Готовый перевод Divine Emperor of Death / Божественный Император Смерти: Глава 503

Однако никто не знал о его позорной сущности, потому что он решительно убил женщину, с которой пытался сойтись, хотя это была одна из его жен. Даже ее труп все еще находился в его пространственном кольце, свежий с того момента, как он убил ее, тем не менее, он не думал о ней.

Время шло, он пытался исцелить свою душу с помощью Культивирования Ковки Души, однако эффект от этого был невелик, даже ничтожен... если только он не найдет ингредиент для исцеления души.

Но даже этого было бы недостаточно, так как ему пришлось бы найти опытного алхимика, чтобы сделать пилюлю, потенциально устранив побочные эффекты, которые возникают при использовании ингредиента для исцеления души.

*Срыв!~*

Внезапно его глаза широко раскрылись, когда он с силой остановил культивацию души, в результате чего его действия были замедлены.

Его реакция на источник опасности стала замедленной!

Когда он только слегка повернул голову, он увидел тонкую руку, тянущуюся к нему, словно змеевидная рука, пытающаяся схватить его за шею.

Он попытался пошевелиться, но внезапное давление на его душу еще больше замедлило его реакцию. Тонкая рука мгновенно обхватила его шею, удерживая на месте, как вдруг он извергнул полный рот крови, почувствовав удар в живот.

Кровь брызнула из захвата, и он увидел, что женщина в серебряной маске с черными волосами крепко сжимает его шею, не давая ему возможности освободиться.

В его животе образовалась дыра, сильно повредив его даньтянь. Вся его энергия сущности Доминиона Закона начала вытекать, как воздушный шар, из которого выпустили гелий через стабильное отверстие.

"Кто?" Кровь запеклась у него во рту, когда он задал этот вопрос, его глаза выражали одновременно ненависть и страх. Он увидел, как женщина замолчала на некоторое время, прежде чем снять маску, а затем его глаза широко раскрылись от шока: "Это ты!"

Принцесса Изабелла снова надела маску и спокойно произнесла: "Последние слова?".

Ее голос звучал бесплотно, без эмоций. Как будто ее ненависть к нему в тот момент стала мимолетным воспоминанием.

Мужчина расслабился, но глаза его дрожали, постоянно напоминая ему о необходимости возмездия. Однако в его голове крутился вопрос, ответ на который он хотел знать, даже превышая свою волю к жизни.

Его губы задрожали, прежде чем он спросил о причине своего беспорядочного состояния: "Какую технику души ты использовал, чтобы сломать мою технику в то время? Как она может постоянно преследовать меня?"

Принцесса Изабелла завела свободную руку за плечи и сжала маленькие пальцы в ладонь, образовав кулак.

Глава семьи Араши увидел, как шевельнулся ее рот, прежде чем почувствовал, как ее кулак разбил его голову в кровавое месиво, уничтожив при этом его душу.

"Капля разбавленной Эссенции Крови Земного Дракона Им-....". Он услышал эти слова только перед тем, как его сознание угасло, превратившись в небытие, не в силах разобраться в происходящем, поскольку его жизнь рассеялась.

Головы главы семьи Араши нигде не было видно, осталась только кровавая паста и белое вещество мозга, даже кости не уцелели от ее маленького, но ужасающего кулака.

Принцесса Изабелла не стала ловить его разваливающееся тело, а взмахнула руками и увидела, что в ее ладони лежит пространственное кольцо.

Затем она бросила пространственное кольцо Дэвису: "Проверь, есть ли в нем необходимые лекарственные таблетки..."

Дэвис поймал и проверил его, ничего не ответив. Подержав его в руках всего секунду, он увидел многочисленные богатства, равные примерно половине того, что он получил из награбленного ранее при убийстве людей Трехстороннего Альянса.

Он даже не нахмурился на долю секунды, когда бросил пространственное кольцо ей обратно: "У него нет с собой лекарственной пилюли, которая испускает волнения Королевского класса".

Даже не открывая и не проверяя нефритовые коробочки, в которых находились пилюли, Дэвис смог проверить содержимое за долю секунды, когда направил свои органы чувств внутрь.

Все предметы были аккуратно разложены и находились в порядке, так что все пилюли, которые он увидел, были в одном месте.

Кроме того, на нефритовых коробочках, в которых были запечатаны пилюли, даже были напечатаны имена, указывающие на их класс и собственность.

'Как и полагается главе семьи, он очень чувствителен к порядку вещей...' мимолетная мысль пронеслась в голове Дэвиса.

'Здесь даже есть труп обнаженной женщины, и он еще свежий...' Он не потрудился сообщить об этом принцессе Изабелле и выкинул образ трупа из головы.

Награбленное у главы семьи Араши принадлежало принцессе Изабелле, поэтому он решительно отдал его ей.

Принцесса Изабелла вздохнула: "Тогда давайте проверим сокровищницу, однако вам разрешено взять только необходимую лекарственную пилюлю для вашего народа".

Дэвис моргнул, затем его острый взгляд устремился на принцессу Изабеллу: "Ты приказываешь мне?".

Сердце принцессы Изабеллы внезапно затрепетало, когда она почувствовала его взгляд, который был подобен кинжалу. Только тогда она поняла, что говорила с ним просто так, с человеком, который может уничтожить ее с помощью листа бумаги.

Всего лишь клочком бумаги...

Ее глаза лишь на долю секунды избежали его взгляда, прежде чем она ответила: "Я не...".

"Тогда я постараюсь уважать ваши желания..." Его губы изогнулись.

Принцесса Изабелла внутренне ошеломленно обернулась, прежде чем мгновенно проговорила: "Пойдемте".

Дэвис кивнул головой, и они вдвоем снова облачились в "Темное скрывающее искусство савана", которое скрыло их присутствие.

Через несколько минут они с Дэвисом стояли перед сокровищницей и смотрели на тяжелые и прочные ворота, которые, казалось, могли выдержать сильный удар культиватора низкого уровня стадии мастера боевых искусств.

В сочетании с защитной формацией низкого уровня Королевского класса, они были способны выдержать натиск культиватора низкого уровня седьмой ступени, пока его энергия не иссякнет от истощения.

Однако для принцессы Изабеллы тяжелые и прочные ворота не были проблемой, как и старейшина, который стоял рядом с ними, непринужденно сидя, словно ему не было никакого дела до этого мира.

Без подсказки Дэвиса она сжала кулак, вывернула талию и выбросила руки в сторону ворот.

*Бум!~*

Раздался взрыв, эхом разнесшийся по всему большому дому, настороживший множество людей и отправивший сидевшего рядом старейшину в полет в совершенно другом направлении.

Люди из семьи Араши мгновенно заметили суматоху и начали паниковать!

"Взрыв в направлении сокровищницы!"

"Вызовите главу семьи!"

"Глава семьи в уединении!"

"Это чрезвычайная ситуация! Быстро соберите старейшин и окружите нарушителя!!!

В это время раздался еще один отчаянный крик: "Скрижаль жизни главы семьи разбилась!!!"

В это время звук разбившейся скрижали одновременно разнесся эхом по всей резиденции, не физически, но звуком в сердцах многих из них.

Это было похоже на чуму, которая быстро распространилась на каждую душу в их окрестностях. Они могли видеть трепет в глазах друг друга. Взгляд отчаяния.

В следующее мгновение все они увидели летящие в воздухе фигуры. Мужчину и женщину. Они были одеты в черные одежды и скрывали свои лица серебряными масками.

Прежде чем они успели отреагировать, две фигуры в воздухе одновременно исчезли, как будто их и не было.

Многие люди моргали глазами, думая, что это иллюзия. Они лишь мимолетно взглянули на небо, после чего бросились охранять всю резиденцию.

Через несколько секунд вся резиденция была окружена силовыми структурами семьи Араши и покрыта активными наступательными формациями, однако злоумышленников нигде не было видно!

http://erolate.com/book/4110/116460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь