Читать Divine Emperor of Death / Божественный Император Смерти: Глава 79. Бдительность :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Divine Emperor of Death / Божественный Император Смерти: Глава 79. Бдительность

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Длина острова составляла почти 500 км, и несомненно, это было удивительно для Великого Моря.

Туман стоял круглый год, никогда не исчезая, из-за конфликта двух вулканов.

На левом конце острова было море, которое расширялось извергающимся вулканом каждые десять лет. Там также были скрытые рифы и расплавленные пещеры, которыми пользовались звери, делая их своими домами.

Правый конец острова была покрыта льдом, и земля была широко замерзшей с небольшими холмами, и она была, словно заключенной в ледяную магму.

Дэвис вместе с Элией по левому концу острова. На этой стороне было крайне жарко, и их поле зрения было довольно ограниченным, но Дэвис обладал уникальной душой, которая позволяла ему ясно без ограничений исследовать всю красоту острова.

Более того, он также чувствовал странного жука, летающего вокруг него.

« Жучок наблюдения?» - Он догадывался о них. Эти жучки были повсюду, но были слишком незаметными, что бы участники могли их заметить. Сам же Дэвис, их заметил из-за особой души и своего чувства души.

Тем не менее, он уверенно шел рядом с Элией, потому что знал, что не нарушает правил второго раунда.

В правилах говорилось, что участники не должны вместе охотиться на магического зверя. Но в правилах никогда не говорилось, что участники не могут вместе продвигаться.

Это была лазейка, которая была понята некоторыми из более умных участников, что привело их к тому, что они также продвигались со своими командами.

«Я никогда не думал, что увижу остров Фай-Зен*, о котором говорилось только в книге.» - Дэвис одобрительно кивнул. Он мог заметить уникальные растения и травы, которые росли на этом острове. Большинство из них были с атрибутом огня, которые были очень полезны в алхимии. Он собрал несколько трав, будто они были лишь сорняками.

[DartV: название острова «Фай-Зен» было выбрано из-за атрибутов самого острова, то есть со слов «Fire» и «Frozen». «Fire-Frozen» буквально «Огненно-Замороженный» остров]

Эти травы были для него совершенно ничем не примечательными, но он просто хотел получить более глубокое понимание о внутренней структуре трав.

Элия шла рядом ним и с любопытством посмотрела на серьезное выражение его лица. Она чувствовала, что это было слишком мило.

Затем на лице Элии появилось смущенное выражение, когда она о чём то задумалась.

- Дэвис, разве мы не должны охотиться на магических зверей? Чем ты занят?

- Я просто изучаю внутреннюю структуру трав, чтобы продвинутся в них. - Дэвис продолжал свои исследования, не глядя на нее.

- Но... тебе не кажется, что здесь что-то не так? Мы уже во внешней зоне, но не встретили ни одного зверя... - обеспокоенно сказала Элия, полагая, что они уже должны были столкнуться с магическим зверем.

Дэвис внезапно замер, в ужасе глядя на Элию и потрясенно указывая ей за спину.

- Смотри... Огромная Змея!

Элия почувствовала тревогу: - Ааа! - тут же закричала она и побежала к Дэвису, пригнув голову.

Прошло несколько мгновений, но ничего не происходило.

Затем Элия открыла глаза и посмотрела на Дэвиса, и увидела, что он не мог сдержать свой свех.

Её лицо покраснело, когда она смущенно закричала: - Не пугай меня так!

- Успокойся, Элия. Честно говоря, у тебя хорошее чутье и восприятие. Просто расслабься и в то же время сохраняйте бдительность. Я знаю, что это трудно, но ты должна этому научится, если ты хочешь стать профессиональным охотником на магических зверей.

Охотник на магических зверей это просто название, которое дали людям, которые в основном охотятся на зверей ради собственного выживания, это не официальный класс или что-то в этом роде.

Затем Элия заметила, что все это время она была напряжена, хотя внешне вела себя спокойно. Эта охота была для неё новым опытом, ведь будучи служанка, она видела страшные туши магических зверей, которые заставляли её их бояться.

У Дэвиса обострились чувства и восприятие благодаря культивации души, так что он мог сохранять бдительность, не испытывая стресса.

- В том, что ты сказала, есть смысл. Но ты забыла, что мы открыто пришли на этот остров. Мы, 100 000 человек, которые в настоящее время враждебны к жителям этого острова. Неужели ты думаешь, что они позволят запросто себя истребить? Даже если они не могут думать или говорить, как мы, у них всё же есть острые инстинкты. Значит, магические звери, о которых ты говоришь, должны были бежать во внутреннюю зону этого конца острова.

Внезапно он улыбнулся и подошел к дереву, которое выглядело обугленным.

- За исключением некоторых храбрых магических зверей, которые хотят принести себя в жертву нам!

Вспышка света вертикально прошла сквозь дерево, которое раскололась на двое и упало на землю.

Коричневая змея соскользнула с дерева, и кровь постепенно залила землю. Змея была длиной 3 м, но в толщину была довольно маленькой. Чешуя была коричневой, словно обожженной, но всё же это был естественный цвет чешуи для змеи.

- Обугленный удав, Земной Зверь высокого уровня, - спокойно произнес Дэвис, собирая ядро змеи, рассекая её голову копьем, которым он убил ее.

Затем он улыбнулся ей и сказал: - Я не шутил, когда говорил, что есть большая змея...

Элия, которая была ошеломлена его методом преподавания, кивнула головой в знак признательности и извинения.

Дэвис улыбнулся. – Не стоит, я просто пытаюсь научить тебя выживанию...

Элия тупо смотрела на него и думала: « В чем разница между королем и простолюдином? Мне кажется, что я никогда это не пойму...»

Как бы она это ни воспринимала, он всегда опережал ее, даже когда они были ровесниками. Хотя она чувствовала, что это из-за их разницы в статусе, но если задуматься, то сильных отличий и не было.

Внезапно она что-то разглядела, и на ее лице появилась насмешливая улыбка.

«Даже не осознавая этого, я улучшил представление о себе? Хех, ну ничего не поделать.»

http://erolate.com/book/4110/116039

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку