тети Мэй, желая побыть наедине с Гвен, прежде чем ей тоже придется отправиться домой.

Когда они обнялись, и Питер смотрел, как тетя Мэй уходит, он повернулся и увидел, что Гвен стоит за ним, опираясь на его плечо и обхватив руками его талию.

"Итак, Пити Пай, что ты хочешь делать?" К сожалению, Питер застонал: после двух мега-буррито и мини-обеда Мэйс он был сыт.

"Спать!" - воскликнул он и, натянув на себя пенопластовую обшивку, которая была у него для изоляции, лег, погладив пространство рядом с собой. "Кровать, подходящая для принцессы". Гвен засмеялась, ложась рядом с ним, чувствуя себя хорошо набитой, но счастливой просто лежать рядом. Прошла всего неделя с тех пор.

"Эй, Пит, ты уверен в этом? Я имею в виду, что отчисление только дало Флэшу еще одну самодовольную рожу, и без тебя тут как-то хреново". Она потянула его за руку и прижалась к нему. "Даже Фелиция кажется немного не такой, ну, не такой для Фелиции", и Питер хихикнул.

"Да, Гвен. Мэй спросила меня о том же, и я действительно, я больше не мог этого выносить, Флэш, учителя, ты знаешь, Фелиция говорила со мной".

Гвен нахмурилась: "Она говорила, да?"

"Да, она была очень расстроена тем, что меня выгнали из математической команды, но дело в том, что все винили меня, никто не сказал Флэшу ни слова, даже если это была его вина. Просто, это дошло до меня, я не хочу больше никогда оказаться в такой ситуации, и теперь, когда я уехала, я не окажусь".

Гвен вздохнула, иногда ей хотелось, чтобы она сделала то же самое, но у Питера был склад и планы, у него была поддерживающая тетя, в то время как Гвен была бы наказана до 40 лет, если бы бросила учебу или ушла со стажировки. Ее отец и так не давал ей покоя из-за ее отношений с Питером, и, как бы грустно это ни было, это стало для него еще одним аргументом. Честно говоря, все, что произошло с Питером, заставило ее усомниться в собственном будущем. Она просто пассивно следовала за тем, чего, как ей казалось, она хотела, но так ли это на самом деле?

Питер заметил перемену в атмосфере и нежно поцеловал Гвен в нос. "Эй, все в порядке, все случается, планы меняются. Со мной все будет в порядке". Он пытался успокоить как себя, так и ее.

"Я думала о себе, дурачок". Она фыркнула и начала смеяться, выражение его опечаленного лица еще больше усилило ее смех. "Казалось, что ты все собрал, все это плохое дерьмо и ты приземлился на ноги, я не знаю, просто, моя жизнь, мой отец и просто мысли о переезде - это огромный шаг, но ты там, и я беспокоюсь, что ты все время на шаг впереди, Пит, понимаешь?

Но это нормально, Гвен, знаешь, как я начал читать в два года, а ты все еще макала кашу в волосы, - поддразнил он ее, и она притворно нахмурилась. Ее отец рассказал эту историю, когда они только познакомились, в качестве "ледокола", и она никогда с этим не расставалась, каждый раз, когда она что-то выигрывала, Питер говорил, что у тебя, по крайней мере, нет каши в волосах, но это было забавно, и он действительно заставлял ее чувствовать себя лучше.

"Ладно, ладно, все в порядке, я поняла, по крайней мере, у меня нет каши в волосах". Они улыбнулись друг другу, и Гвен прижалась ближе к Питеру, это было не совсем то, что она планировала, но она должна была признать, что это тоже было приятно.

Они заснули рядом друг с другом, и только когда раздался стук во входную дверь, они зашевелились. Питер пожал плечами, когда Гвен спросила его "кто там?".

"Эй, там есть кто-нибудь?" - раздался крик от двери.

"Секунду." Питер крикнул в ответ: "Ну и ну, что за нетерпение".

"Откройте, это полиция". Голос сопровождался дребезжанием дверной ручки, но система засовов Питера не позволила бы ничему, кроме танка, сломать ее.

Гвен нахмурилась и нащупала свой телефон, там было полдюжины пропущенных сообщений и три пропущенных звонка. "Мой папа". Она нахмурилась.

"Я разберусь с этим", - покачал головой Питер. "Не в этот раз, я сказал больше никаких сообщений, Гвен, даже от твоего отца. Нет. Больше".

Питер нажал на кнопку интеркома, вместо того, чтобы открыть дверь. "Да, офицер, что я могу для вас сделать?" спросил Питер,

"У нас сообщение о шумовых нарушениях и жалобах".

Питер покачал головой: "Правда? Значит, вы пришли на тихий склад без открытой двери и, не услышав абсолютно ничего, решили попытаться проникнуть внутрь?"

Возникла пауза: "Откройте, пожалуйста, дверь, сэр, я хочу провести визуальный осмотр имущества".

"Хорошо, офицер, вот как это будет происходить. Я позволю вам мирно уйти, если, и я имею в виду, если вы перестанете мне лгать. Я знаю, что капитан Стейси подговорил вас на это, и я знаю, что прямо сейчас вы виновны в проведении незаконного обыска, собственность начинается у главных ворот, которые вы проигнорировали и позвонили в дверь здесь. Итак, незаконное проникновение и обыск без ордера. Итак, скажите мне, - Питер повернул камеру, чтобы увидеть значок офицера, - офицер Васкез. Что будем делать: откроем дверь, пока я звоню своему адвокату, или расскажем правду, и Гвен устроит своему отцу ад вместо вас?".

Офицер уставился в камеру и вздохнул, подняв руки в знак капитуляции. Он щелкнул рацией на плече: "Офицер Васкез слушает, да, никакого шума, никакого беспокойства, передайте Стейси, что ребенок слишком умен и больше на такое не купится, Васкез на выход".

Питер нажал на зуммер и открыл дверь. "Спасибо, офицер".

Васкез заглянул внутрь и кивнул: "Мы вас больше не побеспокоим, мистер Паркер. Хорошей вам ночи", - кивнул он Питеру и ушел.

Гвен была в ярости, и Питер слышал, как она кричала на отца по телефону. Отправив сообщение, чтобы вызвать такси, она схватила свою сумку и бросилась к Питеру: "Заканчивай с домом. Я устала от его дерьма, Пит, пожалуйста, но извини, мне нужно идти, я заглажу свою вину перед тобой". Оглянувшись через его плечо, она убедилась, что офицер ушел, а затем расстегнула пуговицы блузки, обнажив черное кружевное белье под ней. У Питера перехватило дыхание, когда ее очень розовые и очень заметные соски показались из-под ткани, когда она стянула блузку и открыла ему ясный вид на свою грудь. "Закончишь достаточно быстро и сможешь увидеть, подходят ли трусики". Гвен поцеловала ошеломленного Питера, а затем побежала к воротам и скрылась в такси.

http://erolate.com/book/4091/114279

13 / 371

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Второй худший день 2 Глава 2. Изменения 3 Глава 3. Новый день 4 Глава 4. Испытание пределов 5 Глава 5. Школьные будни 6 Глава 6. Русская рулетка 7 Глава 7. Ушел в мгновение ока 8 Глава 8. Все справедливо в любви и войне 9 Глава 9. Свидание на память 10 Глава 10. Враги в высшем свете 11 Глава 11. Выпуская кота из мешка 12 Глава 12. Эффект пульсации 13 Глава 13. Веселый дом 14 Глава 14. Посмотрите, что притащил кот 15 Глава 15. Испытания и невзгоды 16 Глава 16. Пиво, бургер и избиение 17 Глава 17. Беспорядок в Мидтауне 18 Глава 18. Мы все падаем вниз 19 Глава 19. Расставание тяжело 20 Глава 20. Место, которое можно назвать домом 21 Глава 21. Кулаки и перваки 22 Глава 22. Не звони мне, я позвоню тебе... 23 Глава 23. Две сказки 24 Глава 24. Под микроскопом 25 Глава 25. Работа за столом 26 Глава 26. Учебное оцепенение 27 Глава 27. Новый сосед по комнате 28 Глава 28. Исповедь 29 Глава 29. Смотри и учись 30 Глава 30. Примирение 31 Глава 31. Огненная вспышка 32 Глава 32. Помехи 33 Глава 33. Охота 34 Глава 34. Короли своих замков 35 Глава 35. Время летит 36 Глава 36. Любопытство убило кошку 37 Глава 37. Способ снять шкуру с носорога 38 Глава 38. Сила девушки 39 Глава 39. Отключение питания 40 Глава 40. Прогулка 41 Глава 41. Поговорим о том, о сем 42 Глава 42. Прошедшие дни 43 Глава 43. Пришел паук 44 Глава 44. Фриски бизнес 45 Глава 45. О доме 46 Глава 46. Поймать и отпустить 47 Глава 47. Счастливый сын 48 Глава 48. День Благодарения 49 Глава 49. Прогулка 50 Глава 50. Песчаные замки 51 Глава 51. И пришел дождь 52 Глава 52. Человек человеку 53 Глава 53. Сыны войны 54 Глава 54. Вскрытие 55 Глава 55. Несчастный сын 56 Глава 56. Жизнь в движении 57 Глава 57. Заземлен 58 Глава 58. Прогулка по солнцу 59 Глава 59. Тревожные времена 60 Глава 60. Судья, жюри и… 61 Глава 61. Гоблин в работе 62 Глава 62. Договорные обязательства 63 Глава 63. Профессиональное мнение 64 Глава 64. События 65 Глава 65. Праздные руки 66 Глава 66. Последствия 67 Глава 67. Демонстрация силы 68 Глава 68. Черные коты 69 Глава 69. Беда в раю 70 Глава 70. Любовь Нажмите 71 Глава 71. Голодный как волк 72 Глава 72. Плохая собака 73 Глава 73. Тактическое поражение 74 Глава 74. Попадание в цель 75 Глава 75. Лорд джунглей 76 Глава 76. демон в красном платье 77 Глава 77. Преступление и наказание 78 Глава 78. Правовая помощь 79 Глава 79. Черный, синий и красный повсюду 80 Глава 80. Элек-Трюк 81 Глава 81. В пещере с коробкой обрезков 82 Глава 82. Маникюр, педикюр 83 Глава 83. Пахнет подростковым духом 84 Глава 84. Королева на день 85 Глава 85. Проблемы с гневом 86 Глава 86. В пещере с коробкой камер 87 Глава 87. Меньше преследований, больше разговоров 88 Глава 88. Создатель озорства 89 Глава 89. Шокирующее открытие 90 Глава 90. Пути наименьшего сопротивления 91 Глава 91. Мы все плаваем 92 Глава 92. Зачистка супермаркета 93 Глава 93. Красное на белом 94 Глава 94. Высокоскоростная погоня 95 Глава 95. Быстрые времена 96 Глава 96. Скрытая повестка дня 97 Глава 97. Возмездие 98 Глава 98. Дом Гарри 99 Глава 99. Выбор 100 Глава 100. У меня появляется это чувство 101 Глава 101. Щит и меч 102 Глава 102. Кровоточащее сердце 103 Глава 103. Чувство превосходства 104 Глава 104. Много рук 105 Глава 105. Проблема вредителей 106 Глава 106. Майский день 107 Глава 107. Удовлетворенный 108 Глава 108. Честность 109 Глава 109. Наказанный 110 Глава 110. Все, что блестит 111 Глава 111. Чудесный 112 Глава 112. Не так уж и чудесно 113 Глава 113. Сапоги на земле 114 Глава 114. Тщедушные боги 115 Глава 115. По ком звонит колокол 116 Глава 116. Грехи отца 117 Глава 117. Грехи сына 118 Глава 118. Переезд дома 119 Глава 119. Пока прощай 120 Глава 120. Приведение себя в порядок 121 Глава 121. Разоблаченный 122 Глава 122. Чудо-девочки 123 Глава 123. Всплеск энергии 124 Глава 124. Без строк 125 Глава 125. Чувство ярости 126 Глава 126. Грязно дешево 127 Глава 127. Маловероятная война 128 Глава 128. Зловещее напоминание 129 Глава 129. Разрушение и сгорание 130 Глава 130. Чувство вины выжившего 131 Глава 131. Магнитная личность 132 Глава 132. Станция инфильтрации 133 Глава 133. Это своего рода магия 134 Глава 134. Машины войны 135 Глава 135. Испытание временем 136 Глава 136. Все дальше и дальше 137 Глава 137. Атака на блок 138 Глава 138. Красное, черное и синее 139 Глава 139. Сделка на выживание 140 Глава 140. Самолет под парусом 141 Глава 141. Ген-Ох-Ш*т 142 Глава 142. Беспорядок в особняке 143 Глава 143. Момент покоя 144 Глава 144. Стремиться к звездам 145 Глава 145. Милашка Поттс 146 Глава 146. Башня власти 147 Глава 147. Видеть красное 148 Глава 148. Грязная пара 149 Глава 149. Виновен по ассоциации 150 Глава 150. Испытания и невзгоды 151 Глава 151. Возвращение в школу 152 Глава 152. Популярные дети 153 Глава 153. 50 оттенков серого 154 Глава 154. Имена Паркер. Агент Паркер 155 Глава 155. Построение взаимоотношений 156 Глава 156. Книжный червь 157 Глава 157. Железные опилки 158 Глава 158. Труды и неприятности 159 Глава 159. Легитимный 160 Глава 160. Месиво из монстров 161 Глава 161. Заселение 162 Глава 162. Подходит для королевы 163 Глава 163. Классовый акт 164 Глава 164. Учения стрелков 165 Глава 165. Носите свое сердце на своем Стиве 166 Глава 166. Мягкая перезагрузка 167 Глава 167. Не спускать глаз 168 Глава 168. Щит, скрывающий твою ярость 169 Глава 169. Проблемы с памятью 170 Глава 170. Небо - это предел 171 Глава 171. Из огня 172 Глава 172. На сковородку 173 Глава 173. Воспитание геликорнов 174 Глава 174. Военный фронт 175 Глава 175. Внезапная смерть 176 Глава 176. Вдова войны 177 Глава 177. Совсем отбитый 178 Глава 178. Новый мир 179 Глава 179. Я лучший в своем деле 180 Глава 180. Война дома 181 Глава 181. Громоотводы и молнии 182 Глава 182. Зарождение бури 183 Глава 183. Собирающийся шторм 184 Глава 184. Полный дом 185 Глава 185. Стремление ввысь 186 Глава 186. Правда 187 Глава 187. Потеря паразита 188 Глава 188. Просыпаться трудно 189 Глава 189. Лекарство от экстремизма 190 Глава 190. Стремиться стать лучше 191 Глава 191. Урок истории 192 Глава 192. Любой колдовской путь 193 Глава 193. Братство 194 Глава 194. Выпускной 195 Глава 195. Лучшие планы 196 Глава 196. Огонь, в котором мы горим 197 Глава 197. Вступить в клуб 198 Глава 198. Видеть красное 199 Глава 199. Бар Синистер 200 Глава 200. Вопросы доверия 201 Глава 201. Оружие Икс-Трим 202 Глава 202. Искупление Шэнка Шоу 203 Глава 203. Неистовый элемент 204 Глава 204. Мутационная станция 205 Глава 205. Адский огонь и сера 206 Глава 206. Считать по пальцам 207 Глава 207. Бриллианты - это навсегда 208 Глава 208. Доказательства наличия плотины 209 Глава 209. Морозный прием 210 Глава 210. Путь ведьмы хуже 211 Глава 211. Склонение головы 212 Глава 212. Время купания 213 Глава 213. Праздник для глаз 214 Глава 214. Сложная проблема 215 Глава 215. Суть дела 216 Глава 216. Семейная вражда 217 Глава 217. Учебный момент 218 Глава 218. Непристойное предложение 219 Глава 219. Возвращение Ната 220 Глава 220. Испытательный срок 221 Глава 221. Время молота 222 Глава 222. Экс-Позе-Эх? 223 Глава 223. Трагически украденный дизайн Петерса 224 Глава 224. Опустить молот 225 Глава 225. Чистая уборка 226 Глава 226. Т.Г.И.Ф. 227 Глава 227. И.Д.Г.А.Ф. 228 Глава 228. Новая цель 229 Глава 229. Билет на поездку 230 Глава 230. Африканские потрясения 231 Глава 231. Королевские муки 232 Глава 232. Старые друзья 233 Глава 233. Старые враги 234 Глава 234. Смерть становится им 235 Глава 235. Краснеющая невеста 236 Глава 236. Я благословляю планы в Африке 237 Глава 237. Когда сталкиваются миры 238 Глава 238. Тупой инструмент 239 Глава 239. Травмпункт 240 Глава 240. Твердая рука 241 Глава 241. Недружная четверка 242 Глава 242. Установлено в камне 243 Глава 243. Небылицы 244 Глава 244. В красном 245 Глава 245. Безопасное убежище 246 Глава 246. Воссоединение 247 Глава 247. Второй лучший день 248 Глава 248. День открытых дверей 249 Глава 249. Новый человек 250 Глава 250. Мама знает лучше 251 Глава 251. Сопротивление бесполезно 252 Глава 252. Туннельное видение 253 Глава 253. Плоский утюг 254 Глава 254. Центр содержания под стражей 255 Глава 255. Короткий резкий шок 256 Глава 256. Приманка для тюрьмы 257 Глава 257. Бунтарская полоса 258 Глава 258. Четыре плюс один 259 Глава 259. Конец дня 260 Глава 260. Странный новый мир 261 Глава 261. Фантастическая четверка 262 Глава 262. Питер Инкорпорейтед 263 Глава 263. Горькая пилюля 264 Глава 264. Следующее поколение 265 Глава 265. Строгое предупреждение 266 Глава 266. Розовые очки 267 Глава 267. Питание 268 Глава 268. Выбор 269 Глава 269. Человеческие ресурсы 270 Глава 270. Ошибка в суждениях 271 Глава 271. Завтрак в Бедламе 272 Глава 272. Призыв к оружию 273 Глава 273. Туннельное видение 274 Глава 274. Диссертация 275 Глава 275. Белая ложь, ядовитая правда 276 Глава 276. Небольшие проблемы 277 Глава 277. Бриллиант в грубой форме 278 Глава 278. Красные флажки 279 Глава 279. Х-рейтинг 280 Глава 280. Нецензурные слова 281 Глава 281. Отдых на острове 282 Глава 282. Кровавый алмаз 283 Глава 283. Молот 284 Глава 284. Светящаяся ошибка 285 Глава 285. Ударь, пока горячо 286 Глава 286. Новая мечта 287 Глава 287. Выключение света 288 Глава 288. Разборка Мстителей 289 Глава 289. Парная встреча 290 Глава 290. Бриллианты - лучшие друзья парней 291 Глава 291. Пробный запуск 292 Глава 292. Проиграть битву 293 Глава 293. Выиграть войну 294 Глава 294. Ночь в музее 295 Глава 295. Многоголовая змея 296 Глава 296. Цирковое представление 297 Глава 297. Шоу продолжается 298 Глава 298. До Луны и обратно 299 Глава 299. Жан-джин 300 Глава 300. Отключение электроэнергии 301 Глава 301. Хвастовство 302 Глава 302. Брачные отношения 303 Глава 303. Тяжелая жизнь 304 Глава 304. Дела семейные 305 Глава 305. Торговые площадки 306 Глава 306. Вечеринка у бассейна 307 Глава 307. Холодный фронт 308 Глава 308. Обдолбанный до беспамятства 309 Глава 309. Разрушение формы 310 Глава 310. Преобразование шансов 311 Глава 311. Ящик Пандоры 312 Глава 312. Поиск души 313 Глава 313. Гигантская ледяная дыра 314 Глава 314. Разбивание льда 315 Глава 315. Прайм-тайм 316 Глава 316. Автопутешествие 317 Глава 317. Уроки верховой езды 318 Глава 318. Потребности многих 319 Глава 319. Больше, чем кажется на первый взгляд 320 Глава 320. Максимальный эффект 321 Глава 321. Бегущий дикарь 322 Глава 322. Темпераментная истерика 323 Глава 323. Главный подозреваемый 324 Глава 324. Сестра души 325 Глава 325. Пока все не станут одним целым 326 Глава 326. Что мы делаем в тени 327 Глава 327. Мальчик-фан 328 Глава 328. Встреча разумов 329 Глава 329. Арси Ты Позже 330 Глава 330. Принять будущее 331 Глава 331. Веха 332 Глава 332. Непрошеные гости 333 Глава 333. План "Неин" из космоса 334 Глава 334. Нежное прикосновение 335 Глава 335. Спарринг-партнер 336 Глава 336. Ожидание на островах 337 Глава 337. На картах 338 Глава 338. Русская рулетка 339 Глава 339. Эгоист 340 Глава 340. Куплено и продано 341 Глава 341. Тайное вторжение 342 Глава 342. Теории заговора 343 Глава 343. Под кожей 344 Глава 344. С-Кри-М 345 Глава 345. Идем вместе 346 Глава 346. Заключительное слово 347 Глава 347. Показать и рассказать 348 Глава 348. Тор Неудачник 349 Глава 349. Ультиматум 350 Глава 350. Сопротивление не бесполезно 351 Глава 351. Мисс Шеф и Майхем 352 Глава 352. Линия в песке 353 Глава 353. Сломанный 354 Глава 354. Серьезность ситуации 355 Глава 355. Выжженная земля 356 Глава 356. Человек Омега 357 Глава 357. Перчатки сняты 358 Глава 358. Все, что осталось 359 Глава 359. Я маленький чайник 360 Глава 360. Смерть и налоги 361 Глава 361. Часть первая 362 Глава 362. Часть вторая 363 Глава 363. Часть третья 364 Глава 364. Эпилог. Хорошее, плохое и ужасное 365 Глава 365. Эпилог. Хорошее, плохое и ужасное 2 366 Глава 367. Эпилог. Хорошее, плохое и ужасное 3 367 Глава 368. Эпилог. Остановите прессу! 368 Глава 369. Эпилог. За гранью бесконечности 369 Глава 370. Поддержка 1 370 Глава 371. Поддержка 2 371 Глава 372. Поддержка 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.