8 / 73

Гарри проснулся только поздним утром. Его сны были продолжением того, что он видел в зеркале, и он боролся за то, чтобы не заснуть. Мир зеркала во сне был гораздо приятнее, чем наяву. Открыв глаза, он уставился в потолок над своей кроватью, размышляя о том, как все могло бы быть, если бы не убили его родителей, если бы тетя и дядя любили его так же, как он их. Каким бы он был другим, если бы хоть раз познал любовь?


Рождественские каникулы подошли к концу, и в Хогвартсе все вернулось на круги своя. Студенты, в первую очередь два Рейвенкло и один Слизерин, усиленно занимались, готовясь к приближающимся экзаменам.

На протяжении всей подготовки его не покидали две мысли: о трёхголовой собаке и зеркале. О собаке он рассказал Гермионе, а вот о зеркале и о том, что он в нём увидел, - ни слова.


Дни и недели пролетали незаметно, и лютый холод зимы сменился приятной весной.

Через хогвартскую мельницу слухов Гарри узнал, что Хагрид получил условный срок за владение живым драконом. Очевидно, Дамблдор был единственным, что удерживало расстроенного человека от Азкабана.

Большую часть года Хагрид пытался затащить Гарри к себе на чай, но безуспешно. Хагрид был достаточно милым человеком, но не очень-то разговорчивым. Тем не менее Гарри решил навестить его, чтобы попытаться утешить, и если он получит какую-то информацию, то тем лучше. Трёхголовый пёс, похоже, был проявлением привязанности Хагрида к опасным зверям. В сочетании с тем, что он вывел из Гринготтса, у Гарри были основания полагать, что Хагриду многое известно о том, что скрывается в школе. Собака, несомненно, стояла у люка и охраняла всё, что Хагрид извлёк из хранилища.

Гарри сообщил Гермионе о своём плане и отправился к хижине Хагрида на окраине Запретного леса. Он был удивлён тем, сколько времени ему понадобилось, чтобы добраться до своего дома. Хагрид открыл дверь на второй стук Гарри. По лицу крупного мужчины катились слёзы, и он крепко обнял Гарри. Гарри заметил, что он выглядит более неухоженным, чем обычно: волосы прилипли к голове, а глаза, блестевшие от слез, были налиты кровью.

"Ты слышал о Норберте, Гарри?"

"Я могу чем-нибудь помочь, Хагрид?"

"Нет, - прорычал он, - Дамблдор делает все, что в его силах. Великий человек, Дамблдор". Гарри неловко похлопал его по плечу, и Хагрид начал рассказывать ему истории о детеныше дракона.

Гарри пробыл с Хагридом до темноты, и тот начал приходить в себя. Выглядел он по-прежнему неважно, но всхлипывания стали гораздо реже.

Когда Гарри собрался уходить, он попытался застать его врасплох, решив обойтись без тонкостей, решив, что это будет для него бесполезно. "Хагрид, что ты взял из Гринготтса в мой день рождения?"

"Я могу сказать тебе это. Это не твое дело".

"А чье это дело?"

"Профессора Дамблдора и Николаса Фламеля, разумеется".

Глаза Гарри расширились. Он читал о Фламеле в книге, которую Гермиона подарила ему на Рождество, и знал, что он был единственным известным создателем философского камня. Он не мог поверить, что Дамблдор хранит в школе предмет, способный поддерживать вечную жизнь.

Гарри поблагодарил Хагрида за гостеприимство и поспешил обратно в школу, чтобы рассказать Гермионе о том, что он обнаружил.


Поздним вечером Гарри беспокойно сидел на кровати с задернутыми шторами - дневные откровения не давали ему уснуть. Он чувствовал потребность в утешении, которое могут дать только близкие люди, и вновь оплакивал тот факт, что у него их нет. Убедившись, что все спят, он накинул плащ-невидимку и решил снова найти зеркало.

Он понятия не имел, где находится зеркало. Лучше всего, решил он, вернуться в коридор третьего этажа и попытаться пройти по тому же маршруту, по которому он бежал от собаки. Он молча направился к запретному коридору, стараясь избегать других обитателей замка.

Сердце заколотилось, когда он увидел, что из коридора вышел ещё один человек. Профессор Квиррелл бодро шагал по проходу навстречу Гарри, и на его лице застыла ухмылка, которую Гарри никогда раньше не замечал за этим человеком. К счастью, он казался рассеянным и не замечал Гарри, когда тот приближался к нему. Когда он проходил мимо, Гарри услышал его слова: "Мой хозяин, мы вернём Камень завтра вечером". Преувеличенное заикание, как видно, отсутствовало. 


Рано утром Гарри и Гермиона обсуждали то, что Гарри услышал накануне вечером.

"Гарри, мы должны рассказать профессору Флитвику", - настаивала Гермиона.

"Хорошо, - согласился Гарри, - но я не думаю, что он нам поверит".

"Профессор Флитвик, - крикнула Гермиона, когда они без стука вошли в его кабинет, - мы должны вам кое-что сказать".

"Что такое, мисс Грейнджер?" - вежливо спросил он.

"Профессор Квиррелл собирается украсть философский камень!"

Профессор побледнел при упоминании камня. "Вы двое не перестаете меня удивлять. Вы оба - заслуга Дома. Я очень впечатлен тем, что вам удалось узнать о Камне, но уверяю вас, он в полной безопасности. Профессор Квиррелл - надежный член факультета".

Гарри покорно кивнул. "Не могли бы мы поговорить с профессором Дамблдором?"

"Боюсь, что нет, мой мальчик. Его отозвал министр, и его возвращение ожидается не раньше, чем через некоторое время".

"Спасибо, что уделили нам время, профессор", - сказали они, признавая своё поражение в этом деле, но не желая оставлять этот вопрос без внимания.

Когда они выходили из кабинета Флитвика, Гарри решительно посмотрел на Гермиону. "Если они не хотят нам помочь, мы остановим Квиррелла сами. Ты со мной?"

"Всегда".

"Мы не сможем победить Квиррелла в честном бою, особенно если его Хозяин тот, кем я его считаю", - сказал Гарри, проводя рукой по волосам.

"Тогда нет причин сражаться честно", - просто сказала она, и Гарри усмехнулся.

"Гермиона, ты когда-нибудь видела плащ-невидимку?"

 

http://erolate.com/book/4093/114692

8 / 73

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.