Готовый перевод Can't Rely on Authority / Нельзя полагаться на авторитет: Глава 17

После примерно двадцати минут примерки и отбрасывания около тридцати пар очков выбор Гарри свелся к двум вариантам. Серебряная пара слегка овальной формы, по бокам которой был вырезан замысловатый узор из виноградных лоз - Devils snare, и круглая золотая пара с рисунком в виде снитча и боками, похожими на узкие серебряные крылья. Удивительно, но серебряная пара стоила дороже - тринадцать галеонов по сравнению с золотой парой, которая стоила всего десять.

"Я не могу решить... что ты думаешь, Карла?" Гарри сказал, протягивая обе пары очков.

"Дай мне посмотреть на них еще раз". Взяв у Гарри оба комплекта, Карла подвела его к противоположной стене с зеркалами и столами и попросила сначала примерить серебряную пару. После того, как Гарри примерил золотую пару и все еще не определился с выбором, Карла снова заговорила: "Ну... они обе тебе очень идут. В серебряной паре больше стиля, но золотая пара смотрится на вас хорошо и немного более причудливо. Я думаю, это то, что, по вашему мнению, подходит вам больше всего".

Гарри снова примерил обе пары: "Вы правы... золотая пара более забавная. Но я не знаю, будут ли меня воспринимать достаточно серьезно, если я их куплю. Хммм... вот что я скажу, я возьму обе".

Карла практически пищала от восторга: "B, оба? Ух ты, это будет здорово. И ты хочешь все чары на обе пары?"

"Конечно." ответил Гарри. "Что же нам теперь делать? Как вы получите мой правильный рецепт, и сколько времени потребуется, пока очки будут готовы?

Гарри осматривал магазин, когда Карла ответила ему: "Сначала мы проверим ваш рецепт с помощью этих". Карла взяла черные очки с толстой черной оправой. Вдоль оправы располагалось множество рун. "Наденьте их и встаньте здесь". Карла подвела Гарри к линии на полу примерно в пятнадцати футах от задней двери. "Теперь все, что тебе нужно делать, - это смотреть на знак на двери, пока буквы не станут четкими. Скажи мне, когда тебе все станет ясно".

Гарри сосредоточился на табличке и примерно через тридцать секунд смог начать ее читать. Сначала были понятны только первые строки, но примерно через пятнадцать секунд Гарри смог прочитать все строки на табличке. На самом деле он видел ее четче, чем когда входил в магазин. Гарри подумал: "Мне точно нужны новые очки". "Так, теперь я вижу ясно".

сказал Гарри вслух.

Карла сняла очки и, по-прежнему улыбаясь, сказала Гарри: "Хорошо, теперь я отнесу ваш выбор чародею. Обычно наложение каждого заклинания на очки занимает около тридцати минут, но я попробую уговорить его поторопиться".

Гарри сложил все чары и быстро подсчитал в уме. "Значит... около четырёх часов на каждую пару?

"С учетом срочного заказа это будет, вероятно, около... трех часов на каждую пару". ответила Карла. "Если вы не хотите ждать, мы можем отправить их по совам или вы можете забрать их позже".

Гарри посмотрел на часы: "Мне нужно еще немного пройтись по магазинам в переулке, так что одна пара мне точно нужна сегодня. Вторую пару я заберу в другой день".

Карла кивнула головой: "Хорошо. Итак, какую пару ты хочешь первой?"

Гарри понадобилось лишь мгновение, чтобы решить: "Золотую".

"Хороший выбор". Карла вернулась к столу и взяла золотую оправу: "Я просто отнесу их обратно и займусь нашим чародеем, а потом мы закончим окольцовывать вас".

Когда Карла повернулась к задней двери, Гарри прочистил горло. Немного нервничая, Гарри спросил Карлу: "Минуточку... мне сказали... что вы предлагаете другие специальные чары для... определенных людей?"

Улыбка Карлы слегка дрогнула, прежде чем она ответила: "Простите, Сэм, но эти чары могут быть даны только членам DMLE или зарегистрированным разрушителям проклятий". В ее голосе звучало искреннее сожаление.

Гарри улыбнулся ей: "Ничего страшного, я - лицензированный разрушитель проклятий". Гарри достал удостоверение личности, которое ему выдали в Гринготтсе, и протянул его Карле.

Взяв бумагу и прочитав её, Карла снова улыбнулась: "Вроде всё в порядке. Мне придется проверить это, но я не предвижу проблем. Впечатляюще, Сэм. Что ж, из специальных чар, которые мы можем добавить, это видение сквозь базовые чары разочарования и базовые чары обнаружения подопечных. Обнаружение разочарования стоит двадцать галеонов, а обнаружение подопечного - восемнадцать. И то, и другое можно включать и выключать по желанию".

"Это будут дорогие очки", - подумал Гарри, - "Ну и черт с ними, я могу себе это позволить". "Добавьте, пожалуйста, оба амулета к каждой паре".

"Сейчас, Сэм. Добавление этих двух чар, вероятно, добавит еще час к времени ожидания. Это будет проблемой?" спросила Карла.

Карла, похоже, немного нервничала. Гарри решил, что при такой большой продаже она не хочет разочаровать покупателя. "Это не должно иметь большого значения, мне нужно сделать много покупок".

"Ну, Сэм, давай я отнесу это, - Карла подняла руку с золотыми очками, - и это, - она подняла другую руку с пергаментом, - в подсобку и начнем".

Гарри наблюдал, как Карла прошла в заднюю комнату через дверь с офтальмологической картой, а затем села за стол, расположенный в задней части магазина. Через пять минут Карла вышла из магазина с улыбкой на лице. Гарри подумал: "Похоже, что лицензия на снятие проклятий работает как надо, это должно облегчить мне покупку некоторых других вещей".

"Вот, Сэм." сказала она, протягивая Гарри кусок пергамента. Все проверено. Теперь давайте назовём вас". Карла залезла в мантию и достала оттуда блокнот в переплёте и внушительное орлиное перо. Она начала записывать подробный список всех чар и стоимость оправы для каждой пары, которую покупал Гарри. Гарри показалось, что список получился довольно длинным. Через минуту она передала блокнот Гарри. "Вы можете проверить это и убедиться, что это то, что вы заказываете".

Гарри посмотрел на все чары, которые входили в его новые очки, и, сделав быстрый подсчет, кивнул и передал книгу обратно Карле: "Все выглядит в порядке".

"Ваша сумма составляет... двести тридцать девять галеонов".

Карла сделала небольшую паузу, и когда она заговорила снова, Гарри уловил в ее голосе едва заметный намек на нервозность. "Обычно мы требуем предоплату в размере половины общей стоимости, а оставшуюся часть выплачиваем по факту поставки... но я уверена, что ничего страшного не случится, если вы оставите только задаток, скажем, в размере пятидесяти галеонов".

"Не волнуйтесь, - улыбнулся Гарри и достал из плаща мешочек с деньгами, - я просто заплачу всю сумму сейчас и избавлюсь от лишних хлопот потом". Через минуту, отсчитав двести тридцать девять галеонов, Гарри спросил: "Итак... Первая пара должна быть готова примерно в 11 утра, - он посмотрел на часы, - чуть позже трех? Во сколько вы закрываетесь, если я не успею вернуться сразу?

"Обычно мы закрываемся в семь, - ответила Карла, осторожно положив руку на руку Гарри, - но я останусь открытой для вас. Если ты сможешь вернуться сюда к семи, я разрешу тебе остаться, пока я закрываю магазин".

"Спасибо, что сделали это для меня". Гарри говорил с нежностью в голосе.

"Вовсе нет, Сэм. По правде говоря, твоя продажа просто сделала мой месяц. Я не против задержаться". Карла снова открыла блокнот, вырвала страницу со списком товаров и протянула ее Гарри. Гарри заметил, что на странице под вырванной был идентичный список.

"Я вернусь до семи". сказал Гарри, поворачиваясь к двери. Гарри вышел из магазина обратно на Диагон-аллею, повернул налево и направился прямо к магазину "Еда для всех".

http://erolate.com/book/4094/114774

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь