Читать Divine Emperor of Death / Божественный Император Смерти: Глава 104. Печать Души Клэр :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Divine Emperor of Death / Божественный Император Смерти: Глава 104. Печать Души Клэр

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Ты можешь видеть имена всех живых существ, независимо от расы, вида и так далее. - Он небрежно ответил на его вопрос.

- Правда?! - Дэвис был взволнован. Если это было правдой, то он сможет легко охотиться на магических зверей.

- Да, если ты достаточно хорошо сконцентрируешь свои глаза или чувства души на цели! - Ответил резкий голос.

- Понимаю. - Дэвис улыбнулся, когда его форма души распалась в море его души.

...

Дэвис открыл глаза и глубоко вздохнул.

Внезапно Дэвис сосредоточился на Книге Смерти в своем море души и сказал: - Это была нереальная встреча! Я верю, что это был дух Книги Смерти, независимо от того, как я об этом думаю!

- Я знаю. - Резкий ответ пришел из его море души.

Дэвис вздохнул, поскольку теперь он был уверен, что это не сон: «Почему-то мне кажется, что я разговариваю сам с собой... в любом случае, этот способ общения более эффективен, чем входить в море душу, чтобы пообщаться с ним.»

Он встал и вышел из кабинета, закрыв за собой дверь.

Он увидел поблизости слугу и приказал ему исправить повреждения, которые появились в потолке его кабинета.

После инструктажа он неторопливо шёл в направлении комнаты матери, размышляя о некоторых вещах.

Сам того не ведая, он подошел к двери в комнату матери и остановился перед ней. Выйдя из задумчивости, он постучал в дверь: - Мам.

- Дэвис!? Заходи! - Мелодичный голос эхом отозвался внутри комнаты вместе с торопливыми шагами, вызвав улыбку на его лице.

Дверь открылась, и Клэр выглянула с радостным выражением на лице. Она быстро потащила его во внутрь и радостно обняла.

Дэвис почувствовал ни с чем не сравнимое тепло в своей душе с такой силой, что из его души прозвучал голос: «Эй, сбавь температуру, ладно? Я предпочитаю холод!»

Дэвис проигнорировал это и продолжал наслаждаться тёплыми объятиями в течение нескольких секунд.

Клэр отступила на шаг. Она чувствовала удовлетворение и гордость быть его матерью после того, как услышала о его победе на встрече.

Дэвис улыбнулся и сказал: - Мама, я вернулся!

Клэр ущипнула его за щеку, когда ее лицо похолодело: - Прошло 14 дней с тех пор, как ты вернулся, и теперь ты всё же решил меня навести? Негодник!

- Мама! Дело не в этом, у меня были неотложные дела! - Крикнул Дэвис в ответ, чувствуя себя виноватым.

Затем Клэр рассмеялась и мило улыбнулась: - Я знаю, я слышала о твоем Мастере. Просто мама ревнует, что ты предпочел вместо меня Мастера... - Она нежно погладила его по голове и вздохнула.

Дэвис неловко рассмеялся, но внезапно ему пришла в голову мысль: - Нет, мама! Я шёл навестить своего Мастера, чтобы попросить его помочь мне уничтожить печать души, которая была наложена на твою душу!

- Неужели?! Ты самый лучший! - Клэр поцеловала его в щеки и разволновалась.

Дэвис кивнул, но ничего не ответил. Он оглядел комнату и увидел Эдварда, спящего в большой колыбели.

- Мама, этот процесс требует, чтобы ты была без сознания, чтобы он никак не повлиял на твои эмоции! - Дэвис придумал отговорку, так как не хотел, чтобы кто-то из его близких видел, что он обладает темной энергией.

Клэр прищурилась, в ее глазах светилось легкое беспокойство: - Твой Мастер будет тем, кто проведёт лечение меня?

- Нет, это я. Мама можешь быть в этом уверена! - Ответил Дэвис, зная ее беспокойство. Если она все еще не смириться с этим, то ему оставалось только раскрыть свой секрет.

- Хорошо, мама тебе доверяет! - Клэр ослепительно улыбнулась, заставляя расти его чувство вины в сердце.

«Мама, когда-нибудь я скажу тебе правду. А до тех пор, пожалуйста, прости своего плохого сына!» - подумал Дэвис, улыбаясь ей в ответ.

Клэр села обратно на кровать: - Ничего страшного, если я потеряю сознание? Или я должна сделать что-то другое?

- Достаточно быть без сознания, - ответил Дэвис. Как раз в тот момент, когда он попытался достать пилюлю, которая позволяет человеку потерять сознание, раздался голос Клэр.

- Хорошо... - произнеся это, Клэр положила палец на свою глабеллу и мгновенно потеряла сознание, когда она внезапно упала на подушку.

«Черт возьми! Как она это сделала?» - глаза Дэвиса широко распахнулись. Он поспешно подошел и удержал её от падения.

«Повредила ли она свою душу ради этого?» - подумал Дэвис, прищурившись.

- Ладно, я просто спрошу её об этом, когда она проснется, - пробормотал Дэвис и сел рядом с ней.

Он положил палец на её глабеллу и направил свою энергию души в ее душу. Он сделал это с максимальной осторожностью, боясь что либо повредить.

Ему потребовалась целая минута, чтобы успешно войти в море ее души.

- Это море души мамы... - пробормотал он, оглядывая светлое пространство. Некоторое время он искал кое-что вручную не используя своё чутьё души, боясь ей как либо навредить.

В конце концов, он всё же нашёл то, что искал в море души.

- Вот оно... - произнес Дэвис, и выражение его лица стало несравненно торжественным.

Белый сгусток света был окружен светящимися цепями, которые захватили и запечатали его. Светящиеся цепи тянулись до горизонта и исчезали вдали.

Внутри белого сгустка света виднелся слабый силуэт.

- Мама! - Дэвис сжал кулаки и громко хмыкнул. Эта сцена на мгновение привела его в ярость, но быстро успокоился.

- Книга Смерти! Ты меня слышишь? - Дэвис попытался связаться с Книгой Смерти.

- Громко и ясно! Где бы ты ни был, я всегда буду слышу тебя, пока привязан к твоей душе. - Спокойно ответил резкий голос.

- Отлично! Ты видишь, что передо мной? - Дэвис ухмыльнулся.

- Хуу... Да, теперь я вижу!

«Чудесно!» - подумал Дэвис и улыбнулся. Первоначально он решил использовать темную энергию Книги Смерти, чтобы поглотить эти цепи, но он не знал, какие побочные эффекты имеет эта энергия, поэтому он не осмеливался что-либо предпринять. Вот почему он сказал Эвелин, что на завершение его исследований могут уйти годы.

- Ты можешь удалить цепи, ограничивающие этот сгусток света? Если да, то не повредит ли это её душе?

http://erolate.com/book/4110/116064

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку