Проснувшись рано утром, Гарри был в хорошем настроении: посещение художественного музея дало его подсознанию материал для снов, которые были гораздо лучше обычных кошмаров.
Быстро одевшись, Гарри вышел из гостиницы и пошёл по лабиринту улиц, ограждавших магический участок Кальверстраат.
Когда Гарри шёл по улице, на его органы чувств обрушился целый ряд странных запахов и странных видов.
Отказавшись от мысли найти что-либо без указаний, он зашёл в ближайший магазин, намереваясь найти кого-нибудь, кто смог бы проинструктировать его о том, как ориентироваться в этом оживлённом районе Магической Голландии.
"Чем могу помочь?" - спросила одна из продавщиц, заметив вошедшего Гарри.
"Да, - благодарно кивнул Гарри, - я надеялся, что вы подскажете мне, где я могу найти транспорт для поездки на тюльпановые поля на севере страны и обратно?"
"Через две двери вверх, магазин под названием "Цветочные туры", скажите человеку за прилавком, что вы хотите, и он организует вам экскурсию или "Порки", в зависимости от того, что вам нужно", - улыбнулась женщина. "Пока вы здесь, могу я предложить вам фотоаппарат? Было бы неплохо иметь что-то, чем можно сделать несколько снимков, если вы собираетесь осматривать достопримечательности".
"Конечно", - кивнул Гарри, решив, что будет вежливо купить что-нибудь после той помощи, которую он получил; кроме того, он ведь не мог себе этого позволить. "Что вы посоветуете мне купить?"
"Это зависит от того, что вы собираетесь с ней делать, у нас есть модели от десяти гульденов и выше". Она мило улыбнулась: "Почему бы вам не описать свои потребности, и я скажу вам, какие камеры могли бы их удовлетворить, или, если вы хотите, вы можете сказать мне, какую сумму вы хотели бы потратить, и я покажу вам, что попадает в ваш ценовой диапазон".
"Спасибо", - Гарри ненадолго задумался. "Полагаю, что мне нужна очень прочная камера, я часто попадаю в неприятности, и мне бы не хотелось постоянно менять камеру".
"Что-нибудь еще?"
"Надежный, - кивнул Гарри, - и маленький, я не хочу, чтобы он занимал много места, было бы хорошо, если бы он сам проявлял пленку или не нуждался в пленке".
"Думаю, у меня есть как раз такая камера для вас", - улыбнулась женщина. "Но боюсь, что она немного дороговата", - добавила она, нахмурившись.
"Расскажите мне о нем".
"Позвольте мне показать вам ее, пока я расскажу о некоторых ее особенностях, - она достала с полки одну из камер, - как видите, она небольшая, всего три на четыре дюйма, и при этом прочная, способная работать в любых условиях - от вершины горы до дна моря".
"Ух ты, - впечатлился Гарри, - а что еще?"
"У него есть внутренняя функция трансфигурации, которая превращает любое сырье, введенное в загрузочный отсек, в пригодную для использования пленку, и еще одна функция, которая проявляет пленку в фотографии, которые он печатает через эту щель в боку".
"А как насчет надежности?"
"У него есть функция саморемонта для устранения физических повреждений и трехсотлетняя гарантия для устранения любых магических проблем".
"Я возьму его", - Гарри достал бумажник и начал вынимать валюту, - "спасибо".
"С удовольствием, сэр, - улыбнулась ему в последний раз продавщица, - приятного вам путешествия, и я надеюсь, что ваша камера будет служить вам долго".
"Обязательно", - кивнул Гарри, выходя за дверь.
Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы найти магазин, о котором говорила девушка в другом магазине, и когда он вошел внутрь, то был поражен количеством и качеством представленных цветочных композиций.
"Алло?" обратился он к, казалось бы, пустому магазину, - есть здесь кто-нибудь?"
"Да?" Из-за прилавка выскочил смущенный мужчина: "Чем могу быть полезен?"
"Я надеялся посетить тюльпановые поля, - ответил Гарри, - и мне сказали, что вы можете помочь мне с транспортом".
"Да, конечно, - кивнул странный человек, - вам нужен гид?"
"Нет, я просто хотел провести несколько часов, осматривая их самостоятельно, и надеялся получить портключ, который доставит меня туда, и портключ, который отвезёт меня обратно".
"Одну минуту", - мужчина снова исчез за прилавком, - "А вот и мы". Просто возьмите зеленую и скажите "Kalverstraat", когда захотите вернуться, и возьмите красную и скажите "Tulip", когда захотите уйти", - сказал он, появляясь с двумя странными фигурками в форме тюльпанов.
"Спасибо", - Гарри расплатился с человеком и вышел из магазина, - "Тюльпан".
Гарри почувствовал, как его потянуло за пупок, и чуть не споткнулся, когда оказался на холме, откуда открывался потрясающий вид на несколько тюльпановых полей.
Сделав несколько снимков этого зрелища, Гарри подумал, что другим людям покажется странным, что мальчик его возраста проводит время, посещая музеи и фотографируя цветы, но он считал, что после того, как в его жизни было столько уродства, он имеет право на немного красоты.
Кроме того, он не собирался откладывать такие вещи на потом, пока не повзрослеет, как другие его сверстники, во всяком случае, не с его судьбой - встретиться с Тёмным Лордом.
Он неопределенное количество времени просто стоял на холме, глядя на открывшуюся перед ним красоту, прежде чем решил покинуть свой пост и рассмотреть цветы поближе.
Гарри несколько минут прогуливался по полям, пока его внимание не привлекло какое-то движение, и, внимательно присмотревшись, он расслабился, обнаружив источник движения - странное существо, резвившееся внутри одного из тюльпанов.
Улыбнувшись забавным выходкам этого странного существа, он сделал несколько снимков на свой новый фотоаппарат.
В последний раз оглядевшись по сторонам и с сожалением вздохнув, он активировал второй портключ и вернулся в Амстердам.
"Добрый вечер, мистер Блэк", - приветствовали Гарри двое мужчин с бейджами.
"Здравствуйте, - осторожно ответил Гарри, - чем могу быть полезен вам сегодня, господа?"
"Глава отдела магического правопорядка попросила вас встретиться с ней", - ответил один из мужчин.
"Когда?"
"Сейчас, если это возможно", - быстро ответил мужчина, - "но если это неудобно для вас, то мы можем перенести встречу на другой день".
"Хорошо бы сейчас, - кивнул Гарри, - пойдемте".
Один из двух мужчин кивнул и протянул свой жетон: "Мой жетон был заколдован как портключ к Департаменту; так что, если вы просто коснетесь его, мы можем идти".
"Хорошо", - Гарри активировал портключ, приложив руку к значку.
"Добро пожаловать, мистер Блэк", - поприветствовала его грозная женщина, одетая, по мнению Гарри, в форму статс-секретаря. "Я - Хуфт Ван Де Стаатстовенаар, Санне Вермеер, и я рада, что вы приняли мое приглашение".
"Мне показалось, что это вежливый поступок", - кивнул Гарри. "О чем вы хотели со мной поговорить?"
"Я просмотрела отчеты о вашей борьбе с Пожирателями смерти и хотела бы воспользоваться случаем, чтобы поблагодарить вас от имени моей страны за ваше вмешательство". Женщина улыбнулась: "И за те жизни, которые вы, несомненно, спасли, нейтрализовав Пожирателей смерти до того, как у них появился шанс причинить вред невинным людям".
"Не стоит благодарности", - попытался отмахнуться Гарри. "Я просто сделал то, что сделал бы любой человек, будь у него такая возможность".
"Я с этим не согласен, и, что еще важнее, с этим не согласен министр", - голос Вермера стал более твердым. "Поэтому в знак признания ваших заслуг перед отечеством и спасенных жизней я с большим удовольствием принимаю вас в Орден Ван де Лиу".
"Спасибо", - Гарри был ошеломлен, - "Я никогда, я, спасибо".
"Я понимаю, - улыбнулась Вермеер, вручая ему медаль, - такие люди, как вы, делают это не ради благодарности".
"Я не ожидал этого, когда столкнулся с Пожирателями смерти, - Гарри указал на медаль, - я просто думал, что они охотятся за мной и что лучше напасть, чем убегать".
"Но даже если бы вы знали, что они не преследуют вас, вы бы убежали или бросились на защиту невинных жизней?" мягко спросил начальник магической службы правопорядка.
"Я бы защитил их, но, как я уже сказал, в этом нет ничего особенного", - возразил Гарри. "Любой человек поступил бы так же".
"Вижу, что мне не удастся убедить вас в обратном, - усмехнулся Вермеер, - поэтому я сменю тему: какие у вас теперь планы?"
"Я думал о поездке в Париж, - пожал плечами Гарри, - всегда хотел увидеть Эйфелеву башню, а после этого, наверное, пойду туда, куда меня занесет ветер".
"Отлично, спасибо, что поделились со мной своими планами". Хуфт Ван Де Стаатстовенаар удовлетворенно кивнул: "А теперь извините, мне нужно идти на встречу, и я уверен, что вы хотели бы вернуться в свой отель".
"Тогда спокойной ночи, Хуфт Ван Де Стаатстовенаар Санне Вермеер, - грустно улыбнулся Гарри, - пусть ваши сны будут лучше, чем мои".
"Спокойной ночи, мистер Блэк", - грустно ответила женщина, - "и еще раз спасибо за спасенные вами жизни".
http://erolate.com/book/4098/115178
Готово:
Использование: