Готовый перевод Harry Potter's most excellent adventure / Самое лучшее приключение Гарри Поттера: Глава 13

К сожалению, его организм решил, что семь часов - это достаточно для отдыха. После быстрого душа он обнаружил SG-1 и Джейкоба отдыхающими в гостиной. Джек и Тилк возились с шариковым столом Fuss, а Дэниел зарылся с головой в старый пыльный фолиант. Сэм и Джейкоб разговаривали. Гарри взял из холодильника пиво "Баттер" и занял единственное свободное кресло.

"Должен сказать, Гарри. Мне нравится, что ты сделал с нашим кораблем". заявил О'Нил, наблюдая за тем, как Джаффа забил маленький деревянный мячик в ворота. Промытые мозги или нет, но обыгрывать О'Нила в подобных играх всегда было весело. Несмотря на кандалы, на лице бывшего первого премьер-министра было самодовольное выражение.

Приборы, которые Гарри установил в комнате, распознавали любые злые намерения, и Джаффа успел несколько раз ударить током, прежде чем понял, что пытаться освободиться или причинить вред остальным членам команды - пустая трата времени.

Гарри поднял свою бутылку в знак благодарности. "Что мое, то твое. Просто угощайся, если что". В течение следующего часа молодой волшебник составлял сложные арифметические уравнения для Выручай-комнаты.

Комната теперь возвращала вещи, но все еще испытывала проблемы с регулировкой своих размеров в соответствии с пожеланиями обитателя. В сущности, пока это было хорошо продуманное место для хранения. Проблема заключалась в том, чтобы попытаться увеличить комнату, которая технически уже является частью заклинания увеличения. Даже у магии есть пределы, и она склонна говорить "нет", когда кто-то начинает жадничать.

Сейчас он в основном пытался найти способ отменить некоторые части расширительных чар широкого спектра, которые он использовал при первой модификации Bebop. Но отменить его без тщательного уплотнения всего хлама, накопившегося за последние несколько месяцев, было невозможно. К тому же, если бы он это сделал, Ворота, скорее всего, проделали бы дыру в корпусе.

"Итак, Гарри, чем ты занимался последние несколько месяцев?" Гарри ожидал услышать этот вопрос от Джека, но на самом деле его задал Дэниел Джексон. Он все еще читал, но, похоже, жаждал разговора.

Гарри все равно упирался в уравнения и отложил блокнот и карандаш в сторону.

"Вам пошаговое объяснение или коротко и ясно?" - спросил он, откупоривая еще одну кружку пива с маслом, которую он достал из ведерка со льдом.

"Коротко и ясно, пожалуйста", - слишком быстро ответил О'Нил, не желая знать, какой хаос, вероятно, вызвал этот тощий коротышка.

Гарри задумчиво почесал подбородок. "Давай посмотрим, я столкнулся с парнем по имени Арис Бох. Вы его знаете?" Гарри увидел, как команда вздрогнула, вероятно, при мысли о том, что эти двое будут работать вместе.

"Да, мы сталкивались с ним несколько лет назад". ответил полковник. "Хороший парень".

Гарри фыркнул. "Я так понимаю, он тоже пытался продать вас при первой возможности? Да, он был очень уверен в себе, когда "обезвреживал" меня". Гарри использовал кавычки. "Мне было любопытно посмотреть, кто так быстро назначит награду за мою голову, и я позволил ему доставить меня. Какая-то птица по имени Ниррти". Гарри нахмурился. "Кстати, она та еще стерва".

Эта новость удивила всех, включая Джейкоба.

"Я думал, ее посадили в тюрьму за тот трюк, который она устроила на саммите?"

"Ну, она купила себе дорогу обратно. Похоже, вашим ребятам не помешало бы немного подправить систему безопасности. Они знали обо мне, в частности, о том, что я могу делать. Не успел я оглянуться, как моя палочка исчезла. К счастью, они не заметили запасной, который я носил с собой".

О'Нил обменялся с Картером знающими взглядами.

"Должно быть, это был Херу'ур, сэр".

Гарри отхлебнул из бутылки, стараясь не слишком переживать из-за их некомпетентности. Ну, в самом деле, NID. Они что, действительно думали, что он не знает о том, какое дерьмо творится на их маленькой голубой планете? Правительство США было настолько же прогнившим, насколько коррумпированным было британское министерство. 

"Да, большинство владык Системы объединились, когда распространилась новость о том, что Апофис поднялся над Сокаром". Гарри продолжил. "Кстати, отличная работа. Вы буквально проделали путь в ад и обратно".

О'Нил ухмыльнулся, хотя Джейкоб поморщился, вспомнив неприятности на той луне.

"ТокРа знали бы, если бы вас разыскивали". вмешался Сельмак. "У нас появились новые шпионы среди лордов Ю. Почему Системные Владыки больше не охотятся за тобой?"

Этот мальчик был настоящим кладезем информации.

Гарри усмехнулся. "После убийства Ниррти я стер память Системного Лорда о себе. Кроме того, я оказал вам небольшую услугу и удалил все упоминания о Тау'ри. В довершение всего на их звездных картах больше нет координат нашего маленького мира. Кстати, всегда пожалуйста".

Пришлось изрядно повозиться, чтобы выполнить последнюю часть, а также заставить одного из Системных Владык проникнуть в главный фрейм и внедрить программу, которая обновляла навигационные компьютеры каждого корабля гоаулдов, независимо от того, кому он принадлежал. Довольно сложная задача, особенно если спрятать код под слоями программного обеспечения, чтобы его не заметили.

Теперь каждый раз, когда один из их кораблей оказывался в зоне видимости другого, "жучок" автоматически передавался и устанавливался. Самонадеянность гоаулдов в этом вопросе очень помогла. В обычной ситуации он ожидал бы, что существует брандмауэр, способный остановить подобную атаку, но, похоже, такая возможность не приходила в голову их высокопоставленным особам.

Конечно, план не был безотказным, но к тому времени, когда гоаулды поймут, что ни в одном из их компьютеров не будет упоминания о родном мире тау'ри. И вряд ли они в ближайшее время спросят об этом Апофиса.

"Невозможно! Вы никак не могли сделать то, что утверждаете. Они должны были быть все вместе, по порядку..."

Старейшину ТокРа осенило понимание. "Вы проникли на космическую станцию Хасара во время одной из их встреч".

Гарри кивнул, очень довольный тем, что ток'ра догадались об этом. В конце концов, попасть туда было очень непросто, будь то замаскированный корабль или нет. Гарри был не против получить немного признания за этот маленький трюк.

"Почему ты просто не убил их?" спросил О'Нил.

Гарри покачал головой и посмотрел на полковника, который смирился со своим поражением от рук Тилка и придвинул к себе стул.

"И отдать остальную часть Галактики Апофису на блюдечке с голубой каемочкой?"

"Ясно", - понял старший. "Ты молодец, парень. Даже если это не сработает, это собьет гоаулдов с толку".

Гарри пожал плечами. "Как я уже говорил, у меня есть друзья на Земле, и я бы не хотел, чтобы их взяли в качестве хозяев".

Следующие несколько дней прошли в том же рутинном режиме. Гарри наблюдал за тем, с какой легкостью SG-1 общались друг с другом. Это напомнило ему время, проведенное с Роном и Гермионой.

Гарри отмахнулся от этих мыслей. Он никак не мог присоединиться к такому месту, как Командование Звездных Врат. Кроме того, американское министерство все еще хотело допросить его о фиаско полугодовой давности.

Тилк, хотя и был достаточно вежлив, предпочел компанию свечи, а не остальных людей на борту. Первый день был аномальным, вероятно, он собирал информацию, чтобы позже представить ее своему хозяину. Попытки убедить его в том, что Апофис - это жирное пятно на дне дымящегося кратера, ему не понравились.

Но, с другой стороны, он мог быть еще жив. Гарри мог поклясться, что уменьшившаяся бомба убила бы его в гиперпространстве в тот роковой первый день. Несмотря ни на что, ему пришлось бы немало потрудиться, чтобы разобраться со своими мыслями.

http://erolate.com/book/4103/115694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь