30 / 298

Ночное небо было ясным, и занавески танцевали на ветру. Лунный свет светил через окно и на кровать.

Ци Янь спал совсем не элегантно. Он сбросил одеяло на пол, и лунный свет падал на его живот. Атмосфера была мирной.

Способность спать всю ночь и просыпаться естественно была одной из лучших чувств в мире. К сожалению, Ци Янь не смог насладиться этим сегодня. Глядя на своего хорошего друга, сидящего на диване, он раздражённо дал ему тарелку с завтраком:

 – Объясни, почему ты постучал в мою дверь так рано утром.

Ван Хан не возражал против обиженного выражения лица Ци Яня. Он с улыбкой сделал глоток каши и начал чистить солёное утиное яйцо:

 – Если бы ты не выключил телефон, я бы не появился так рано, – он достал свой телефон и проиграл видео для Ци Яня: – Цянь Цянь, ты герой в этом видео?

Ци Янь взглянул на него и понял, что кто-то снял сцену предложения, которое переросло в угрозу. Он кашлянул и сказал:

 – Я просто проходил мимо и решил помочь. Моя мечта – иметь мирный мир.

 – Чушь собачья, – фыркнул Ван Хан, а затем серьёзно сказал: – Цянь Цянь, я знаю, что ты можешь предсказывать судьбу, но это не непобедимая способность. Когда столкнёшься с таким сумасшедшим человеком в будущем, ты должен быть осторожны. Я так нервничал за тебя во время просмотра видео. К счастью, он держал нож. Насколько опасно было бы, если бы он держал пистолет?

 – Я осмелился сделать шаг вперёд только потому, что увидел его с ножом в руках, – Ци Янь дал Ван Хану пончик и заметил, что у него тёмные круги под глазами. – Ты снова не спал, играя в игры?

 – Я не делаю никакой реальной работы в компании, и другие, вероятно, смотрят на меня свысока, – Ван Хан сердито куснул пончик. – Гораздо лучше быть тобой, ты можешь делать то, что тебе нравится, и никто не будет неуважительно относиться к тебе. Я слышал, что семья Цэнь теперь относится к тебе как к важному гостю. Если бы другие знали, они бы так завидовали.

Услышав его жалобы, Ци Янь опустил голову и спокойно съел свою кашу.

После того, как Ван Хан закончил жаловаться, он также доел свой пончик. Затем он застенчиво сказал:

 – Цянь Цянь, ты думаешь, что моё положение плохо?

 – Почему ты спрашиваешь, если уже всё знаешь? – Ци Янь и Ван Хан никогда не были тактичны друг с другом. Он поднял брови и посмотрел на Ван Хана: – Хочешь, я скажу несколько ободряющих слов, как в Курином супе для души?

 – В этом нет необходимости, – Ван Хан потёр нос. – Я просто завидую, что ты так свободен, – так как он был молодым директором компании, сотрудники стремились угодить Ван Хану. Они так боялись обидеть его, когда говорили, что заставляло парня чувствовать себя очень неловко.

 – Ты не ценишь свою привилегию. Есть так много юных выпускников, которые до сих пор не нашли работу, и ты даже не можешь вынести немного дискомфорта. Будь осторожен, чтобы тебя не похитили, – Ци Янь увидел, что Ван Хан любит есть солёные яйца, поэтому дал ему ещё одно: – Не ешь слишком много соленых яиц, это нехорошо для тебя.

 – Я не могу, солёные яйца, которые ты готовишь, слишком вкусные. Я не могу найти такие нигде больше, – Ван Хан расколол скорлупу и быстро снял её. – Люблю тебя, чмок!

 – Фу, – Ци Янь махнул рукой, как будто отмахивался от мух. – Не пытайся вести себя мило.

Вскоре они вдвоём доели целую кастрюлю каши. Ван Хан помог Ци Яню вымыть посуду и нерешительно сказал:

 – Цянь Цянь, многие пользователи Сети сейчас спрашивают о личности человека на видео. Будь осторожен, когда выходишь из дома. Не позволяй другим узнать тебя.

Если бы Цянь Цянь работал в другой области, было бы хорошо, если бы это было так. Тем не менее он мастер. Ван Хан боялся, что его могут критиковать, если другие узнают.

 – Молодая леди, которую ты спас, записала весь инцидент в Weibo и продолжала благодарить тебя. Поскольку она не могла найти тебя, девушка и её семья пожертвовали на благотворительность от твоего имени. Они хотят принести доброту вперёд.

Когда Ци Янь услышал это, он улыбнулся:

 – Разве это не хорошо?

Ван Хан пожал плечами и плюхнулся на диван:

 – Цянь Цянь, почему бы тебе не научить меня фэн-шуй? Возможно, я также скрытый мастер.

 – Перестань говорить глупости, – Ци Янь знал, что Ван Хан что-то имел в виду и хотел найти возможность это обсудить. Поэтому он достал миску с сухофруктами и удобно устроился на диване: – Давай, развлеки меня своими проблемами.

Услышав, как Ци Янь спрашивает об этом, Ван Хан внезапно замолчал и посмотрел на друга сбоку:

 – Цянь Цянь, трудно ли работать в этой области?

 – Это не сложно. Примерно в три или четыре года мне пришлось научиться произносить заклинания и определённые жесты руками. В пять-шесть лет мне пришлось научиться заимствовать энергию природы. В семь или восемь лет я изучал талисманы и печати. С 10 лет изучайте реликвии и древние тексты. С двенадцати лет шло изучение космической теория, старые суеверия и обман, связь между природными изменениями и погодой, положение горных хребтов, влияние региональных времён на судьбу, человеческая психология, чтение по лицу, как рассчитать продолжительность жизни...

 – Подожди, подожди, я думал, тебе просто нужно медитировать и петь? – Ван Хан увидел, что Ци Янь всё ещё собирается продолжать, и он почти опустился на колени: – Зачем тебе нужно учиться так много вещей?

Это отличается от того, что изображено в фильмах!

 – Ты действительно думал, что так легко изучать фэн-шуй и предсказывать судьбу? – Ци Янь вспомнил своё трудное детство и не мог не смотреть на Ван Хана, как на дурака. – Есть поговорка, которая гласит: "Апельсины из Хуайнаня – это апельсины, но апельсины из Хуайбэя – это кумкваты". Даже если два человека могут родиться в одно и то же время, их судьба может быть разной. Если мы не узнаем достаточно, то расчёт не будет точным. Разве это не равносильно лжи и причинению вреда другим?

В этот момент Ван Хан почувствовал, что Ци Янь выглядит больше и выше. Его собственная крошечная борьба была ничем. Если бы он узнал всё это, когда был молод, он, вероятно, уже сошёл бы с ума.

 – Если ты настоящий мастер, зачем тебе понадобилось изучать техники обмана?

 – Как можно разоблачить мошенников, если не понимать их методов? – Ци Янь съел несколько семян: – Познай себя и врага, чтобы защитить искусство.

Ван Хан ошеломлённо посмотрел на Ци Янь и тихо взял горсть семян из чаши.

Если бы все мастера выглядели как Цянь Цянь, никто бы им не поверил. В конце концов, фальшивые гадалки выглядели более таинственными и величественными.

Услышав о детстве Цянь Цяня, Ван Хан почувствовал себя плаксой. Он держал мешок солёных утиных яиц, стоя у двери и сказал, что заставит сотрудников компании уважать его.

Ци Янь посмотрел на него и почувствовал, что смотрит на человека с кризисом среднего возраста:

 – Ты можешь столкнуться с некоторыми небольшими конфликтами сегодня, но не волнуйся, никаких плохих последствий не будет.

Когда Ван Хан услышал это, он ушёл со спокойной душой.

Когда лифт, на котором он поднялся, достиг шестого этажа, дверь открылась, и вошла девушка с бледным лицом. Увидев её бледное лицо без макияжа, Ван Хан подумал, что она, возможно, нездорова. Как раз в тот момент, когда он собирался спросить, не нужна ли ей помощь, девушка упала в обморок.

Ван Хан в испуге отступил назад и позвал на помощь в лифте. Затем он медленно подошёл к девушке.

Ци Янь не ожидал, что что-то произойдёт через пять минут после ухода Ван Хана. Он спустился в офис управления недвижимостью и увидел, что несколько тётушек окружили Ван Хана и не отпускают его. На кушетке рядом с ними без сознания лежала молодая леди.

 – Мистер Ци, – поприветствовал его менеджер, увидев Ци Янь. – Мистер Ван сказал, что он Ваш друг. Это правда?

Ци Янь кивнул и подошел к Ван Хану:

 – Что случилось?

 – Только что, когда лифт остановился на шестом этаже, вошла эта молодая леди и вскоре упала в обморок, – Ван Хан почувствовал себя настолько беспомощным, что его плечи поникли. – Я нажал кнопку, чтобы позвать на помощь, и присел на корточки, чтобы проверить её, но... – он посмотрел на тётушек: – И эти тётушки думали, что у меня плохие намерения. Система видеонаблюдения в лифте дала сбой.

Некоторые из тётушек узнали Ци Янь. Поскольку его лицо было приятным, оно оставило на них хорошее впечатление.

Узнав, что Ван Хан и Ци Янь друзья, тётя Ван, которой нравился Ци Янь, сказала:

 – Не паникуй, давайте подождём, пока приедет скорая помощь. Когда юная леди будет в сознании, всё прояснится. Мы не должны обвинять невинных людей.

Тётушка Ван была ведущей фигурой в танцах на площади, поэтому она пользовалась большим уважением среди других тётушек. Когда она сказала это, остальные перестали остро смотреть на Ван Хана.

Скорая ещё не приехала. Тётушка с опытом оказания первой помощи продолжала наблюдать за молодой леди и мешала другим окружить её, чтобы девушка могла подышать свежим воздухом.

Ци Янь посмотрел на девушку, которая упала в обморок, и понял, что это она была в лифте прошлой ночью. Он нахмурил брови и удивился, почему она была окружена плохой энергией, хотя не сделала ничего плохого.

В этот момент молодая леди открыла глаза в оцепенении. Увидев, что её окружают незнакомцы, она испуганно вжалась в диван.

 – Юная леди, не бойтесь. Мы ваши соседи, – тётя Ван увидела, что она нервничает, и успокоила девушку: – Кто-то видел, как Вы только что упали в обморок. Вы чувствуете какой-нибудь дискомфорт?

 – Спасибо, – Линь Юй чувствовала, что не должна разговаривать с другими лёжа, поэтому она изо всех сил пыталась встать, но её тело было чрезвычайно слабым. – Я собиралась поехать в больницу...

 – Мы вызвали для Вас скорую помощь. Не двигайся, – тётя Ван повернулась к Ван Хану и подтвердила, что у него не было никаких дурных намерений: – Малыш, извини за недоразумение.

 – Всё в порядке, – Ван Хан увидел, что тётушки были почти одного возраста с его матерью и просто беспокоились о больной молодой леди, поэтому он больше не чувствовал раздражения. – Это просто недоразумение.

Но Цянь Цянь был прав, он сказал, что Ван Хан столкнётся с небольшим конфликтом.

Молодой человек чувствовал, что его жизнь стала фантазией, раз он имел такого волшебного друга.

http://erolate.com/book/4114/118747

30 / 298

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1. Брат, хотели бы Вы, чтобы Вам предсказали судьбу? 3 Глава 2. Молодой человек, тебе удалось привлечь моё внимание 4 Глава 3. Благословенный дом 5 Глава 4. Экспертов нельзя недооценивать 6 Глава 5. Пурпур и золото 7 Глава 6.1. Мастер! 8 Глава 6.2. Мастер! 9 Глава 7. Искренность 10 Глава 8. Отдых 11 Глава 9. Праведность 12 Глава 10. Материализм 13 Глава 11. Разоблачение 14 Глава 12. Я сделаю всё, что в моих силах 15 Глава 13. Четыре мастера 16 Глава 14. Жизнь, в которой слишком много благословений 17 Глава 15. Слишком благополучная жизнь – это нехорошо 18 Глава 16. Небесные принципы 19 Глава 17. Надежда 20 Глава 18.1. Странная удача 21 Глава 18.2. Странная удача 22 Глава 19. Помощь 23 Глава 20. Проклятие 24 Глава 21. Мастер Ци 25 Глава 22.1. Это безумие 26 Глава 22.2. Это безумие 27 Глава 23. Не может быть объяснено наукой 28 Глава 24. Чувство новизны 29 Глава 25. Надежда 30 Глава 26. Фантазия 31 Глава 27.1. Человек и дерево 32 Глава 27.2. Человек и дерево 33 Глава 28. Счастье 34 Глава 29.1. Сила дружбы 35 Глава 29.2. Сила дружбы 36 Глава 30.1. Пережить катастрофу 37 Глава 30.2. Пережить катастрофу 38 Глава 30.3. Пережить катастрофу 39 Глава 31.1. Деньги и ревность 40 Глава 31.2. Деньги и ревность 41 Глава 31.3. Деньги и ревность 42 Глава 32.1. Лжецы? 43 Глава 32.2. Лжецы? 44 Глава 32.3. Лжецы? 45 Глава 33.1. Образ мышления 46 Глава 33.2. Образ мышления 47 Глава 34.1. Обвинение 48 Глава 34.2. Обвинение 49 Глава 35.1. Истинные цвета 50 Глава 35.2. Истинные цвета 51 Глава 35.3. Истинные цвета 52 Глава 36.1. Поворот событий 53 Глава 36.2. Поворот событий 54 Глава 36.3. Поворот событий 55 Глава 37.1. Горный Дух 56 Глава 37.2. Горный Дух 57 Глава 37.3. Горный Дух 58 Глава 38.1. Великий Мастер двадцать третьего поколения 59 Глава 38.2. Великий Мастер двадцать третьего поколения 60 Глава 38.3. Великий Мастер двадцать третьего поколения 61 Глава 39.1. Я спешу 62 Глава 39.2. Я спешу 63 Глава 39.3. Я спешу 64 Глава 40.1. Младший брат 65 Глава 40.2. Младший брат 66 Глава 40.3. Младший брат 67 Глава 41.1. Жилой комплекс Луло 68 Глава 41.2. Жилой комплекс Луло 69 Глава 41.3. Жилой комплекс Луло 70 Глава 42.1. Долгая и здоровая жизнь 71 Глава 42.2. Долгая и здоровая жизнь 72 Глава 42.3. Долгая и здоровая жизнь 73 Глава 43. Лифт 74 Глава 44.1. Тревога 75 Глава 44.2. Тревога 76 Глава 44.3. Тревога 77 Глава 45.1. Смущение 78 Глава 45.2. Смущение 79 Глава 45.3. Смущение 80 Глава 46.1. Криво завязанный галстук-бабочка 81 Глава 46.2. Криво завязанный галстук-бабочка 82 Глава 46.3. Криво завязанный галстук-бабочка 83 Глава 47.1. Как поступить? 84 Глава 47.2. Как поступить? 85 Глава 47.3. Как поступить? 86 Глава 48.1. Плохое название 87 Глава 48.2. Плохое название 88 Глава 48.3. Плохое название 89 Глава 49.1. Это так мило 90 Глава 49.2. Это так мило 91 Глава 49.3. Это так мило 92 Глава 50.1. Ошарашенный вид 93 Глава 50.2. Ошарашенный вид 94 Глава 50.3. Ошарашенный вид 95 Глава 51.1. Ты Мастер?! 96 Глава 51.2. Ты Мастер?! 97 Глава 51.3. Ты Мастер?! 98 Глава 52.1. Городок Вансян 99 Глава 52.2. Городок Вансян 100 Глава 52.3. Городок Вансян 101 Глава 53.1. Жестокий 102 Глава 53.2. Жестокий 103 Глава 53.3. Жестокий 104 Глава 54. У Мастера Ци блестящее будущее 105 Глава 55. Я поговорю с семьёй Цэнь 106 Глава 56. Не уходи, не попрощавшись 107 Глава 57. Предатель 108 Глава 58. Напуган? 109 Глава 59.1. Не смотри, не слушай, не думай 110 Глава 59.2. Не смотри, не слушай, не думай 111 Глава 60. Поймал его 112 Глава 61. Спасение 113 Глава 62. Я думаю, что влюбился в него 114 Глава 63. Сердечный 115 Глава 64. ??? 116 Глава 65. Его отец тоже вёл себя странно 117 Глава 66. Посещение семьи Юань 118 Глава 67. Обитель мёртвых 119 Глава 68.1. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 120 Глава 68.2. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 121 Глава 68.3. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 122 Глава 69. Приёмный ребёнок 123 Глава 70. Произошло чудо 124 Глава 71.1. Как у тебя дела? 125 Глава 71.2. Как у тебя дела? 126 Глава 72. Уход в мир бессмертных 127 Глава 73. Ни стыда, ни совести 128 Глава 74. Запылённая жемчужина 129 Глава 75. Слишком грубо 130 Глава 76. Материнское сердце 131 Глава 77.1. Конституция Конана 132 Глава 77.2. Конституция Конана 133 Глава 77.3. Конституция Конана 134 Глава 77.4. Конституция Конана 135 Глава 78. Папа Бай Хэ 136 Глава 79. Я включён? 137 Глава 80. Мастер Ци слишком медленный 138 Глава 81. Он слишком много думает? 139 Глава 82. Не так уж и хороша! 140 Глава 83.1. Небесный Мастер? 141 Глава 83.2. Небесный Мастер? 142 Глава 84. Ты должен был умереть молодым 143 Глава 85. Отец и сын семьи Цэнь способны задушить кого-то до смерти 144 Глава 86. Как это могло быть неправильно понято? 145 Глава 87. Женщина в красном платье и туфлях с растрёпанными волосам 146 Глава 88. Не веришь в любовь? 147 Глава 89.1. Мне нравится... Оптимус Прайм? 148 Глава 89.2. Мне нравится... Оптимус Прайм? 149 Глава 90. Обращение за советом 150 Глава 91. Это предложение имеет несколько значений 151 Глава 92. Я люблю тебя 152 Глава 93. Кто живёт в доме напротив? 153 Глава 94. Через тысячи рек и гор 154 Глава 95. Не верь в суеверия 155 Глава 96. Служить людям 156 Глава 97. Исчезновение сонливости 157 Глава 98. Благословение 158 Глава 99. Рёв дракона 159 Глава 100. Пылкое признание 160 Глава 101. Не сдаваться 161 Глава 102. Дорогой 162 Глава 103. Это так забавно 163 Глава 104. Международный мистический обмен 164 Глава 105. Остров Роз 165 Глава 106 166 Глава 107. Райлз 167 Глава 108.1. Отшелушивание 168 Глава 108.2. Отшелушивание 169 Глава 109.1. Это божественный талисман? 170 Глава 109.2. Это божественный талисман? 171 Глава 109.3. Это божественный талисман? 172 Глава 109.4. Это божественный талисман? 173 Глава 110.1. Они достойны? 174 Глава 110.2. Они достойны? 175 Глава 110.3. Они достойны? 176 Глава 111.1. Лицемер! 177 Глава 111.2. Лицемер! 178 Глава 111.3. Лицемер! 179 Глава 112.1. Будь осторожен 180 Глава 112.2. Будь осторожен 181 Глава 112.3. Будь осторожен 182 Глава 112.4. Будь осторожен 183 Глава 113.1. Разгром 184 Глава 113.2. Разгром 185 Глава 113.3. Разгром 186 Глава 114.1. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 187 Глава 114.2. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 188 Глава 115.1. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 189 Глава 115.2. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 190 Глава 115.3. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 191 Глава 116.1. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 192 Глава 116.2. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 193 Глава 117.1. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 194 Глава 117.2. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 195 Глава 118.1. Ты должен попробовать, чтобы узнать 196 Глава 118.2. Ты должен попробовать, чтобы узнать 197 Глава 119.1. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 198 Глава 119.2. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 199 Глава 119.3. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 200 Глава 120.1. Любовь 201 Глава 120.2. Любовь 202 Глава 121.1. Я не святая 203 Глава 121.2. Я не святая 204 Глава 122.1. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 205 Глава 122.2. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 206 Глава 123.1. С древних времён красота навлекала беду на страну 207 Глава 123.2. С древних времён красота навлекала беду на страну 208 Глава 124.1. Ему очень повезло 209 Глава 124.2. Ему очень повезло 210 Глава 124.3. Ему очень повезло 211 Глава 125.1. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 212 Глава 125.2. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 213 Глава 126.1. Поиски дракона 214 Глава 126.2. Поиски дракона 215 Глава 126.3. Поиски дракона 216 Глава 127.1. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 217 Глава 127.2. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 218 Глава 127.3. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 219 Глава 128.1. Семья 220 Глава 128.2. Семья 221 Глава 129.1. Еда не знает границ 222 Глава 129.2. Еда не знает границ 223 Глава 129.3. Еда не знает границ 224 Глава 130.1. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 225 Глава 130.2. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 226 Глава 131.1. Вам двоим следует пойти 227 Глава 131.2. Вам двоим следует пойти 228 Глава 132.1. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 229 Глава 132.2. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 230 Глава 132.3. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 231 Глава 133.1. Это просто слишком неметафизично! 232 Глава 133.2. Это просто слишком неметафизично! 233 Глава 133.3. Это просто слишком неметафизично! 234 Глава 134.1. Материнская телепатия 235 Глава 134.2. Материнская телепатия 236 Глава 135.1. Коэффициент родства 237 Глава 135.2. Коэффициент родства 238 Глава 135.3. Коэффициент родства 239 Глава 136.1. Ваш круг действительно хаотичен 240 Глава 136.2. Ваш круг действительно хаотичен 241 Глава 137.1. Родственники через брак 242 Глава 137.2. Родственники через брак 243 Глава 138.1. Его мать действительно богата и своенравна 244 Глава 138.2. Его мать действительно богата и своенравна 245 Глава 139.1. Взаимосвязь между включением и включением 246 Глава 139.2. Взаимосвязь между включением и включением 247 Глава 140.1. MDZZ (1) 248 Глава 140.2. MDZZ 249 Глава 141.1. Гора Хунлян, место, где проходят драконьи вены 250 Глава 141.2. Гора Хунлян, место, проходят драконьи вены 251 Глава 142.1. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 252 Глава 142.2. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 253 Глава 143.1. Небесный Мастер 254 Глава 143.2. Небесный Мастер 255 Глава 144.1. Защитите все вещи в стране Цветов 256 Глава 144.2. Защитите все вещи в стране Цветов 257 Глава 145.1. Небесные Мастера давно исчезли 258 Глава 145.2. Небесные Мастера давно исчезли 259 Глава 146.1 260 Глава 146.2 261 Глава 147.1. Блогер – идиот, раз не объясняет 262 Глава 147.2. Блогер – идиот, раз не объясняет 263 Глава 148.1. Возвращайся пораньше 264 Глава 148.2. Возвращайся пораньше 265 Глава 149.1 266 Глава 149.2 267 Глава 150.1 268 Глава 150.2 269 Глава 151.1. Ярко-красный, подобный крови 270 Глава 151.2. Ярко-красный, подобный крови 271 Глава 152.1. Финал 272 Глава 152.2. Финал 273 Глава 153.1. Дополнительная история 1 274 Глава 153.2. Дополнительная история 1 275 Глава 154.1. Дополнительная история 2 276 Глава 154.2. Дополнительная история 2 277 Глава 155.1. Дополнительная история 3 278 Глава 155.2. Дополнительная история 3 279 Глава 156.1. Дополнительная история 4 280 Глава 156.2. Дополнительная история 4 281 Глава 157.1. Дополнительная история 5 282 Глава 157.2. Дополнительная история 5 283 Глава 158.1. Дополнительная история 6 284 Глава 158.2. Дополнительная история 6 285 Глава 159.1. Дополнительная история 7 286 Глава 159.2. Дополнительная история 7 287 Глава 160.1. Дополнительная история 8 288 Глава 160.2. Дополнительная история 8 289 Глава 161.1. Дополнительная история 9 290 Глава 161.2. Дополнительная история 9 291 Глава 162.1. Дополнительная история 10 292 Глава 162.2. Дополнительная история 10 293 Глава 163.1. Дополнительная история 11 294 Глава 163.2. Дополнительная история 11 295 Глава 164.1. Дополнительная история 12 296 Глава 164.2. Дополнительная история 12 297 Глава 164.3. Дополнительная история 12 298 Глава 164.4. Дополнительная история 12

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.