73 / 298

Лю Шунь совершил все плохие поступки, поэтому, когда стало известно о его автомобильной аварии, многие люди сказали, что он это заслужил. Кто-то опубликовал на Weibo сообщение о том, что владелец девелоперской компании и его жена попали в аварию.

Всегда были люди, которым было скучно жить, поэтому, когда появились новости, кто-то быстро раскрыл, кто был владельцем, какие злые вещи он совершил и с кем у него был роман. Эта информация вызвала много дискуссий в Интернете, и многие утверждали, что это карма, поскольку вероятность попасть в аварию на прямой дороге была низкой.

Некоторые люди сочувствовали бывшей жене и детям Лю Шуна и начали подсчитывать, сколько наследства дети Лю Шуна могут получить после его смерти. В глазах очень многих людей для него было лучше умереть, чем жить.

Возможно, это была сильная воля других, или, возможно, Лю Шунь действительно заслужил это, после того, как его спасли и он больше не был в критическом состоянии, он всё равно умер той ночью. Осмотр врача показал, что он задохнулся.

Однако, после того, как Лю Шунь был отправлен в больницу, он не только не мог есть, он даже не сделал глотка воды, так как же он мог задохнуться до смерти?

Родители Лю Шуня почувствовали, что кто-то, должно быть, причинил вред их сыну, поэтому они вызвали полицию.

Судебный врач вскрыл тело Лю Шуня и не обнаружил никаких нарушений. Они пришли к выводу, что этот человек, возможно, задохнулся от собственной слюны.

Родители Лю Шуня не могли смириться с этим, поэтому они продолжали ходить в полицейский участок или в больницу. Они даже обвинили бывшую жену своего сына в его убийстве и что их внук не должен быть с такой порочной женщиной, поэтому они хотели получить опеку над своим внуком.

Но все аморальные поступки, которые совершал Лю Шунь, уже были разоблачены пользователями Сети, поэтому, что бы они ни говорили, они не получат ничьего сочувствия. Пользователи Сети пришли в ярость, когда узнали, что пожилая пара собирается бороться за опеку.

Они молчали, когда их сын бросил свою жену или когда их сын совершил преступления. Теперь, когда их сын умер, они, наконец, поняли, что никто не будет заботиться о них, когда они состарятся, или давать им подношения, когда они уйдут.

Какими бы неразумными они ни были, они всё равно были бессильны против большинства. В конце концов, родители Лю Шуня больше не могли терпеть сплетни и в отчаянии вернулись в свой родной город, чтобы организовать похороны своего сына. Что касается красивой невестки, лежащей в больнице, они даже не заботились о ней.

Смерть Лю Шуня не повлияла на жизни многих людей. Единственная ценность его смерти заключалась в том, чтобы развлечь пользователей Сети и заставить некоторых женщин осознать, какими подонками были некоторые мужчины. Его активы были разделены, и люди, вовлечённые в проект, в который он инвестировал, нашли новых инвесторов, как будто его никогда не существовало в этом мире.

Некоторым людям лучше быть мёртвыми, чем живыми. Некоторые люди могут быть даже счастливее.

Ци Янь посмотрел на уведомление на своём телефоне. Он нажал на новость, и она была о Лю Шуне. Статья была очень интересной. Хотя они не написали ничего явно негативного, весь текст был наполнен скрытой насмешкой.

Китайцы всегда уважали умерших, и редко бывало так, чтобы их ругали после смерти. Однако люди были настолько возмущены действиями Лю Шуня, что его не пощадили даже после смерти.

Убрав телефон, Ци Янь включил компьютер и поискал новости о жилом комплексе Луло. Конечно же, не было никаких обновленных новостей и ничего о том, что он собирается в жилой комплекс Луло, чтобы изменить его фэн-шуй.

Предположив, что это может быть одолжением со стороны Цэнь Бай Хэ, Ци Янь подумал, что поступил правильно, взяв его с собой.

Бам! Бам.

Услышав, что кто-то громко стучит в его дверь, Ци Янь неторопливо встал, открыл дверь и увидел знакомого, стоящего за дверью.

 – Ци Янь, – высокий и худой мужчина с мрачным выражением лица держал трость. – Ты что-то сделал с моими шурином и сестрой? Почему с ними что-то случилось, как только ты ушёл?!

Тем не менее он не выглядел угрожающим, поскольку едва мог нормально стоять, но большие люди позади него выглядели убийственно.

Долговязый мужчина посмотрел на Ци Яня так, как будто он смотрел на врага, который убил его семью:

 – Тебя послала эта сука?

Ци Янь посмотрел на мужчину с сочувствием. После того, как он перестал кричать, молодой человек медленно произнёс:

 – Разве недостаточно того, что ты сломал ногу?

 – Ч-что ты имеешь в виду? – мужчина вспомнил, что произошло в прошлый раз, и его лицо внезапно побелело: – Ты произнёс какие-то заклинания, чтобы сломать мне ногу?! Тогда несчастный случай с моим шурином тоже имеет какое-то отношение к тебе? Скажи мне!

У головорезов, которые стояли за мужчиной, были странные выражения, и они смотрели на своего босса, как на сумасшедшего.

Какие заклинания?

 – Товарищи полицейские, это те самые люди! – тётя Ван выбежала из лифта и указала на мужчину и нескольких сильных мужчин позади него: – Я знаю, что они нехорошие люди, но теперь они даже пропагандируют феодальные суеверия. Это отвратительно!

Она ясно слышала, как калека кричал о магическом заклинании.

В глазах полиции это выглядело так, как будто невинному молодому человеку угрожала группа головорезов. Когда они услышали упоминание о заклинаниях, они заподозрили, что эти люди были вовлечены в какой-то культ, поэтому они надели на них наручники.

 – Почему бы Вам не учиться усердно в юном возрасте, вместо того, чтобы думать о демонах и колдовстве? – тётя Ван с ненавистью посмотрела на группу молодых людей.

 – Товарищи, это недоразумение, – быстро объяснили задержанные головорезы. – Мы просто сопровождаем нашего босса, чтобы навестить этого человека, мы не собирались вламываться в дом или продвигать какой-либо культ. Не обвиняйте нас!

 – А что вы тогда делали перед домом Ци Яня? – острый взгляд тёти Ван скользнул по этим людям. Когда она повернула голову, чтобы встретиться взглядом с Ци Янем, выражение её лица внезапно смягчилось: – Ци Янь, они причинили тебе боль?

Ци Янь покачал головой:

 – Спасибо, тётя Ван, я в порядке. Они пришли внезапно и собирались выломать мою дверь, сказав, что я убил шурина этого мужчины с помощью заклинания. Это... – он остановился и беспомощно улыбнулся, как будто перед ним был психически больной человек.

 – Чушь собачья... – мужчина не ожидал, что Ци Янь будет настолько бесстыдным, чтобы притворяться, что над ним издеваются. Однако полиция не дала ему возможности закончить свою ругань.

Ци Янь моргнул и поблагодарил полицию и тётю Ван с улыбкой, выглядя очень вежливым и дружелюбным.

Долговязый мужчина ничего не мог поделать. Он никогда не думал, что у Мастера Ци два лица! Когда его уводила полиция, мужчина оглянулся на парня и был потрясен.

Мальчишка всё ещё стоял там, равнодушно глядя на него. Его глаза были похожи на пару шариков, холодные и бесстрастные.

Мужчина вздрогнул. Он почувствовал, как холодный воздух проник во всё его тело от подошв ног, и он чуть не описался.

Проводив полицию и восторженную тётушку Ван, Ци Янь вернулся в дом и уставился на свой беспорядочный гардероб.

Скоро должна была состояться вечеринка по случаю дня рождения отца Цэнь Бай Хэ, но он не знал, какую одежду надеть. Если бы это была чья-то вечеринка по случаю дня рождения, он бы просто надел обычную рубашку. Но это было по-другому. Цэнь Бай Хэ был не только его спасителем, но и его хорошим другом. Он не мог одеваться слишком бедно и позволять другим судить о вкусах Цэнь Бай Хэ и его предпочтениях в друзьях.

Ци Янь подумал некоторое время, у него не было выбора, кроме как выйти из дома, чтобы пойти за покупками.

Для него покупка одежды была очень простым делом. Принести немного денег, сказать продавцу его размер и выбрать цвет, который не режет ему глаза.

После покупки двух комплектов официальной одежды, когда Ци Янь собирался сесть в лифт, его колени внезапно ослабли. Он посмотрел на лифт и почувствовал себя немного неловко.

 – Мистер, Вам что-нибудь нужно? – увидев, что Ци Янь внезапно перестал двигаться, охранник в торговом центре поспешно шагнул вперёд, чтобы спросить.

 – Кажется... – Ци Янь нахмурился. – ... Что-то не так с лифтом?

Охранник в замешательстве посмотрел на лифт, думая, что он боится лифта, он сказал:

 – Мистер, пожалуйста, будьте уверены, наш торговый центр находится в ведении консорциума Цэнь, и лифт проверяется каждый день. Мы очень серьёзно относимся к безопасности наших клиентов.

Когда он сказал "консорциум Цэнь", тон охранника был наполнен гордостью. Все в стране знали о хорошей репутации консорциума Цэнь. Качество их проектов всегда было лучше, чем у других.

Это действительно принадлежало Цэнь Бай Хэ?

Ци Янь посмотрел на толпу, стоящую в лифте. Если что-то случилось с лифтом, последствия для семьи Цэнь должны быть огромными. Но, глядя на уверенное выражение лица охранника, казалось, что они проверяли лифт каждый день.

Охранник подумал, что этот молодой человек слишком сильно беспокоится, но он не мог показать это на своём лице. В конце концов, клиент всегда прав.

Затем он увидел, что молодой человек кому-то позвонил, и вскоре коллега подошёл, чтобы закрыть лифт, и попросил специалистов осмотреть его. Ситуация казалась серьёзной.

Видя это, охранник не мог не задаться вопросом, как этот человек смог заставить управляющего уделять столько внимания лифту одним телефонным звонком?

Через некоторое время лицо техника, ответственного за проверку лифта, потемнело. Он сказал управляющему, который пришёл с ним:

 – С лифтом действительно что-то не так. Если...

Если бы лифт не был вовремя остановлен для технического обслуживания, сегодня мог произойти крупный инцидент.

Управляющий побледнел от испуга и поспешно сообщил о случившемся. Он задался вопросом, как этот человек узнал, что с лифтом возникла проблема, и попросил их немедленно остановить лифт, чтобы его отремонтировать?

* * *

 – Босс, – Лян Фэн повесил трубку. – Из торгового центра поступили новости о том, что действительно есть проблема с лифтом, и кто-то сейчас его ремонтирует.

Цэнь Бай Хэ молча кивнул.

 – Я подозреваю, что кто-то сделал это... – видя, что его босс не выказал особого выражения, он продолжил: – Если бы не Мастер Ци, возникла бы большая проблема.

 – Да, – губы Цэнь Бай Хэ слегка скривились.

http://erolate.com/book/4114/118790

73 / 298

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1. Брат, хотели бы Вы, чтобы Вам предсказали судьбу? 3 Глава 2. Молодой человек, тебе удалось привлечь моё внимание 4 Глава 3. Благословенный дом 5 Глава 4. Экспертов нельзя недооценивать 6 Глава 5. Пурпур и золото 7 Глава 6.1. Мастер! 8 Глава 6.2. Мастер! 9 Глава 7. Искренность 10 Глава 8. Отдых 11 Глава 9. Праведность 12 Глава 10. Материализм 13 Глава 11. Разоблачение 14 Глава 12. Я сделаю всё, что в моих силах 15 Глава 13. Четыре мастера 16 Глава 14. Жизнь, в которой слишком много благословений 17 Глава 15. Слишком благополучная жизнь – это нехорошо 18 Глава 16. Небесные принципы 19 Глава 17. Надежда 20 Глава 18.1. Странная удача 21 Глава 18.2. Странная удача 22 Глава 19. Помощь 23 Глава 20. Проклятие 24 Глава 21. Мастер Ци 25 Глава 22.1. Это безумие 26 Глава 22.2. Это безумие 27 Глава 23. Не может быть объяснено наукой 28 Глава 24. Чувство новизны 29 Глава 25. Надежда 30 Глава 26. Фантазия 31 Глава 27.1. Человек и дерево 32 Глава 27.2. Человек и дерево 33 Глава 28. Счастье 34 Глава 29.1. Сила дружбы 35 Глава 29.2. Сила дружбы 36 Глава 30.1. Пережить катастрофу 37 Глава 30.2. Пережить катастрофу 38 Глава 30.3. Пережить катастрофу 39 Глава 31.1. Деньги и ревность 40 Глава 31.2. Деньги и ревность 41 Глава 31.3. Деньги и ревность 42 Глава 32.1. Лжецы? 43 Глава 32.2. Лжецы? 44 Глава 32.3. Лжецы? 45 Глава 33.1. Образ мышления 46 Глава 33.2. Образ мышления 47 Глава 34.1. Обвинение 48 Глава 34.2. Обвинение 49 Глава 35.1. Истинные цвета 50 Глава 35.2. Истинные цвета 51 Глава 35.3. Истинные цвета 52 Глава 36.1. Поворот событий 53 Глава 36.2. Поворот событий 54 Глава 36.3. Поворот событий 55 Глава 37.1. Горный Дух 56 Глава 37.2. Горный Дух 57 Глава 37.3. Горный Дух 58 Глава 38.1. Великий Мастер двадцать третьего поколения 59 Глава 38.2. Великий Мастер двадцать третьего поколения 60 Глава 38.3. Великий Мастер двадцать третьего поколения 61 Глава 39.1. Я спешу 62 Глава 39.2. Я спешу 63 Глава 39.3. Я спешу 64 Глава 40.1. Младший брат 65 Глава 40.2. Младший брат 66 Глава 40.3. Младший брат 67 Глава 41.1. Жилой комплекс Луло 68 Глава 41.2. Жилой комплекс Луло 69 Глава 41.3. Жилой комплекс Луло 70 Глава 42.1. Долгая и здоровая жизнь 71 Глава 42.2. Долгая и здоровая жизнь 72 Глава 42.3. Долгая и здоровая жизнь 73 Глава 43. Лифт 74 Глава 44.1. Тревога 75 Глава 44.2. Тревога 76 Глава 44.3. Тревога 77 Глава 45.1. Смущение 78 Глава 45.2. Смущение 79 Глава 45.3. Смущение 80 Глава 46.1. Криво завязанный галстук-бабочка 81 Глава 46.2. Криво завязанный галстук-бабочка 82 Глава 46.3. Криво завязанный галстук-бабочка 83 Глава 47.1. Как поступить? 84 Глава 47.2. Как поступить? 85 Глава 47.3. Как поступить? 86 Глава 48.1. Плохое название 87 Глава 48.2. Плохое название 88 Глава 48.3. Плохое название 89 Глава 49.1. Это так мило 90 Глава 49.2. Это так мило 91 Глава 49.3. Это так мило 92 Глава 50.1. Ошарашенный вид 93 Глава 50.2. Ошарашенный вид 94 Глава 50.3. Ошарашенный вид 95 Глава 51.1. Ты Мастер?! 96 Глава 51.2. Ты Мастер?! 97 Глава 51.3. Ты Мастер?! 98 Глава 52.1. Городок Вансян 99 Глава 52.2. Городок Вансян 100 Глава 52.3. Городок Вансян 101 Глава 53.1. Жестокий 102 Глава 53.2. Жестокий 103 Глава 53.3. Жестокий 104 Глава 54. У Мастера Ци блестящее будущее 105 Глава 55. Я поговорю с семьёй Цэнь 106 Глава 56. Не уходи, не попрощавшись 107 Глава 57. Предатель 108 Глава 58. Напуган? 109 Глава 59.1. Не смотри, не слушай, не думай 110 Глава 59.2. Не смотри, не слушай, не думай 111 Глава 60. Поймал его 112 Глава 61. Спасение 113 Глава 62. Я думаю, что влюбился в него 114 Глава 63. Сердечный 115 Глава 64. ??? 116 Глава 65. Его отец тоже вёл себя странно 117 Глава 66. Посещение семьи Юань 118 Глава 67. Обитель мёртвых 119 Глава 68.1. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 120 Глава 68.2. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 121 Глава 68.3. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 122 Глава 69. Приёмный ребёнок 123 Глава 70. Произошло чудо 124 Глава 71.1. Как у тебя дела? 125 Глава 71.2. Как у тебя дела? 126 Глава 72. Уход в мир бессмертных 127 Глава 73. Ни стыда, ни совести 128 Глава 74. Запылённая жемчужина 129 Глава 75. Слишком грубо 130 Глава 76. Материнское сердце 131 Глава 77.1. Конституция Конана 132 Глава 77.2. Конституция Конана 133 Глава 77.3. Конституция Конана 134 Глава 77.4. Конституция Конана 135 Глава 78. Папа Бай Хэ 136 Глава 79. Я включён? 137 Глава 80. Мастер Ци слишком медленный 138 Глава 81. Он слишком много думает? 139 Глава 82. Не так уж и хороша! 140 Глава 83.1. Небесный Мастер? 141 Глава 83.2. Небесный Мастер? 142 Глава 84. Ты должен был умереть молодым 143 Глава 85. Отец и сын семьи Цэнь способны задушить кого-то до смерти 144 Глава 86. Как это могло быть неправильно понято? 145 Глава 87. Женщина в красном платье и туфлях с растрёпанными волосам 146 Глава 88. Не веришь в любовь? 147 Глава 89.1. Мне нравится... Оптимус Прайм? 148 Глава 89.2. Мне нравится... Оптимус Прайм? 149 Глава 90. Обращение за советом 150 Глава 91. Это предложение имеет несколько значений 151 Глава 92. Я люблю тебя 152 Глава 93. Кто живёт в доме напротив? 153 Глава 94. Через тысячи рек и гор 154 Глава 95. Не верь в суеверия 155 Глава 96. Служить людям 156 Глава 97. Исчезновение сонливости 157 Глава 98. Благословение 158 Глава 99. Рёв дракона 159 Глава 100. Пылкое признание 160 Глава 101. Не сдаваться 161 Глава 102. Дорогой 162 Глава 103. Это так забавно 163 Глава 104. Международный мистический обмен 164 Глава 105. Остров Роз 165 Глава 106 166 Глава 107. Райлз 167 Глава 108.1. Отшелушивание 168 Глава 108.2. Отшелушивание 169 Глава 109.1. Это божественный талисман? 170 Глава 109.2. Это божественный талисман? 171 Глава 109.3. Это божественный талисман? 172 Глава 109.4. Это божественный талисман? 173 Глава 110.1. Они достойны? 174 Глава 110.2. Они достойны? 175 Глава 110.3. Они достойны? 176 Глава 111.1. Лицемер! 177 Глава 111.2. Лицемер! 178 Глава 111.3. Лицемер! 179 Глава 112.1. Будь осторожен 180 Глава 112.2. Будь осторожен 181 Глава 112.3. Будь осторожен 182 Глава 112.4. Будь осторожен 183 Глава 113.1. Разгром 184 Глава 113.2. Разгром 185 Глава 113.3. Разгром 186 Глава 114.1. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 187 Глава 114.2. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 188 Глава 115.1. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 189 Глава 115.2. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 190 Глава 115.3. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 191 Глава 116.1. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 192 Глава 116.2. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 193 Глава 117.1. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 194 Глава 117.2. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 195 Глава 118.1. Ты должен попробовать, чтобы узнать 196 Глава 118.2. Ты должен попробовать, чтобы узнать 197 Глава 119.1. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 198 Глава 119.2. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 199 Глава 119.3. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 200 Глава 120.1. Любовь 201 Глава 120.2. Любовь 202 Глава 121.1. Я не святая 203 Глава 121.2. Я не святая 204 Глава 122.1. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 205 Глава 122.2. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 206 Глава 123.1. С древних времён красота навлекала беду на страну 207 Глава 123.2. С древних времён красота навлекала беду на страну 208 Глава 124.1. Ему очень повезло 209 Глава 124.2. Ему очень повезло 210 Глава 124.3. Ему очень повезло 211 Глава 125.1. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 212 Глава 125.2. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 213 Глава 126.1. Поиски дракона 214 Глава 126.2. Поиски дракона 215 Глава 126.3. Поиски дракона 216 Глава 127.1. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 217 Глава 127.2. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 218 Глава 127.3. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 219 Глава 128.1. Семья 220 Глава 128.2. Семья 221 Глава 129.1. Еда не знает границ 222 Глава 129.2. Еда не знает границ 223 Глава 129.3. Еда не знает границ 224 Глава 130.1. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 225 Глава 130.2. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 226 Глава 131.1. Вам двоим следует пойти 227 Глава 131.2. Вам двоим следует пойти 228 Глава 132.1. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 229 Глава 132.2. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 230 Глава 132.3. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 231 Глава 133.1. Это просто слишком неметафизично! 232 Глава 133.2. Это просто слишком неметафизично! 233 Глава 133.3. Это просто слишком неметафизично! 234 Глава 134.1. Материнская телепатия 235 Глава 134.2. Материнская телепатия 236 Глава 135.1. Коэффициент родства 237 Глава 135.2. Коэффициент родства 238 Глава 135.3. Коэффициент родства 239 Глава 136.1. Ваш круг действительно хаотичен 240 Глава 136.2. Ваш круг действительно хаотичен 241 Глава 137.1. Родственники через брак 242 Глава 137.2. Родственники через брак 243 Глава 138.1. Его мать действительно богата и своенравна 244 Глава 138.2. Его мать действительно богата и своенравна 245 Глава 139.1. Взаимосвязь между включением и включением 246 Глава 139.2. Взаимосвязь между включением и включением 247 Глава 140.1. MDZZ (1) 248 Глава 140.2. MDZZ 249 Глава 141.1. Гора Хунлян, место, где проходят драконьи вены 250 Глава 141.2. Гора Хунлян, место, проходят драконьи вены 251 Глава 142.1. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 252 Глава 142.2. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 253 Глава 143.1. Небесный Мастер 254 Глава 143.2. Небесный Мастер 255 Глава 144.1. Защитите все вещи в стране Цветов 256 Глава 144.2. Защитите все вещи в стране Цветов 257 Глава 145.1. Небесные Мастера давно исчезли 258 Глава 145.2. Небесные Мастера давно исчезли 259 Глава 146.1 260 Глава 146.2 261 Глава 147.1. Блогер – идиот, раз не объясняет 262 Глава 147.2. Блогер – идиот, раз не объясняет 263 Глава 148.1. Возвращайся пораньше 264 Глава 148.2. Возвращайся пораньше 265 Глава 149.1 266 Глава 149.2 267 Глава 150.1 268 Глава 150.2 269 Глава 151.1. Ярко-красный, подобный крови 270 Глава 151.2. Ярко-красный, подобный крови 271 Глава 152.1. Финал 272 Глава 152.2. Финал 273 Глава 153.1. Дополнительная история 1 274 Глава 153.2. Дополнительная история 1 275 Глава 154.1. Дополнительная история 2 276 Глава 154.2. Дополнительная история 2 277 Глава 155.1. Дополнительная история 3 278 Глава 155.2. Дополнительная история 3 279 Глава 156.1. Дополнительная история 4 280 Глава 156.2. Дополнительная история 4 281 Глава 157.1. Дополнительная история 5 282 Глава 157.2. Дополнительная история 5 283 Глава 158.1. Дополнительная история 6 284 Глава 158.2. Дополнительная история 6 285 Глава 159.1. Дополнительная история 7 286 Глава 159.2. Дополнительная история 7 287 Глава 160.1. Дополнительная история 8 288 Глава 160.2. Дополнительная история 8 289 Глава 161.1. Дополнительная история 9 290 Глава 161.2. Дополнительная история 9 291 Глава 162.1. Дополнительная история 10 292 Глава 162.2. Дополнительная история 10 293 Глава 163.1. Дополнительная история 11 294 Глава 163.2. Дополнительная история 11 295 Глава 164.1. Дополнительная история 12 296 Глава 164.2. Дополнительная история 12 297 Глава 164.3. Дополнительная история 12 298 Глава 164.4. Дополнительная история 12

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.