9 / 123

Как только лапша и гарниры были поданы, босс положил на стол два завёрнутых в пластик лунных пряника.

 – Попробуйте наши лунные пряники. Я желаю вам, двум красивым молодым людям, счастливого Фестиваля Середины Осени.

Лунные пряники были размером всего с два больших пальца и даже в супермаркете сейчас продавались массово. Но только теперь, увидев их перед собой, Ли Чжао понял, что сегодня был Фестиваль Середины Осени.

Он открыл свой пряник и откусил кусочек.

 – Лунный пряник с пятью орехами?

Он посмотрел на лунный пирог перед мужчиной и увидел слова "яичный желток" на упаковке. Возможно, он не очень разборчивый едок, но он должен был признать, что лунный пирог с начинкой из яичного желтка был лучше, чем начинка из пяти орехов.

После того, как он съел лунный пирог, Ли Чжао склонил голову, чтобы съесть лапшу. Его стиль питания не был уродливым, и он ел с аппетитом. Как будто этот говяжий суп с лапшой и несколькими кусочками овощей был самой вкусной вещью в мире.

Мужчина долго смотрел на него, прежде чем взять дымящуюся лапшу своими палочками для еды. Лапша была недостаточно хорошо проваренной и плохо жевалась, а листья недостаточно крепкими. Ломтики говядины были не самой нежной частью коровы, а плохое качество уксуса придавало ей слабый кисловатый привкус. Мужчина съел только немного своими палочками для еды и не хотел продолжать. Затем он увидел, что Ли Чжао серьёзно ест лапшу, и на мгновение заколебался, прежде чем взять ещё несколько кусочков лапши.

 – Меня зовут… Янь Тин, – мужчина изящно положил свои палочки для еды на тарелку. – А как насчет тебя?

 – Я? – Ли Чжао выпил суп с лапшой чисто, и его щеки покраснели. – Ли Чжао.

 – Чжао, как утро (1)? – мужчина протянул палец и нарисовал символ на столе.

 – Нет, Чжао, как ясный или светлый, – Ли Чжао повторил за этим человеком и вывел на столе пальцем своё имя. – Мой учитель языка в начальной школе сказал, что моё имя особенно хорошо. Это означает свет во тьме, представляющий надежду (2).

В пьяных глазах Ли Чжао вспыхнул яркий свет.

"Надежда?"

Уголки глаз Янь Тина слегка опустились.

 – Это имя действительно очень хорошее, – он хотел сказать больше, но у Ли Чжао зазвонил телефон.

 – Я в ресторанчике лапши напротив отеля, – Ли Чжао услышал тревожный вопрос Чжан Сяо Юаня и быстро объяснил. – Не волнуйся, я не слишком напился.

 – Пьяные люди любят говорить, что они не пьяны.

Янь Тин молча слушал эту перепалку.

Пьяный человек, действительно, как он мог доказать, что он не был пьян?

 – За мной приедет мой друг, – Ли Чжао достал свой мобильный телефон, чтобы расплатиться, попросил у босса листок бумаги и записал свой номер телефона, прежде чем передать его Янь Тину. – Если отель всё ещё захочет найти тебя, чтобы создать неприятности, я буду свидетелем твоей невиновности.

Янь Тин посмотрел на эту криво порванную и слегка асимметричную бумагу и потянулся к ней.

 – Пока, пока, – Ли Чжао решил идти по прямой, чтобы доказать, что он не пьян. Прежде чем он смог сделать два шага, он врезался в обеденный стол рядом с собой.

 – Я в порядке, – Ли Чжао оглянулся на Янь Тина. – До свидания, я желаю тебе счастливого Фестиваля Середины Осени и благословений для всей твоей семьи.

Янь Тин решительно встал и проводил Ли Чжао на улицу, и через некоторое время он увидел, что кто-то идёт в этом направлении.

 – Чжао А, ты пошёл перекусить, – Чжан Сяо Юань подбежал, чтобы поддержать Ли Чжао и прошептал: – Эти собачьи ублюдки на самом деле не люди. Они знают, что ты плохой пьяница, и специально напоили тебя.

Эти люди видели, что Сун Юю не нравился Ли Чжао, поэтому намеренно были жёсткими с молодым человеком перед лицом Сун Юй?

 – Собаки, конечно, не люди, – Ли Чжао рассмеялся. – Брат Сяо Юань, ты действительно плохо ругаешься.

 – Ты можешь выругаться лучше, если хочешь.

 – Я был хорошим учеником в старшей школе.

 – Что ты имеешь в виду?

 – У меня всестороннее развитие моей морали, интеллектуальной, физической формы и эстетического чувства. Я никогда не ругаюсь.

Спустя долгое время, когда фигура Ли Чжао больше не была видна, перед Янь Тином остановилась чёрная машина.

 – Господин, всё улажено. Вы сейчас собираетесь отправиться домой, чтобы отдохнуть? – человек в костюме быстро вышел из машины и наклонился, чтобы открыть дверь для Янь Тина.

Янь Тин сел в машину только для того, чтобы вспомнить, что он всё ещё держит в руке записку, которую дал ему Ли Чжао, и нераспечатанный лунный пирог. Он отбросил лунный пирог в сторону и достал изящные ножницы для ногтей. Осторожно обрезав неправильные углы бумаги, пока она не стала симметричной, он посмотрел на имя и номер мобильного телефона на записке и прошептал имя:

 – Ли Чжао...

* * *

Два месяца спустя погода постепенно вступила в зимнюю пору. Первая сетевая драма Ли Чжао "Сладкая любовь властной женщины-президента" была запущена на интернет-платформе Green Pepper Video. Кроме спонтанной публичности основных членов съёмочной группы, рекламы почти не было.

Все знали, что это будет транслироваться онлайн, как и многие недорогие сетевые драмы. Никто не обратил бы на это внимания, не говоря уже о том, чтобы обсуждать это. Даже главная героиня не приняла драму близко к сердцу. Например, если бы её агент не напомнил ей, то звезда дорамы даже забыла бы опубликовать сообщение на своём Weibo в день трансляции.

Чего они не ожидали, так это того, что клип из кадров дорамы внезапно станет вирусным в Интернете. Название клипа было: "Перед лицом такого красавчика, кто не хочет быть властной женщиной-президентом?".

_____________________________

1. Янь Тин использует иероглиф "朝", который означает утро и произносится так же, как и имя Ли Чжао, но пишется иначе.

2. "黎昭" – имя Ли Чжао. "黎" – Ли в его имени можно перевести как чёрный или тёмный. В то же время "昭" Чжао в его имени переводится как ясный и светлый.

http://erolate.com/book/4111/118141

9 / 123

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1.1. Мне так повезло 3 Глава 1.2. Мне так повезло 4 Глава 2.1. Поздравление с днём рождения 5 Глава 2.2. Поздравление с днём рождения 6 Глава 3.1. Невинные прохожие 7 Глава 3.2. Невинные прохожие 8 Глава 4.1. Ах-ах-ах 9 Глава 4.2. Ах-ах-ах 10 Глава 5.1. Green Pepper Video 11 Глава 5.2. Green Pepper Video 12 Глава 6.1. Актуальные темы 13 Глава 6.2. Актуальные темы 14 Глава 7.1. Это слишком сложно 15 Глава 7.2. Это слишком сложно 16 Глава 8.1. Последние новости 17 Глава 8.2. Последние новости 18 Глава 9.1. Супер-хорошо! 19 Глава 9.2. Супер-хорошо! 20 Глава 10.1. Восхитительно 21 Глава 10.2. Восхитительно 22 Глава 11.1. Детские таблетки для пищеварения 23 Глава 11.2. Детские таблетки для пищеварения 24 Глава 12.1. Невозможно 25 Глава 12.2. Невозможно 26 Глава 13.1. Ревность 27 Глава 13.2. Ревность 28 Глава 14.1. Шум и суета 29 Глава 14.2. Шум и суета 30 Глава 15.1. Мошенник? 31 Глава 15.2. Мошенник? 32 Глава 16.1. Фува (1) 33 Глава 16.2. Фува 34 Глава 17.1. Напыщенный 35 Глава 17.2. Напыщенный 36 Глава 18.1. Забираю тебя с работы 37 Глава 18.2. Забираю тебя с работы 38 Глава 19.1. Чистая дружба 39 Глава 19.2. Чистая дружба 40 Глава 20.1. Я отдал деньги 41 Глава 20.2. Я отдал деньги 42 Глава 21.1. Встреча 43 Глава 21.2. Встреча 44 Глава 22.1. Аромат 45 Глава 22.2. Аромат 46 Глава 23.1. Какое совпадение 47 Глава 23.2. Какое совпадение 48 Глава 24.1. На краю обрыва 49 Глава 24.2. На краю обрыва 50 Глава 25.1. Оставаясь подростком 51 Глава 25.2. Оставаясь подростком 52 Глава 26.1. Братская одежда 53 Глава 26.2. Братская одежда 54 Глава 27.1. Шум 55 Глава 27.2. Шум 56 Глава 28.1. Угрозы 57 Глава 28.2. Угрозы 58 Глава 29.1. О! 59 Глава 29.2. О! 60 Глава 30.1. Подсчёт овец 61 Глава 30.2. Подсчёт овец 62 Глава 31.1. Подсчёт пельменей 63 Глава 31.2. Подсчёт пельменей 64 Глава 31.3. Подсчёт пельменей 65 Глава 31.4. Подсчёт пельменей 66 Глава 32.1. Счастливая одежда 67 Глава 32.2. Счастливая одежда 68 Глава 33.1. Хвастовство? 69 Глава 33.2. Хвастовство? 70 Глава 34.1. Рекламный представитель 71 Глава 34.2. Рекламный представитель 72 Глава 34.3. Рекламный представитель 73 Глава 34.4. Рекламный представитель 74 Глава 35.1. Прикосновение к фарфору (1) 75 Глава 35.2. Прикосновение к фарфору 76 Глава 36.1. Тин Тин? 77 Глава 36.2. Тин Тин? 78 Глава 37.1. Радости и печали 79 Глава 37.2. Радости и печали 80 Глава 38.1. Ежегодное собрание 81 Глава 38.2. Ежегодное собрание 82 Глава 38.3. Ежегодное собрание 83 Глава 39.1. Создание образа 84 Глава 39.2. Создание образа 85 Глава 40.1. Банкет 86 Глава 40.2. Банкет 87 Глава 41.1. Частное обеспечение 88 Глава 41.2. Частное обеспечение 89 Глава 41.3. Частное обеспечение 90 Глава 42.1. Подарки 91 Глава 42.2. Подарки 92 Глава 42.3. Подарки 93 Глава 43.1. Глаза 94 Глава 43.2. Глаза 95 Глава 43.3. Глаза 96 Глава 44.1. Интервью 97 Глава 44.2. Интервью 98 Глава 45.1. Красный конверт 99 Глава 45.2. Красный конверт 100 Глава 46.1. Фильм 101 Глава 46.2. Фильм 102 Глава 47.1. Роли 103 Глава 47.2. Роли 104 Глава 48.1. Щенячья любовь? 105 Глава 48.2. Щенячья любовь? 106 Глава 49. Целая жизнь 107 Глава 50.1. Бесстыдные вещи 108 Глава 50.2. Бесстыдные вещи 109 Глава 51.1. Лестно 110 Глава 51.2. Лестно 111 Глава 52.1. Борьба? 112 Глава 52.2. Борьба? 113 Глава 52.3. Борьба? 114 Глава 53.1. Тепло 115 Глава 53.2. Тепло 116 Глава 53.3. Тепло 117 Глава 54.1. Распространение знаний о свиноводстве 118 Глава 54.2. Распространение знаний о свиноводстве 119 Глава 54.3. Распространение знаний о свиноводстве 120 Глава 55.1. Запись программы (часть 1) 121 Глава 55.2. Запись программы (часть 1) 122 Глава 55.3. Запись программы (часть 1) 123 Глава 55.4. Запись программы (часть 1)

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.