Готовый перевод Harry Potter's most excellent adventure / Самое лучшее приключение Гарри Поттера: Глава 17

Обстановка - спальня, освещенная свечами. Аромат духов и эфирных масел наполнял воздух. Успокаивающая музыка доносилась с большого плоского экрана телевизора, на котором в данный момент демонстрировался печально известный красный экран NETFLIX.

Атмосфера, безусловно, была интимной. Любой человек с двумя мозговыми клетками мог это увидеть. Любой, кроме Дэниела Джексона.

"Привет, Гарри!"

Волшебник, ожидавший на большой кровати своего "партнёра", инстинктивно скатился с неё с удивлённым вскриком, после чего с глухим стуком упал на пол.

Это не было похоже ни на один голос гоаулда, который он когда-либо слышал. Более того, он был очень похож на... С сомнением он заглянул за край матраса.

"Милый Мерлин, ты когда-нибудь слышал, как стучат в задницу, Дэниел!" - молодой человек потянул тонкую простыню вниз и вокруг себя. Он уже упоминал, что был голым?

"Дэниел..." - начал он, но остановился. Даже произносить свое имя было странно в спальне, освещенной свечами. В этот момент вторая дверь с мягким стуком открылась, и из нее вышла стройная, скудно одетая фигура.

"Слушай, Гарри, мне нравится, что ты увлекаешься ролевыми играми, но выкрикивать имя другого парня - это уже грань... О, привет".

Вала только что появилась из гардеробной, одетая в очень откровенную версию женских доспехов Джаффа, предположительно из женского Сопротивления Хак'тайла, если глаза Дэниела не обманывали его. Одно из преимуществ всемогущей энергетической формы жизни - подглядывать за горячими девчонками.

"Я не знала, что мы ждем гостей". Она мурлыкала глубоким горловым звуком, которым славились Гоаулды и ТокРа благодаря ожерелью-эмулятору голоса, прижатому к ее горлу.

"Гарри, ты не должен был".

Бессовестный преступник смотрел на бывшего антрополога, как на кусок мяса. Дэниел Джексон, вознесённое существо экстраординарного уровня, покраснел, несмотря на то, что в его крови не было ни унции.

Простыня надежно обмоталась вокруг его талии, и жилистый волшебник выскочил из-за кровати.

"Дэниел", - повторил он ровным тоном, как это делал О'Нил всякий раз, когда они не находили общий язык.

"Как ты здесь оказался?"

В данный момент он находился в гиперпространстве, направляясь к какой-то планете с кучей древних сокровищ, на которую Вала уговорила его отправиться вместе с ней. Примечательным фактом было то, что на борту корабля никого не было, когда они начинали это маленькое путешествие. И Гарри, конечно, не знал, как это сделать, оказавшись в гиперпространстве.

"Да, наверное, я выбрал не самое подходящее время, чтобы нанести тебе визит". пробормотал Джексон, осознавая всю неловкость ситуации. Ома, наверное, уже плакала. Он устало посмотрел на самый настоящий хлыст, с которым играла Вала. Высший свет или нет, но эта женщина была сексуальной маньячкой.

"Ты думаешь? огрызнулся волшебник. "Как ты вообще оказалась в моей спальне?"

Гарри начал раздражаться.

"Ах, об этом..." начал просветленный бывший человек.

"Около двух месяцев назад я был облучён неприятной версией Наквады, находясь вне мира".

Гарри вскинул брови. "Продолжай."

"Я был практически при смерти, поэтому решил вознестись".

Гарри слышал о Вознесении. Не его чашка чая, но всё же Дэнни говорил об этом, как о покупке молока в магазине. "Ты вознесся? Вот так просто?"

"Да, но я здесь не за этим". Он снова принимал свою дурацкую позу мыслителя. Гарри ненавидел, когда он так делал. "Джек попал в плен к Баалу".

Вала резко вдохнула. "Это нехорошо".

"И ты хочешь, чтобы я помог?" закончил за него Гарри. Он сложил руки и наклонил голову. "Разве ты не должен быть высшей силой во вселенной? Способной контролировать и делать то, что ты хочешь?"

Дэниел нахмурился. "Все не так просто".

"Значит, рекламные проспекты лгали!"

"Гарри! Баал мучает его до безумия". Рот молодого волшебника захлопнулся. Дэниел, казалось, сам того не осознавая, задел нерв.

"Где он?" - спросил он с тяжёлым вздохом.

"Я уже внес координаты в навигационный компьютер вашего корабля. Спасибо."

Дэниел исчез, как туман, оставив наедине в личной каюте формовщика совершенно выключенного Гарри Поттера и еще более возбужденного Валу Мал Дорана.

"Джексон, ты полный и абсолютный тупица".


Динамичный дуэт вскоре обнаружил, что пробирается по суперсекретному аванпосту Баала в поисках камер для заключенных. К счастью, форпост был не очень большим и, что еще лучше, слабо охраняемым. Основным средством защиты был щит, защищавший его, поэтому Баал выделил для палатки всего несколько охранников.

Большинство из них уже были заняты. Несмотря на то, что это задание было сплошной занозой в заднице, Гарри хотя бы получил свой головной убор Джаффа. Знаете ли вы, что у него уже семнадцать различных головных уборов? Они неплохо украшали "Бибоп", хотя уже не раз пугали его настолько, что он чуть не врезался в один из них посреди ночи, думая, что корабль взяли на абордаж.

Еще один оглушитель нашел другого охранника.

"Так почему же ты все-таки помогаешь этому О'Нилу?" - спросила Вала, когда они переступили порог корабля. спросила Вала, когда они перешагнули через бессознательного Джаффа.

"Когда я ходила в школу, я встретила одного парня..."

Вала ухмыльнулась, и Гарри подхватил ее.

"Выбрось свои мысли из головы, женщина! Его родители были замучены до безумия. Это было слишком близко к сердцу, чтобы игнорировать. Кроме того, я знаю этого парня. С ним все в порядке".

Гарри никогда бы не признался ему в этом, но это было неважно. Вала могла это понять. Несмотря на то, что большинство людей, с которыми она имела дело, думали, что под этой сексуальной, но холодной внешностью бьется сердце. Отложить на несколько дней поиски сокровищ было не такой уж большой жертвой.

Похоже, Мерфи уже не нужно было слышать подобные слова вслух, потому что за очередным поворотом они буквально столкнулись с самим Баалом.

Крики "Черт возьми!" и "Джаффа! Кри!" эхом разнеслись по коридору, а вскоре за ними последовали выстрелы и громкие щелкающие звуки. Через несколько минут на борт "Бибопа" вернулись пять человек.

Джек выглядел благодарным, но очень усталым. Его рубашка тоже не подлежала спасению. У Гарри на плече был красивый круглый ожог от взрыва посоха, задевшего его. Вала сбегала в лазарет за заживляющим устройством.

Ожог был не настолько серьезным, чтобы использовать Саркофаг. Эта штука заставляла его нервничать и вызывала сильные позывы. Оставим ТокРа чинить эту чертову штуку и все равно все будет не так. Но, впрочем, они же не были космическими механиками.

Гарри пересилил боль и бросил Баала в магически укрепленную камеру. Только после этого он снял веревки и глушащие заклинания.

"Глупый тау'ри!" прошипел ухоженный гоаулд. "Когда владыки системы узнают об этом, вы будете жестоко наказаны!"

Оставшиеся трое, уже почти вышедшие за дверь, приостановились. Гарри повернулся, совершенно не обращая внимания. "Почему-то я не вижу, чтобы это произошло. Аванпост, на котором мы вас только что нашли, как я понимаю, вы не сообщили о его существовании другим Системным Лордам, как это было предусмотрено вашим маленьким соглашением?"

Баал понял, к чему он клонит.

"Мы представим это как несчастный случай. Испытание оружия, которое прошло неудачно. Они решат, что вы погибли".

Гоаулды зарычали, когда Гарри, О'Нил и бывший раб Баала ушли.

http://erolate.com/book/4103/115698

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь