Готовый перевод Blood Stained / Окрашенный кровью: Глава 26

3 июня 2007 г. Хогвартс-экспресс

Гарри был немного раздражён, если быть честным с самим собой. Когда их наконец-то выпустили из замка домой, Гарри хотел было просто выскочить оттуда, но Дафна очень вежливо попросила его сопровождать её на поезд. Разумеется, он сразу же отказался от этой просьбы. Он был не из тех, кто склоняется перед чьими-то просьбами только потому, что они этого хотят. Однако Дафна оказалась весьма настойчивой. Она все время говорила и убеждала его, почему он должен это сделать. У него заложило уши, и, наконец, он сказал, что с него хватит, и что он поедет с ней на поезде. Она, казалось, обрадовалась этому и ушла собирать вещи. И вот он сидит в поезде, на который не должен был садиться, потому что одиннадцатилетняя девочка почти буквально заболтала его. Как далеко пали сильные мира сего.

Усевшись в купе рядом с ней и ее подругой Трейси, он вспомнил, что у него была еще одна причина не хотеть уезжать на поезде, но, черт возьми, не мог вспомнить, почему.

'Ну что ж. Наверное, это было неважно". подумал он про себя, готовясь к восьмичасовому сну.

"Почему ты позволил этой женщине убедить тебя взять эту адскую штуковину? Мы могли бы уже быть на острове, и я мог бы пировать на грызунах". возмущенно сказал Сэмми.

"Она не переставала говорить", - ответил Гарри, совершенно не обращая внимания на то, что у него есть компания, которая теперь странно смотрит на него.

"Тогда тебе следовало не обращать на нее внимания", - сердито проворчал Сэмми.

"Возможно. А теперь помолчи, Сэмми. У меня была длинная неделя, и мне нужно отдохнуть перед тем, как мы вернемся домой". сказал Гарри, пытаясь заснуть.

"Гарри, почему ты шипишь?" осторожно спросила Дафна. Гарри посмотрел на нее и вдруг понял, что здесь действительно есть другие. Он вздохнул и шикнул, чтобы Сэмми вышла. Когда она выскользнула, он представил ее ошеломленным девушкам.

"Это Самаэль, или Сэмми, как я ее называю. Она моя змея и знакомая. Она - черная мамба, поэтому не трогайте ее клыки. Не стесняйтесь, потрогайте ее и поздоровайтесь. А сейчас я собираюсь спать, так что, пожалуйста, не шумите". сказал Гарри, переворачиваясь после того, как представил Сэмми. Сэмми знала, что их нельзя убивать, так что все должно быть в порядке.

"О, и заприте дверь и закройте жалюзи. Не хочу, чтобы маленький Артур постучался". сказал Гарри. Он услышал щелчок замка и, закрыв глаза, задремал.

В следующее мгновение он понял, что его трясут, чтобы разбудить. Открыв глаза, он увидел, что над ним стоит Дафна с Сэмми, уютно обхватившим ее за шею. Он поднял одну бровь.

"Мы в 30 минутах езды. Я подумала, что должна тебя разбудить". сказала она. Он странно посмотрел на нее.

"Ты хочешь сказать, что я проспала 7,5 часов?" спросил Гарри, глядя на нее. Она кивнула в ответ.

"Именно это я тебе и говорю. Ты, должно быть, очень устал". Она ответила.

"Как долго вы обычно спите?" спросила Трейси.

"Я думаю, что обычно сплю не более 5-6 часов, прежде чем встаю и начинаю тренироваться", - ответил Гарри, задумчиво склонив голову набок.

"Как же ты не устаешь все время?" ответила она с озадаченным выражением лица. Гарри пожал плечами.

"Я привык к этому, после стольких лет", - ответил он, глядя в окно и ожидая прибытия поезда на станцию. Когда поезд, наконец, начал замедлять ход, он встал и открыл свое купе, чтобы выйти. Дафна и Трейси последовали за ним.

"Гарри, меня это уже давно беспокоит, но неужели у тебя нет больше одежды? Ты каждый день носишь одно и то же". спросила Дафна. Гарри просто посмотрел на нее.

"Конечно, у меня есть другая одежда. Просто я не часто меняю ее, так как в любой момент могу снова и снова чистить свою нынешнюю. Кроме того, когда я только приехал сюда, я надеялся, что мне не придется долго оставаться в Хогвартсе. Похоже, Дамблдор действительно стремится к тому, чтобы я не уезжал". Гарри вздохнул, когда поезд остановился. Они вышли одними из первых, и Дафна сразу же начала вести их в самый дальний правый угол. Когда они дошли до него, Гарри увидел двух человек: женщину, похожую на старшую сестру Дафны, и девочку помладше, с таким же лицом, но с другим цветом глаз и волос. Гарри сразу же догадался, кто это, но решил набрать немного очков.

"Дафна, ты не говорила мне, что у тебя есть еще и старшая сестра?" сказал Гарри с растерянным выражением лица. Пожилая женщина тут же восхищенно улыбнулась, глядя на Гарри.

"Ооо. Мне уже нравится твоя подруга, Дафна. Меня зовут Анжелика Гринграсс, мама Дафны". сказала она, протягивая Гарри руку.

Гарри взял ее и, склонившись, плавно поцеловал тыльную сторону.

"Моя дорогая леди, я не уверен, что верю в последнее слово, но, тем не менее, я очарован знакомством с вами. А кто эта юная леди?" сказал Гарри, повернувшись к младшей девочке. Та немедленно пискнула и спряталась за ногами матери, чтобы скрыть своё смущение.

"Похоже, ты очаровал обеих моих дочерей, Гарри. Хотя, видя, какой вы джентльмен, я не удивлена". ответила Анжелика.

"МАМА!" крикнула Дафна с красным оттенком на лице, глядя куда угодно, только не на Гарри. Гарри отложил это на потом. Он вежливо покашлял в свои руки.

"Да, вообще-то мне нужно кое-куда сходить. Я опаздываю, потому что кто-то решил, что мне нужно ехать на поезде. Так что на сегодня я должен с вами попрощаться", - сказал Гарри, отвесив им многозначительный поклон. Дафна окинула его легким взглядом и сказала, что напишет ему. Гарри кивнул, потянулся к её шее, взял Сэмми и позволил змее заползти обратно в его одежду. Затем он попрощался с ними и ушел, оставив их. Он уже собирался шагнуть в портал, чтобы промелькнуть без посторонних глаз, когда услышал, что его кто-то окликнул. Он обернулся, недоумевая, откуда его окликнули. И тут же увидел рыжеволосую женщину, которая пыталась пробиться к нему сквозь толпу. Гарри тут же развернулся и продолжил идти.

"Нет. К черту", - сказал Гарри, проходя к выходу. Но как только он вышел с другой стороны, к нему протянулись руки, схватили за плечо и втянули обратно. Он приготовился контратаковать того, кто его трогал, но тут же был заключен в объятия и прижат к груди, как он предположил, женщины или, по крайней мере, очень толстого парня. Он надеялся бы на первое, если бы не знал, кто его обнимает.

"Женщина, прекрати свою адскую власть над моим телом!" воскликнул Гарри, пытаясь высвободиться. Через несколько секунд он наконец освободился и тут же отступил назад. Он уставился на женщину, которая смотрела на него с болью в глазах.

"Гарри, я...", - попыталась она, но он прервал ее.

"Нет. Что бы вы ни хотели, ответ будет отрицательным", - сказал Гарри, в очередной раз размышляя о том, как быстрее всего отсюда выбраться. Он не хотел демонстрировать здесь свою технику вспышки, чтобы все узнали, что он может выполнять такую технику.

"Гарри, пожалуйста, просто послушай", - умоляла она. К этому времени Гарри заметил, что Джеймс и Артур стоят в нескольких футах позади неё с маленькой девочкой на руках.

"Я не вернусь жить с тобой, и это окончательно. Никакие уговоры и мольбы не заставят меня передумать", - сказал Гарри, холодно глядя на Лили. Она выглядела убитой горем. В этот момент вмешался Джеймс.

"Гарри, мы не можем оставить тебя на произвол судьбы на улице, как бы сильно ты нас ни ненавидел", - сказал Джеймс, пытаясь образумить Гарри.

"Ты говоришь так, будто у тебя есть выбор, где мне проводить свободное время. Позволь мне заверить тебя, что это не так. Единственная причина, по которой я вообще еду в Хогвартс, - это необходимость. И будь я проклят, если мне придется жить в чужом доме". К этому моменту Джеймс опустил девушку на землю, чтобы подойти к Гарри. Гарри тут же сделал несколько шагов назад.

"Не подходи ко мне близко", - холодно сказал Гарри. Не успел Джеймс ответить, как Гарри почувствовал, что его дергают за бок. Он посмотрел вниз и увидел маленькую девочку, которая была с Поттерами и с любопытством смотрела на него.

"Ты мой второй старший брат?" спросила она невинным, детским голосом. Глаза Гарри смягчились, когда они встретились с глазами девочки.

"Простите, но боюсь, что вы ошибаетесь", - сказал Гарри, пытаясь оторвать взгляд от очаровательной маленькой девочки.

"Ну-ну. Мама и папа сказали, что ты есть, значит, так и должно быть", - ответила ему Роза. Гарри с минуту смотрел на девочку, а вся семья Поттеров молча наблюдала за ним.

"Как тебя зовут?" спросил Гарри. Она улыбнулась ему.

"Роуз, мне 5", - сказала она, подняв пять пальцев. Гарри не смог удержаться от того, чтобы не выпятить губы при виде этого милого зрелища.

"Да, это так. Что ж, Роза, поверь мне, что ситуация очень сложная". сказал Гарри, пытаясь уговорить девочку вернуться к родителям. Она лишь подняла на него растерянный взгляд.

"Хах?" сказала она, сбитая с толку лексикой Гарри. Гарри вздохнул.

"Да, у нас с тобой одни и те же родители по крови, но я больше не признаю их частью своей семьи, то есть в моих глазах они больше не мои родители, а я больше не их сын", - сказал Гарри, пытаясь объяснить ситуацию более доходчиво для явно слишком юной девочки.

"Как же так получилось, что ты больше не хочешь видеть их родителями?" спросила она с растерянным выражением лица.

 

http://erolate.com/book/4100/115374

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь