Готовый перевод Blood Stained / Окрашенный кровью: Глава 17

1 сентября 2006 г. (Кингс-Кросс)

Гарри шел, засунув руки в карманы, по вокзалу Кингс-Кросс в поисках платформы 9 и ¾. Это должно было раздражать любого, кто не мог ясно ощутить магический барьер между платформами 9 и 10. Пройдя через него, он оказался лицом к лицу с поездом. Он вздохнул в отчаянии

Эти тупицы действительно собираются заставить нас сидеть в поезде 8 часов без присмотра взрослых. Ну что ж, не стоит винить меня, если это станет слишком сложно и я убью одного из этих надоедливых придурков", - подумал Гарри, садясь в поезд. Поезд выглядел довольно пустым, поскольку он прибыл сюда примерно на час раньше. Он нашел случайное пустое купе и уселся в него. Он закрыл все ставни на дверях, чтобы никто не мог заглянуть внутрь, пока он не обращает внимания.

Напомни нам еще раз, почему мы должны были вернуться в эту страну, а ты не мог просто убить старика". Сэмми шипел из-под рубашки Гарри. Гарри вздохнул.

'Это не принесло бы мне никакой пользы. Контракт связан с Хогвартсом, а не со старым дураком". раздраженно ответил Гарри.

'Хмф. Значит, ты готов просто тратить свое время в этой школе. Ты мог бы использовать это время для обучения". продолжал Сэмми. Гарри ухмыльнулся.

'Ты просто хочешь побольше поваляться на острове'. Гарри выстрелил в нее в ответ.

'Ты чертовски права. Там было тепло, и я получил всю бесплатную добычу, о которой только мог попросить. Что тут может не понравиться? ответил Сэмми. Гарри согласился. Он бы предпочел проводить время в Бухте Вульфа, но, к сожалению, жизнь, похоже, имела на него другие планы.

'Я думаю, что это необходимое зло. Кто знает, может быть, в этом есть какая-то польза". с сомнением сказал Гарри, глядя в окно и замечая, что людей становится все больше.

Как скажешь. Я собираюсь вздремнуть. Разбудите меня, если понадобится что-то важное". сказала Сэмми, погружаясь в мир грез.

'Ну и хлопотливая у меня змея', - с ухмылкой сказал Гарри. Он взглянул на часы на платформе и увидел, что они отправляются через 20 минут. Ему хотелось поторопиться с этим. В конце концов, его время - это деньги. Осмотрев станцию, он снова заметил какую-то семью, на которой задержался на секунду. По какой-то причине они показались ему смутно знакомыми. В группу входил небритый мужчина, который, как он догадался, обладал плутоватой внешностью. Рядом с ним стояла рыжеволосая женщина, которую, как и ее мужа, можно было назвать привлекательной. Когда он перевел взгляд на третьего члена семьи, в его памяти наконец-то прояснилось. Рядом с родителями стоял смуглый рыжеволосый мальчик с глазами, казавшимися золотыми. На голове у него был шрам в виде молнии.

'Так-так-так. Если это не знаменитая семья Поттеров". с сарказмом подумал Гарри, глядя на семью, которую когда-то считал своей. Ещё секунду он разглядывал их, а затем опустил взгляд на ногу Лили и с удивлением увидел ещё одного ребёнка, очень похожего на её мать.

'Похоже, у них родился ещё один ребёнок'. подумал Гарри, слегка нахмурившись от этой новой информации. Он отвернулся от окна и закрыл шторы. Ему не хотелось продолжать смотреть на их лица. Он накинул капюшон своей толстовки и прислонился к закрытому окну. Он закрыл глаза и отдохнул. Он все еще слышал, что происходит вокруг, но решил не обращать на это внимания, продолжая отдыхать. В какой-то момент он услышал, как открылась дверь, кто-то вошел и сел, но даже не потрудился поднять голову, чтобы признать его присутствие. Он просто продолжал притворяться спящим. Он решил обратить внимание на то, как Сэмми двигается во сне, обхватив его руками. Ощущение прохлады над шкалой было приятным. Надо будет придумать, как ее усилить. Ее яд уже был одним из самых ядовитых в мире, но не самым ядовитым в мире. Гарри стремился это изменить. Ее чешуя также была слишком слабой на вкус Гарри. Он должен был найти способ сделать их непроницаемыми для оружия и магии.

Как раз когда он собирался перейти к другой мысли, чтобы занять себя, дверь в его купе открылась.

"Привет, Невилл, я искал тебя с тех пор, как сел в поезд. Как дела?" - произнёс голос, предположительно принадлежащий другому человеку, который тихо сидел в его купе.

"Привет, Артур. Я хорошо себя чувствовал". робко ответил опознанный Невилл.

Гарри замер. Артур, то есть его брат Артур. Какое чертово совпадение, что его брат пришел именно в тот отсек, в котором он пытался спрятаться. Ну да ладно, не то чтобы ему нужно было разговаривать с этим сопляком или что-то в этом роде.

"Кто это?" тихо спросил Артур, наконец-то заметив другого обитателя купе. Гарри ничего не ответил. Он просто продолжал делать вид, что спит.

"Не знаю. Он спит с тех пор, как я сюда попал". Невилл тихо ответил.

"Он выглядит как магглорожденный, не так ли?" спросил Артур у Невилла.

"Да, наверное. Но я никогда не видел ни одного, с кем можно было бы сравнить его, поэтому не могу сказать точно". ответил Невилл.

Гарри молча стиснул зубы. Боже, как эти дети раздражали. Почему бы им не заткнуться или не уйти.

"Ну, большинство других купе заняты, так что вы не возражаете, если я присоединюсь к вам?" вежливо спросил Артур.

"Черт побери", - подумал Гарри.

"Конечно, без проблем. Я уверен, что он не будет возражать, когда проснется". сказал Невилл, который, по всей видимости, говорил за Гарри.

'Ах ты, самонадеянное отродье. Я обязательно верну тебя за это". подумал Гарри, прижимаясь к стене, чтобы не быть так близко к отпрыскам Поттеров. Он решил лечь спать, пока не сделал того, о чём потом пожалеет.

Он тихо проспал несколько часов, пока его снова не разбудило подозрительное бормотание, доносившееся с другой стороны купе.

"...думаю, под капюшоном". Он уловил слова Артура.

"Я бы предположил, что это волосы и лицо Артура". Невилл ответил, пытаясь остановить ход мыслей Артура, прежде чем он успел до него дойти. К сожалению, Невиллу не повезло.

"Давай опустим его и посмотрим, как он выглядит". сказал Артур. Гарри почувствовал, как мальчик приподнялся на сиденье, где он находился. Этот мальчишка всерьез думал, что сможет его обмануть? Вот идиот.

"Артур, не надо, ему, наверное, не понравится, что ты его трогаешь". обеспокоенно сказал Невилл.

"Только взглянуть..." сказал Артур, потянувшись к капюшону Гарри. Прежде чем его пальцы успели коснуться хотя бы стежка ткани. Гарри выхватил его руку из воздуха прежде, чем кто-либо из них успел даже моргнуть.

"Попробуй еще раз, и тебе не понравится, что я сделаю с тобой в ответ". холодно сказал Гарри, сильнее сжимая запястье Артура.

"OW, хорошо, я даю. Больше не буду. Пожалуйста, отпусти!" Артур быстро сплюнул.

Гарри отпустил его руку и вернулся к окну, игнорируя их присутствие.

"Эй, извини за это, приятель. Мне просто было любопытно, как ты выглядишь. Никаких обид?" спросил Артур, неуверенно улыбаясь тихому мальчику и потирая больное запястье.

"Очень даже обидно". Гарри ответил без эмоций.

"Э-э-э... понятно. Ну, в любом случае, извини. Как тебя зовут?" вежливо спросил Артур. Гарри раздумывал, как ему поступить. Он мог бы промолчать, но ему казалось, что это только подтолкнет мальчика к тому, чтобы он еще больше старался все выяснить. Он мог бы солгать, но это могло бы привести к обратному результату, если бы Артур когда-нибудь назвал его настоящим именем. Он решил просто сказать ему правду. Ему не хотелось пытаться скрывать, кто он такой.

"Гарри". Он снова ответил без эмоций. Это привлекло внимание Артура, и он тут же попытался разглядеть Гарри, который печально смотрел в другую сторону и был одет в толстовку.

"Что Гарри?" спросил Артур с легким волнением в голосе.

"Просто Гарри". ответил Гарри, продолжая мрачно смотреть в окно, смирившись с этой участью.

"А почему у тебя нет фамилии?" спросил Артур, глядя на него с легким укором.

"Потому что я выбрал не иметь его. Мы закончили играть в двадцать вопросов? Хорошо." Гарри огрызнулся на Артура. Ему нужно было выйти отсюда и остыть. Он встал и направился к двери. Открыв дверь, он столкнулся с кудрявой девушкой.

"О, привет. Я ищу Артура Поттера. Это Мальчик-Который-Выжил, вы знаете. Я читала, что он даже однажды сражался с драконом". Девушка бросилась прочь. Гарри просто посмотрел на неё, как на умственно отсталую.

"...Когда у тебя в последний раз была хоть одна оригинальная мысль?" спросил Гарри. Девушка выглядела озадаченной.

"А?" - ответила она.

"Это то, что я подумала. Хорошего дня". сказал Гарри, проходя мимо нее и выходя в коридор. Девушка напустила на себя вид, который говорил о том, что она не уверена, оскорбили ее или нет. Гарри направился в другую часть поезда. Ему нужно было новое купе. Он увидел, как группа из трех детей вышла из своего купе, и, как только они вышли, вошел. Они, похоже, обиделись на это. Самый маленький из них уставился на него, задрав нос, как будто хотел посмотреть на него сверху вниз.

"Что вы себе позволяете? Это ваше купе. Я предлагаю вам уйти, пока вы не пожалели об этом". высокомерно сказал блондин.

"Нет, спасибо. У меня был длинный день, и мне нужно немного побыть в постели, прежде чем я уступлю своему низменному желанию убить каждое живое существо, которое я вижу, чтобы обрести спокойную атмосферу, в которой я так отчаянно нуждаюсь". Гарри серьезно ответил.

"Ты знаешь, кто я? Я Драко Малфой, наследник древнейшего и благороднейшего дома Малфоев, крестьянин, и я требую, чтобы ты покинул моё купе, пока я не решил рассказать об этом инциденте своему отцу".

"Эх, давай. Записывай и фотографируй, мне всё равно. Ты должен уйти, сопляк, пока я не решил, что тебе нужна эта серебряная ложка во рту, засунутая на десять дюймов в другую дырку в твоем теле". Гарри тихо ответил, садясь и принимая наиболее удобное положение. Он практически чувствовал, как от лица Малфоя исходит пар, когда тот сердито уставился на Гарри.

"Крэбб, Гойл. Покажите этому крестьянину, что он должен уважать своих лучших". Малфой наполовину кричал от злости. Гарри вздохнул. Было ли что-то в его лице, что говорило о том, что он хочет конфронтации со всеми... ладно, может быть, и было. Но это не значит, что все должны это делать.

Когда две плотские громадины приблизились к нему, Гарри задумался о том, как ему следует поступить. Он не мог позволить им дотронуться до себя, потому что они могли повредить Сэмми. Похоже, лучше всего было бы действовать быстро. Он встал и стал ждать, пока тупой и еще тупее не приблизится к нему. Как только он оказался в зоне досягаемости, Гарри нанес молниеносный удар ногой прямо в подбородок мальчика. Это было похоже на кино. Мальчик приподнялся на полфута от земли и упал на землю, мгновенно потеряв сознание. Другая масса плоти и Малфой, казалось, были потрясены. Вскоре их внимание вернулось к Гарри, когда они услышали треск и повернулись, чтобы увидеть, как он вытягивает шею и разминает руки, прежде чем посмотреть на них обоих с дружелюбной улыбкой, которая не соответствовала голосу, который он использовал дальше.

"На кого из вас, маленьких говнюков с мозгами, я собираюсь открыть консервную банку". спросил Гарри холодным, как смерть, голосом, высвобождая часть своего магического присутствия. Оставшийся прихвостень и Малфой сделали шаг назад, прежде чем удариться о стену коридора.

"Теперь и ты. Настоящие мужчины берут на себя ответственность за проблемы, которые они создают. Так что выбирайте. Кто из вас следующий?" - спросил Гарри, словно ругая ребёнка. Его голова была наклонена в сторону, и он по-прежнему улыбался совершенно невинной улыбкой, которая явно не соответствовала ситуации.

"Я... я... извините..." Малфой заикался, пока смерть медленно подходила к нему.

"О, простите. Куда делся тот наглый ребенок, который имел наглость назвать меня крестьянином? Боже, что общего у всех вас, политиков. Как только вы сталкиваетесь с реальной властью. Вы зажмуриваетесь, как застенчивая школьница. Я даже не использовал никакой магии. Ты жалок. В следующий раз, когда будешь лезть ко мне, убедись, что у тебя есть сила, чтобы подкрепить свои слова, или я просто могу закончить с тобой навсегда". Гарри обратился к Малфою, который практически мочился, трясясь от страха. Он быстро кивнул Гарри в знак того, что всё понял. Гарри улыбнулся, и внезапно все давление и демоническая аура, исходившие от него, исчезли.

"Отлично. А теперь убегай, малыш Малфой. Поиграем в другой раз". закончил Гарри, входя в купе и оставляя Малфоя собираться с силами. Ааа... это было приятно. Может быть, это место окажется не таким уж плохим.

 

http://erolate.com/book/4100/115365

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь