Готовый перевод Mutant Storm / Шторм мутантов: Глава 21

Через несколько часов они встретились с Хагридом в кабинете профессора Ксавьера. Джин под пристальным взглядом Гарри раздвинула стул, чтобы Хагрид мог сесть.

Хагрид некоторое время смотрел на большое кресло, а потом усмехнулся Джин. "Я вижу, Гарри не теряет времени даром. Дамблдор сказал, что ты - ведьма, которую не успели обучить. Гарри это исправляет, да?"

"Да, и он прекрасный учитель", - сказала Джин, садясь на диван. Она улыбнулась, когда Скотт сел рядом с ней.

Гарри наколдовал чайный сервиз и одну большую чашку, которые передал Хагриду, а сам сел на диван рядом с Джин.

"Хагрид, что происходит в Британии?" - спросил Гарри. спросил Гарри.

"В Ордене сейчас полный бардак. Оказывается, многие члены Ордена знали, что с тобой обращаются неправильно, и Дамблдор велел им держать язык за зубами. Я думаю, Дамблдор считал, что воспитание у Дурслей закалит тебя. Известие о том, что вы мутант, привело их в бешенство. Некоторые до сих пор расстроены из-за этого", - ответил он.

"Похоже, Хагрида это не беспокоит", - заметил Ксавьер.

Хагрид пожал плечами. "Нет причин для беспокойства. Я и сам не совсем человек. Моя Дам была полноценным великаном. Она сбежала вскоре после моего рождения, и мой отец, благослови его душу, вырастил меня. Учтите, не все волшебники такие понятливые, как я. Некоторые из них могут быть очень злыми, в том числе и те, кого вы когда-то считали друзьями".

Хагрид с минуту прихлебывал чай, потом откинулся на спинку стула, который зловеще скрипнул, но выдержал.

"Я, право, ничего не знаю о мутантах. Но Гарри - сын двух самых лучших людей, которых я когда-либо знал. Они боялись меня, когда были маленькими, а после окончания школы относились ко мне как к равному. Юный Гарри делал для меня то же самое, даже помог вытащить меня из тюрьмы Азкабан в конце своего второго курса, благословите его".

Хагрид широко улыбнулся Гарри, а затем снова обратился к Ксавьеру.

"Некоторые из нас сейчас не слишком довольны профессором Дамблдором. Но он, похоже, искренне переживает за Гарри и сожалеет о том, что натворил".

"С другой стороны, этот идиот Фадж поднимает всевозможные шумы. Известно, что Гарри был в доме своей семьи, когда тот сгорел. Люциус Малфой пытался взять Гарри под свою опеку, но Дамблдор сумел его остановить. Министерство не знает ни о Джин, ни о том, что она ведьма и может опекать Гарри. Поэтому они пытаются захватить его сами. Фадж думает, что с вашей помощью он сохранит свою работу".

Когда Гарри встал и подошел к окну, в комнате воцарилась тишина. Наконец он повернулся лицом к Хагриду.

"Значит, Малфой выкупил свой выход из тюрьмы?" - спросил он.

Хагрид кивнул, и выражение лица Гарри потемнело.

"Всех?"

Хагрид снова кивнул. "Насколько я понимаю, Малфой выкупил их всех помилованием, сделав очень щедрое пожертвование".

Гарри вздохнул и покачал головой, затем повернулся к Джин. "И ты хочешь, чтобы я вернулся туда?" - недоверчиво спросил он.

"Я знаю, что это будет нелегко, Гарри. Министерство столкнется с огромной проблемой, если попытается забрать тебя. Во-первых, у них нет никакой возможности удержать тебя, не с твоими способностями. А профессор Ксавьер потянул за несколько ниточек в Госдепартаменте. Поскольку у меня двойное гражданство, тебе его тоже предоставили, как несовершеннолетнему. И заметьте, здесь вы не становитесь совершеннолетним, пока вам не исполнится восемнадцать лет", - ответила Джин.

Ксавье придвинул свой стул поближе к Гарри. "Когда Министерство магии США поняло, что Гарри Поттер ищет убежища здесь, в Штатах, оно приняло все меры. Это означает, Гарри, что до восемнадцати лет ты считаешься гражданином США. Когда тебе исполнится восемнадцать, ты сможешь либо продолжить иметь двойное гражданство, либо выбрать одну из стран в качестве своей собственной. Это также означает, что если Министерство попытается выступить против вас, Министерство магии США подаст официальный протест".

"Почему у меня складывается впечатление, что на меня ополчились?" запротестовал Гарри. "Я думал, вы сказали, что не будете заставлять меня возвращаться".

"Мы и не пытаемся заставить вас вернуться. Если ты хочешь остаться здесь, в Штатах, мы устроим тебя в школу. Все, что мы пытаемся сделать, - это организовать все так, чтобы, если вы вернетесь, у вас были гарантии, которых раньше не существовало", - сказал Скотт и на мгновение посмотрел на Джин. Когда она кивнула, он снова обратился к Гарри. "Самая главная гарантия - та, о которой мы не говорили. Единственная причина, по которой мы не обсуждали это с вами, заключается в том, что мы не были уверены, как вы к этому отнесетесь. Гарри, мы с Джин хотели бы усыновить тебя".

Гарри на мгновение уставился на него, его глаза стали огромными. "Усыновить... меня?" - прошептал он.

Джин и Скотт кивнули и с надеждой улыбнулись.

"Ты можешь оставить своё имя, если хочешь, или стать Гарри Джеймсом Саммерсом, или Саммерсом-Поттером, или Поттером-Саммерсом, в зависимости от того, что тебе больше нравится", - предложил Скотт.

Гарри порывисто кивнул и попытался вытереть выступившие слезы. Это было похоже на сбывшуюся мечту. Он действительно был кому-то нужен!

"Гарри, даже если мы подадим документы сегодня, на все про все может уйти целый год", - мягко сказала Джин. "Мы со Скоттом очень хотим этого, но только если ты согласишься".

"Твои мама и папа гордились бы тобой. Наконец-то вы обрели семью", - сказал Хагрид, фыркнув и потянувшись за носовым платком.

"Вот, здоровяк, - сказал Логан, протягивая Хагриду коробку салфеток. "Успокойся".

Прошло несколько минут, прежде чем все достаточно успокоились, а когда успокоились, все глаза по-прежнему были устремлены на Гарри, ожидая ответа.

"Я бы очень этого хотел", - сказал он, внезапно застеснявшись. После стольких лет надежд на то, что он кому-то нужен, это наконец произошло, и он почти потерял дар речи.

"Я свяжусь с адвокатами, Скотт. Бумаги будут поданы немедленно", - сказал Ксавье.

"Спасибо, профессор, - ответил Гарри за всех троих.

http://erolate.com/book/4097/115022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь