Готовый перевод Child of Iron, Goblet of Fire / Дитя железа, Кубок огня: Глава 15

Стук в дверь спальни заставил Гарри поднять голову и посмотреть на чемодан, в котором он укладывал последние туалетные принадлежности.

Но прежде чем он успел ответить, дверь распахнулась, и в комнату впорхнула взволнованная Гермиона.

"Ты уже закончил собирать вещи? Наш портключ активируется через пятнадцать минут", - сказала она, и слова ее от нетерпения налетали друг на друга. "Не могу поверить, что учебный год уже закончился - у нас было бы еще две недели в Хогвартсе".

"Сейчас как раз закрываю чемодан", - заверил её Гарри, и слова совпали с делом. "А американский учебный год - или, по крайней мере, нью-йоркский - на пару недель короче, чем в Хогвартсе".

Гермиона выглядела удивленной. "Откуда ты это знаешь?"

"Я посмотрел", - ответил Гарри. Затем он помрачнел. "Это значит, что однажды мне стало любопытно, и я спросил ДЖАРВИСА".

"О? Он сказал что-нибудь еще?"

Гарри поставил чемодан на пол и протянул ему ручку. "Что у нас - у тебя и у меня, я имею в виду - было больше часов обучения, чем в Хогвартсе".

"Ну, конечно", - сказала Гермиона, когда Гарри подошел к ней, где она стояла в дверном проеме. "Мы также изучали обычные школьные предметы..."

Гарри покачал головой и закрыл за собой дверь. "Только по магическим предметам".

Гермиона уставилась на него. "Что?"

Гарри пожал плечами. "Полагаю, решающую роль играют преданные репетиторы и студенты, которые хотят учиться".

И, что удивительно, Гарри стремился учиться так, как никогда не стремился в Хогвартсе.

Наверное, это как-то связано с компетентными преподавателями. Не говоря уже о том, что ему не пришлось снова столкнуться с Волдемортом.

Что бы ни было причиной, он наслаждался месяцами занятий с репетиторами и иногда жалел, что ему не нужно возвращаться в обычную школу, даже если бы этой школой был Хогвартс.

Отец ждал их в гостиной, держа в одной руке шиномонтажный станок.

"Это и есть портключ?" скептически спросила Гермиона.

"Видимо, у гоблинов есть чувство юмора", - ответил отец. "У Богрода, по крайней мере. Пять минут. Готовы?"

"Да!" Гермиона бросилась вперёд, чтобы схватить одну руку крестообразного шиномонтажного станка, и её чемодан с грохотом упал позади неё.

Гарри последовал за ней в более нормальном темпе. Пять минут было вполне достаточно, хотя он не мог поспорить с тем, что Гермиона будет рада снова увидеть своих родителей - в конце концов, она не видела их с весенних каникул.

Гарри с нетерпением ждал встречи с Грейнджерами. А вот идея Гермионы о том, как весело провести летние каникулы, ему не очень понравилась, хотя, учитывая участие папы и Падфута, там тоже наверняка было много интересного.

Он обхватил свободной рукой ещё один рычаг шиномонтажки. Отец одной рукой держал третью, а другой - телефон. Гарри нахмурился, но отец не обратил на него внимания.

"Три", - внезапно сказал отец. "Два. Один."

Какой-то невидимый крюк схватил Гарри и неудержимо потянул его вперед, за пределы Башни Старка, в вихревую массу ветра и цвета.

Он тяжело приземлился, но удержался на ногах и огляделся, чтобы понять, куда они попали. В комнате было пусто, за исключением одного угла, где было оборудовано небольшое рабочее место. За столом сидел гоблин.

Значит, они попали в Гринготтс. Гарри полагал, что это самое надёжное место, какое только можно найти, - а поскольку отец предпочитал портключи, сделанные гоблинами, а не волшебниками, это всегда был лучший вариант.

Отец подошёл к гоблину за рабочим местом и передал ему шиномонтаж, получив взамен какие-то бумаги, а затем оглянулся на Гарри, который всё ещё стоял с Гермионой.

Этого хватило, чтобы Гарри направился к двери и тронул Гермиону за плечо, чтобы подтолкнуть её к тому же.

Сириус ждал их в коридоре у зала прибытия вместе с гоблином, который показался Гарри знакомым, но он был слишком сосредоточен на своём крёстном, чтобы пытаться определить его местонахождение.

"Сириус!" Гарри бросился в объятия крёстного и крепко обнял его.

"Привет, малыш", - пробормотал Сириус, возвращаясь в объятия. Его голос вернулся к нормальному уровню, когда он сказал: "Тони. Гермиона. Рад видеть вас обоих".

Гарри отстранился и посмотрел на своего крестного отца. "Мы останемся с тобой? Папа никогда не говорил".

"Потому что до вчерашнего дня я не был уверен, что вы сможете", - ответил Сириус. "Лондонская резиденция моей семьи... нуждалась в работе. Много работы".

"И поэтому Добби был с тобой, за исключением тех случаев, когда ты приезжал на Рождество?" спросил Гарри.

"Совершенно верно, щенок", - сказал Сириус. "Но пойдемте - мы не должны блокировать коридор. Давай сначала отведем Гермиону домой".

"Ты иди", - сказал отец. "У меня есть кое-какие дела в банке".

Гарри нахмурился. "Я думал, это каникулы".

"Так и есть", - согласился отец. "Но я не часто бываю в Лондоне, поэтому решил заняться делами сейчас, пока мы все обустраиваемся".

"В этом... есть смысл", - согласился Гарри, и ему пришлось остановить себя, чтобы не просить, не умолять отца не задерживаться.

Отец усмехнулся и взял Гарри за плечо. "Это не займет много времени - сегодня, может быть, завтра. У нас будет достаточно времени, чтобы все увидеть".

"Кстати, о достопримечательностях, - сказал Сириус, - я не уверен, что твой браслет позволит тебе увидеть фамильную резиденцию. На нем многовековая защита".

Отец бросил на Сириуса взгляд, выражавший целую толику разочарования. "Я могу найти улицу. И тогда я смогу позвонить тебе".

"Мм. Может быть?" Sirius said. "Эти средства защиты могут помешать. Если они помешают, позови Добби, и он скажет мне, что ты здесь".

"Мне это подходит", - сказал отец, а затем улыбнулся Гарри. "Не попадай без меня в большие неприятности".

http://erolate.com/book/4095/114880

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь