Читать Can't Rely on Authority / Нельзя полагаться на авторитет: Глава 6 :: EroLate - Эротические рассказы
× Просим всех переводчиков удалить обложки и картинки с обнаженными сосками и гениталиями, такие картинки на сайте будут запрещены. Время на удаление - до понедельника. Потом будут удалены вручную

Готовый перевод Can't Rely on Authority / Нельзя полагаться на авторитет: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока что день складывался удачно. Гарри узнал, что он чертовски богат, нашел информацию о том, как тайно тренироваться... Или, по крайней мере, где получить эту информацию, и теперь у него была новая тайная личность. Возможно, это было дорого, но оно того стоило, в конце концов, он мог себе это позволить. "Спасибо за помощь, Баркакс. Теперь об услуге, о которой я просил ранее. Не мог бы Гринготтс предоставить мне возможность скрыть свою личность, пока я буду делать покупки в Ноктюрне и Диагональной аллее?"

"Да."

Гарри понял, что не спросил, каким может быть этот способ. "Что можно сделать, и какова будет плата?"

Баркакс ухмыльнулся - опасный взгляд гоблина - и произнес. "Мы можем наложить на тебя специальные гоблинские чары "Заметь меня" и "Конфундус". Его действие длится около 5 часов. Эти чары заставляют всех, кто смотрит на вас, не замечать и не вспоминать никаких ваших особенностей. Стоимость этой услуги - 2 галеона".

"Звучит прекрасно! Но это длится всего 5 часов? А если мне понадобится больше времени?"

"Существуют определенные предметы, которые могут поддерживать подобные чары в течение более длительного времени. Но законы Министерства запрещают нам продавать такие предметы".

"И где же я могу найти эти предметы? Дай угадаю. В "Борджин и Беркс"?"

"Один серп".

"Отлично."

"Да."

Гарри застонал: "Могу ли я наложить чары прямо перед выходом из банка?"

"Целитель может наложить на вас чары в конце приема, если вам не потребуются другие услуги. В этом случае вы вернетесь ко мне в кабинет, чтобы наложить чары".

"Я обязательно приобрету этот амулет. Если у меня потом возникнут вопросы, нужно ли мне записываться на прием? Я просто приду или могу Вам позвонить?"

"Вы можете прислать мне сову, если хотите, но все, что связано с перемещением денежных средств, должно быть сделано лично, если не было предварительной договоренности. Кроме того, совы не являются надежной формой связи. Учитывая Ваши проблемы с секретностью, я бы не рекомендовал писать в письме то, что Вы хотите сохранить в тайне. Обычно я могу прийти, если вы заглянете ко мне, но если вы заранее знаете, когда вы будете меня посещать, я бы рекомендовал назначить встречу".

Гарри на мгновение задумался. Это казалось разумным советом. Он решил, что летом будет легко пробраться обратно в Лондон, если ему понадобится что-то подправить в своих счетах, или если ему понадобится что-то из Диагона или Ноктюрн-аллеи. Когда он вернётся в Хогвартс, будет сложнее, но он всегда сможет воспользоваться потайными ходами, чтобы выбраться наружу. "Звучит неплохо. Думаю, я уже готов к визиту целителя".

"Давайте договоримся, чтобы вас отвели в ваше хранилище. Сначала, чтобы было понятно, какое хранилище вы хотите посетить и из какого хранилища будут удалены все платы и переводы? И понадобятся ли вам новые Ключи?"

"Все из хранилища Лилли Эванс, пожалуйста. И да, я хотел бы получить новый ключ и для трастового хранилища, и для хранилища Эванс".

"Вы хотите деактивировать все ключи, которые находятся в чужом хранилище?"

"Нет... Оставьте остальные в покое... пока".

"Очень хорошо, следуйте за мной, мистер Поттер". Баркакс встал и вышел из кабинета. "Сначала нам нужно забрать ваш новый мешочек для денег". Подойдя к окну, к которому Гарри подошел первым, когда вошел в кабинет, Баркакс заговорил с Бладфистом на языке, похожем на тарабарщину. Он протянул Баркаксу мешочек, три листа пергамента, два ключа и конверт: "Вот ваши новые ключи от хранилища Эванса и Поттера". Он протянул Баркаксу один золотой и один черный ключи. "Золотой ключ - это стандартный ключ для вашего хранилища. Чёрный ключ должен быть настроен на распознавание вашей магической подписи. Мы настроим его в то же время, когда будем настраивать ваш мешочек. Собственно, давайте сделаем это прямо сейчас". Он протянул Гарри мешочек. "Возьмите мешочек в руку и попробуйте произнести заклинание, как если бы мешочек был палочкой. Не нужно произносить заклинание вслух, просто постарайтесь почувствовать, как вы произносите заклинание. Это называется "подтолкнуть свою магию". Большинство людей находят заклинание Люмос самым простым. Для завершения этого ритуала нам потребуется выполнить три действия". 

"Это тот же самый ритуал, который мне нужно провести, чтобы разрешить кому-то другому доступ к моему хранилищу или мешочку с деньгами?"

"Да, но этот ритуал состоит из пяти шагов. Все объясняется на этом пергаменте". Баркакс указал на один из листов пергамента на столе. "Теперь положите мешочек на ладонь и протяните его. Я положу свою руку поверх твоей, а мешочек положу между нами. Я произнесу несколько слов. Когда я закончу, вложите в мешочек свою магию. Это заставит его распознать вашу магическую подпись. После этого я снова произнесу слова, завершающие ритуал. Мы повторим его для ключа".

Гарри протянул ладонь, на которой лежал мешочек. Баркакс положил свою руку поверх руки Гарри и заговорил на языке гобблдигук. Гарри начал беспокоиться. Он не знал языка гобблдигук. Баркакс замолчал, и Гарри попытался затолкать в мешочек свою магию. Он заметил, что странные символы на мешочке слегка светятся. Баркакс снова заговорил на языке Гобблигук, а когда перестал, символы потускнели.

"Ну вот, теперь мешочек распознает вашу магическую подпись. Отличная работа, мистер Поттер, некоторые волшебники с трудом справляются с этим ритуалом".

"Это не кажется таким уж сложным, но я не знаю ни одного языка Гобблигук. Как же я смогу его провести, если не знаю языка?" спросил Гарри, немного обеспокоенный.

"На этом пергаменте все слова написаны фонетически. С практикой у тебя должно получиться. Если нет, то вы всегда можете прийти сюда и сделать это. За определенную плату".

Гарри взял предложенный пергамент и просмотрел его. Казалось, его было довольно легко понять, но в нем было перечислено пять шагов, в отличие от трех шагов, которые использовал Баркакс. "Кажется, в этом списке 5 шагов, почему такая разница?"

"Мы использовали пустой мешочек, то есть на нем не было магической подписи. Для добавления дополнительной подписи необходимо выполнить первые 2 шага, чтобы признать ваши полномочия на изменение настроек и затем разрешить добавление другой магической подписи. Следующие три шага аналогичны".

"Хорошо. Это имеет смысл, иначе любой может добавить свою собственную магическую подпись, если завладеет моим мешочком или ключом".

"Верно. Есть и другие способы прикрепить свою магическую подпись к предмету, но этот - самый надежный.

Теперь займемся ключом от хранилища". После завершения ритуала Баркакс протянул Гарри конверт. "Это ваше новое магловское удостоверение личности".

Гарри открыл конверт и увидел, что в нём находится свидетельство о рождении с именем Эван Джеймс. Там же находился договор аренды жилья с указанием лондонского адреса. И наконец, там было то, что выглядело как маггловский паспорт. В нем были указаны все его ложные данные, но не было фотографии. "На удостоверении личности нет фотографии".

"Мы должны провести ритуал, аналогичный тому, который использовался с вашим мешочком и ключом. Он фиксирует вашу магическую подпись, но позволяет менять фотографию. Первую фотографию мы предоставим. Чтобы изменить ее, нужно установить фотографию поверх предыдущей и послать импульс своей магии в идентификатор, что приведет к его изменению. Первые два шага ритуала те же самые, но третий шаг немного отличается. А теперь, мистер Поттер, возьмите книгу и приготовьтесь к вспышке". Баркакс говорил, указывая за спину Гарри.

Гарри обернулся и был почти ослеплён вспышкой. Когда зрение прояснилось, он увидел, что его фотография не двигается. Это была обычная фотография, а не фотография волшебника.

"Теперь, мистер Поттер, поместите эту фотографию на квадрат, необходимый для фотографии, и пошлите импульс своей магии".

Гарри сделал, как просили, и был удивлён, когда фотография уменьшилась и поместилась в отведённом для неё квадрате. Теперь она выглядит как настоящее удостоверение личности. "Любая фотография подойдёт?" спросил Гарри.

"Любая фотография, но помните, что она будет показывать полное изображение того, что на ней изображено, так что вам, возможно, придется обрезать изображение, прежде чем прикреплять его". Затем Баркакс протянул Гарри один из двух листов пергамента: "Это список предлагаемых предметов для изучения. А это..." Баркакс протянул Гарри последний лист пергамента: "Это квитанция за все услуги, оказанные до сих пор".

Гарри взял пергамент и просмотрел его. Он увидел общую сумму и подумал: "Это очень много денег! Похоже, всё было в порядке". "Спасибо, Баркакс. Я не знал, чего ожидать, когда только прибыл в Гринготтс, но вы мне очень помогли".

"Похоже, сегодня выгодный день для нас обоих. А теперь позвольте мне позвать Смешрока, чтобы он отвел вас в ваше хранилище, а затем к целителю". В этот момент рядом с Баркаксом появился гоблин: "Отведите мистера Поттера в хранилище 1136. Когда он закончит там свои дела, проводите его к целителю Шарпблейду".

Гоблин кивнул и сказал: "Следуйте за мной, мистер Поттер".

http://erolate.com/book/4094/114763

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку