104 / 298

Формация не могла быть нарушена силой. Это было не только опасно, но и могло вызвать эффект отскока в этом районе. Мастер Чжао, который был бледен от рвоты, сдвинул очки на переносицу и встал рядом с Ци Янем:

 – У кого-нибудь есть какие-нибудь идеи?

 – Каково население этого округа? – сказал монах в синей рясе с состраданием в глазах.

 – Зарегистрированное население составляет около семисот тысяч человек, но многие люди уехали работать куда-то ещё, так что фактическое население составляет около пятисот тысяч человек, – Ци Янь почувствовал холод в горле. – Если это образование будет полностью активировано, жизнь этих людей изменится, и даже будет много смертей...

Все знали, насколько велико это число, поэтому их настроение было торжественным. Одно неверное движение разрушит весь город. Они не могли позволить себе играть в азартные игры.

 – Кто совершил такой злой поступок, который противоречит небесным принципам? – тихо сказала худая даосская монахиня. – В чём разница между этим и демоническим ритуалом, описанным в древних писаниях?

 – Мы не в телесериале, таких вещей не бывает, – седовласый пожилой даос опустил взгляд на компас в своей руке, стрелка которого бешено кружила. Было ясно, что аура здесь была чрезвычайно хаотичной: – Сейчас мы должны рассмотреть не то, почему они это сделали, а найти способ разрушить это образование.

 – Формация запертого тигра и формация жертвоприношения Небесам были связаны. Если одна из них будет перемещена, это затронет другую. Если обе будут сломаны одновременно... – выражение лица монаха было уродливым. Несмотря на то, что он был монахом высокого уровня, он мало что знал о формациях, поэтому он просто беспомощно уставился на это и вздохнул.

Он опустил голову и прочитал буддийское писание с чётками в руке. Его голос эхом отдавался в горах. Он был мягким, но, казалось, распространялся на каждый уголок.

Злой дух, который задержался на вершине горы, был подобен густым чернилам, которые смыла вода. Хотя он всё ещё существовал, он был намного более разбавленным.

Другие Мастера, казалось, были вдохновлены, и каждый использовал свои собственные навыки, чтобы подавить злого духа, который был в горах и лесах. Ци Янь посмотрел на этих Мастеров и сел на траву, скрестив ноги.

Духовная энергия хлынула из его тела, трава, деревья и камни вокруг него были подобны волнам. Духовная энергия и злые духи яростно сражались друг с другом.

Мастер Чжао, находившийся ближе всех к Ци Яню, открыл глаза. Хотя у него не было возможности видеть дух своими глазами, мужчина всё ещё мог чувствовать мощное поле, исходящее от Ци Яня. Он был в ужасе, когда почувствовал это. Мастер Чжао задавался вопросом, чьим учеником был этот человек, обладавший такой интенсивной духовной энергией, что даже он не мог сравниться с юношей.

Члены Специальной оперативной группы обладали некоторыми навыками, и у них было оборудование, которое могло обнаруживать энергию в их руках. Когда они обнаружили, что аура, исходящая от этих Мастеров, покрыла несколько близлежащих холмов, они были потрясены.

Они действительно были необыкновенными.

Гао Жун Хуа, капитан Специальной оперативной группы, странно посмотрел на Мастеров, чувствуя, что его взгляд на жизнь стал странным. Всего было девять Мастеров. Они сидели, стояли на коленях, падали ниц или просто оставались на ногах, каждый в разной позе, но все они что-то декламировали. Хотя он ничего не видел, возможно, это было психологически, но всего через несколько минут он почувствовал, что стало легче дышать, и в воздухе даже появился слабый аромат.

 – Капитан Чжао, – Гао Жун Хуа подошёл к Чжао Чжи Чэну и прошептал: – Что они делают?

 – Подавление злого духа, – Чжао Чжи Чэн направил на них детектор и поместил его перед Гао Жун Хуа. – Смотри.

Гао Жун Хуа увидел, что на экране дисплея были облака энергии пяти цветов, исходящие от Мастеров. Они продолжали распространяться, выталкивая серый воздух, который первоначально занимал весь экран.

 – Что это такое? – Гао Жун Хуа тупо смотрел на экран. В изображении прогноза погоды так много цветов?

 – Это их духовная энергия, – Чжао Чжи Чэн указал на серые облака. – Это злые духи, испускаемые формацией.

 – Эти аппараты могут показать даже это, – Гао Жун Хуа положил руки на бёдра, посмотрел на Мастеров в разных позах и посмотрел на разноцветные облака на экране. – Это действительно продвинутый метод.

 – Что бы мы ни делали, мы должны идти в ногу со временем. У нас нет силы увидеть это, и если мы не можем видеть, что делают Мастера, как мы можем узнать, не мешает ли им что-то, – Чжао Чжи Чэн вложил монитор в руку Гао Жун Хуа. – Если тебе интересно, продолжай следить за этим. Эта вещь очень дорогая. Это стоит столько же, сколько дом в столице, так что держи его крепко.

 – Это кажется неправильным, – Гао Жун Хуа схватил Чжао Чжи Чэна и указал на облака пяти цветов. – Почему здесь так много цветов?

 – Их методы различны, поэтому, конечно, цвета разные, – тихо объяснил Чжао Чжи Чэн. – Конечно, у монахов и даосов разные навыки, верно?

Гао Жун Хуа ошеломлённо рассматривал это оборудование стоимостью в несколько миллионов долларов, чувствуя себя так, как будто он увидел идеальное сочетание фантазии и технологии.

Час спустя Ци Янь внезапно открыл глаза, похлопал себя по заднице и встал. Он посмотрел на Чжао Чжи Чэна и остальных.

Заметив его взгляд, Чжао Чжи Чэн поспешно подбежал и тихо спросил:

 – Мастер Ци, Вам что-нибудь нужно?

Ци Янь похлопал его по плечу:

 – Капитан Чжао, уже поздно, может, нам позавтракать и где-нибудь отдохнуть?

 – Да, – старый даос встал с поникшими плечами. – Я как следует не ел со вчерашнего вечера, – он взглянул на близлежащие горы: – Теперь злой дух временно находится под контролем, пока мы не найдём решение до ночи полнолуния, ничего не произойдёт. Сейчас бесполезно беспокоиться. Мы, старики, не можем слишком долго оставаться голодными, как вы, молодые люди.

 – Пожалуйста, будьте уверены, Мастера, мы уже договорились о размещении, – Чжао Чжи Чэн знал, что было жестоко тащить этих Мастеров прямо на вершину горы, но ситуация была срочной, поэтому им пришлось это сделать: – Извините, мы были невнимательны.

 – Я не виню вас, ребята, – старому даосу было почти восемьдесят лет, как он мог не знать их планов, но он не возражал, поскольку понимал причину.

При спуске они ехали более осторожно, чем раньше. У Мастера Чжао, который ехал в той же машине, что и Ци Янь, был пустой желудок после того, как его однажды вырвало. Так что он больше не чувствовал себя так неудобно, несмотря на ухабистость.

 – Мастер Ци так молод, но обладает высокой квалификацией, это удивительно, – у самого Мастера Чжао были ученики. Самому старшему ученику сейчас было сорок лет, но его нельзя было сравнить с Ци Янем. Если бы он принял такого талантливого ученика, как Ци Янь, он был бы вне себя от радости.

 – Мастер Чжао, Вы слишком добры, – Ци Янь улыбнулся и принял скромный вид.

Мастер Чжао вздохнул:

 – Вам действительно не следовало приходить.

Прежде чем сесть в самолёт, он уже слышал о Мастере Вэй и Мастере Цянь, поэтому ожидал худшего. Другими словами, каждый, кто приходил, был готов умереть.

 – Мастер Чжао, я сказал в самолёте, что сделал расчёты перед вылетом. На этот раз мы сможем решить это дело, – сказал Ци Янь с улыбкой. – Не говоря уже о том, что с Вами и другими великими Мастерами здесь, я не боюсь.

 – Новорождённые телята не боятся тигров (1), – рассмеялся Мастер Чжао и похлопал Ци Яня по плечу. – Но хорошо быть амбициозным и доброжелательным.

Ци Янь улыбнулся и принял послушный вид.

Ци Янь думал, что люди из Специальной оперативной группы разместят их в отеле. Он не ожидал, что они отправят их на виллу. На трёх этажах над и под ними также находились члены Специальной оперативной группы, чтобы защитить их.

Их осторожное отношение заставило Ци Яня чувствовать себя так, словно что-то было не так, как будто они защищались от чего-то.

Завтрак был хорошо приготовлен, и этого было как раз достаточно для тех, кто давно не ел. После того, как все поели, они вернулись в свои комнаты, чтобы поспать, оставив остальных, кто сопровождал их, взволнованно обсуждать ситуацию.

 – Капитан Чжао, ты часто имеешь дело с этими Мастерами. Как ты думаешь, кто командует? – Гао Жун Хуа не спал уже два дня. Теперь, когда в комнате остались только он и Чжао Чжи Чэн, он полностью расслабился.

Он и Чжао Чжи Чэн были братьями по оружию в ранние годы, поэтому у них были хорошие отношения. В противном случае он не был бы назначен на эту миссию, поскольку она была строго конфиденциальной. Влияние на общество было бы большим, если бы информация просочилась.

 – Все они известные Мастера, кто может командовать? – Чжао Чжи Чэн устало ущипнул себя за переносицу, пытаясь прийти в себя: – Это за пределами наших возможностей. Если они не смогут решить эту проблему, это будет действительно плохо.

 – Кто такой Мастер Ци? Ты пригласил его, несмотря на то, что он так молод, – в группе пожилых людей молодой Ци Янь привлекал внимание.

 – Мастер Ци... – выражение лица Чжао Чжи Чэна слегка изменилось. – У него обычное резюме, и он сделал очень мало заметных вещей, но каждый раз, когда он вмешивается, вопрос решается. Самыми известными из них были случаи с горой Хунлян и жилым комплексом Луло. Они доставляли нам огромную головную боль, но он решил всё сам.

 – Разве тот, кто построил жилой комплекс Луло, не погиб в автомобильной аварии? – Гао Жун Хуа был озадачен: – Это можно считать успешным?

 – Он не был хорошим человеком и накопил много плохих поступков, – покачал головой Чжао Чжи Чэн. – Мастер Ци очень интересен. С момента его вмешательства в сообществе Луло больше не было странных инцидентов, но удача его застройщика ничуть не улучшилась.

 – Значит, у этого молодого человека есть чёткие границы, – покачал головой Гао Жун Хуа. – Вы позвонили ему из-за этого?

 – Нет, потому что он может общаться с богом гор, – тихо сказал Чжао Чжи Чэн. – Вся наша команда считает этого молодого человека гением. Даже Мастер Цянь однажды заявил, что у него блестящее будущее.

___________________________

1. 初生牛犊不怕虎 (chūshēng niúdú bú pà hǔ) – литературный перевод – новорождённый телёнок тигра не боится – поговорка о молодёжи, совершающей необдуманные и дерзкие поступки, без оглядки на последствия. Не имея опыта, не боишься нового дела.

http://erolate.com/book/4114/118821

104 / 298

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1. Брат, хотели бы Вы, чтобы Вам предсказали судьбу? 3 Глава 2. Молодой человек, тебе удалось привлечь моё внимание 4 Глава 3. Благословенный дом 5 Глава 4. Экспертов нельзя недооценивать 6 Глава 5. Пурпур и золото 7 Глава 6.1. Мастер! 8 Глава 6.2. Мастер! 9 Глава 7. Искренность 10 Глава 8. Отдых 11 Глава 9. Праведность 12 Глава 10. Материализм 13 Глава 11. Разоблачение 14 Глава 12. Я сделаю всё, что в моих силах 15 Глава 13. Четыре мастера 16 Глава 14. Жизнь, в которой слишком много благословений 17 Глава 15. Слишком благополучная жизнь – это нехорошо 18 Глава 16. Небесные принципы 19 Глава 17. Надежда 20 Глава 18.1. Странная удача 21 Глава 18.2. Странная удача 22 Глава 19. Помощь 23 Глава 20. Проклятие 24 Глава 21. Мастер Ци 25 Глава 22.1. Это безумие 26 Глава 22.2. Это безумие 27 Глава 23. Не может быть объяснено наукой 28 Глава 24. Чувство новизны 29 Глава 25. Надежда 30 Глава 26. Фантазия 31 Глава 27.1. Человек и дерево 32 Глава 27.2. Человек и дерево 33 Глава 28. Счастье 34 Глава 29.1. Сила дружбы 35 Глава 29.2. Сила дружбы 36 Глава 30.1. Пережить катастрофу 37 Глава 30.2. Пережить катастрофу 38 Глава 30.3. Пережить катастрофу 39 Глава 31.1. Деньги и ревность 40 Глава 31.2. Деньги и ревность 41 Глава 31.3. Деньги и ревность 42 Глава 32.1. Лжецы? 43 Глава 32.2. Лжецы? 44 Глава 32.3. Лжецы? 45 Глава 33.1. Образ мышления 46 Глава 33.2. Образ мышления 47 Глава 34.1. Обвинение 48 Глава 34.2. Обвинение 49 Глава 35.1. Истинные цвета 50 Глава 35.2. Истинные цвета 51 Глава 35.3. Истинные цвета 52 Глава 36.1. Поворот событий 53 Глава 36.2. Поворот событий 54 Глава 36.3. Поворот событий 55 Глава 37.1. Горный Дух 56 Глава 37.2. Горный Дух 57 Глава 37.3. Горный Дух 58 Глава 38.1. Великий Мастер двадцать третьего поколения 59 Глава 38.2. Великий Мастер двадцать третьего поколения 60 Глава 38.3. Великий Мастер двадцать третьего поколения 61 Глава 39.1. Я спешу 62 Глава 39.2. Я спешу 63 Глава 39.3. Я спешу 64 Глава 40.1. Младший брат 65 Глава 40.2. Младший брат 66 Глава 40.3. Младший брат 67 Глава 41.1. Жилой комплекс Луло 68 Глава 41.2. Жилой комплекс Луло 69 Глава 41.3. Жилой комплекс Луло 70 Глава 42.1. Долгая и здоровая жизнь 71 Глава 42.2. Долгая и здоровая жизнь 72 Глава 42.3. Долгая и здоровая жизнь 73 Глава 43. Лифт 74 Глава 44.1. Тревога 75 Глава 44.2. Тревога 76 Глава 44.3. Тревога 77 Глава 45.1. Смущение 78 Глава 45.2. Смущение 79 Глава 45.3. Смущение 80 Глава 46.1. Криво завязанный галстук-бабочка 81 Глава 46.2. Криво завязанный галстук-бабочка 82 Глава 46.3. Криво завязанный галстук-бабочка 83 Глава 47.1. Как поступить? 84 Глава 47.2. Как поступить? 85 Глава 47.3. Как поступить? 86 Глава 48.1. Плохое название 87 Глава 48.2. Плохое название 88 Глава 48.3. Плохое название 89 Глава 49.1. Это так мило 90 Глава 49.2. Это так мило 91 Глава 49.3. Это так мило 92 Глава 50.1. Ошарашенный вид 93 Глава 50.2. Ошарашенный вид 94 Глава 50.3. Ошарашенный вид 95 Глава 51.1. Ты Мастер?! 96 Глава 51.2. Ты Мастер?! 97 Глава 51.3. Ты Мастер?! 98 Глава 52.1. Городок Вансян 99 Глава 52.2. Городок Вансян 100 Глава 52.3. Городок Вансян 101 Глава 53.1. Жестокий 102 Глава 53.2. Жестокий 103 Глава 53.3. Жестокий 104 Глава 54. У Мастера Ци блестящее будущее 105 Глава 55. Я поговорю с семьёй Цэнь 106 Глава 56. Не уходи, не попрощавшись 107 Глава 57. Предатель 108 Глава 58. Напуган? 109 Глава 59.1. Не смотри, не слушай, не думай 110 Глава 59.2. Не смотри, не слушай, не думай 111 Глава 60. Поймал его 112 Глава 61. Спасение 113 Глава 62. Я думаю, что влюбился в него 114 Глава 63. Сердечный 115 Глава 64. ??? 116 Глава 65. Его отец тоже вёл себя странно 117 Глава 66. Посещение семьи Юань 118 Глава 67. Обитель мёртвых 119 Глава 68.1. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 120 Глава 68.2. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 121 Глава 68.3. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 122 Глава 69. Приёмный ребёнок 123 Глава 70. Произошло чудо 124 Глава 71.1. Как у тебя дела? 125 Глава 71.2. Как у тебя дела? 126 Глава 72. Уход в мир бессмертных 127 Глава 73. Ни стыда, ни совести 128 Глава 74. Запылённая жемчужина 129 Глава 75. Слишком грубо 130 Глава 76. Материнское сердце 131 Глава 77.1. Конституция Конана 132 Глава 77.2. Конституция Конана 133 Глава 77.3. Конституция Конана 134 Глава 77.4. Конституция Конана 135 Глава 78. Папа Бай Хэ 136 Глава 79. Я включён? 137 Глава 80. Мастер Ци слишком медленный 138 Глава 81. Он слишком много думает? 139 Глава 82. Не так уж и хороша! 140 Глава 83.1. Небесный Мастер? 141 Глава 83.2. Небесный Мастер? 142 Глава 84. Ты должен был умереть молодым 143 Глава 85. Отец и сын семьи Цэнь способны задушить кого-то до смерти 144 Глава 86. Как это могло быть неправильно понято? 145 Глава 87. Женщина в красном платье и туфлях с растрёпанными волосам 146 Глава 88. Не веришь в любовь? 147 Глава 89.1. Мне нравится... Оптимус Прайм? 148 Глава 89.2. Мне нравится... Оптимус Прайм? 149 Глава 90. Обращение за советом 150 Глава 91. Это предложение имеет несколько значений 151 Глава 92. Я люблю тебя 152 Глава 93. Кто живёт в доме напротив? 153 Глава 94. Через тысячи рек и гор 154 Глава 95. Не верь в суеверия 155 Глава 96. Служить людям 156 Глава 97. Исчезновение сонливости 157 Глава 98. Благословение 158 Глава 99. Рёв дракона 159 Глава 100. Пылкое признание 160 Глава 101. Не сдаваться 161 Глава 102. Дорогой 162 Глава 103. Это так забавно 163 Глава 104. Международный мистический обмен 164 Глава 105. Остров Роз 165 Глава 106 166 Глава 107. Райлз 167 Глава 108.1. Отшелушивание 168 Глава 108.2. Отшелушивание 169 Глава 109.1. Это божественный талисман? 170 Глава 109.2. Это божественный талисман? 171 Глава 109.3. Это божественный талисман? 172 Глава 109.4. Это божественный талисман? 173 Глава 110.1. Они достойны? 174 Глава 110.2. Они достойны? 175 Глава 110.3. Они достойны? 176 Глава 111.1. Лицемер! 177 Глава 111.2. Лицемер! 178 Глава 111.3. Лицемер! 179 Глава 112.1. Будь осторожен 180 Глава 112.2. Будь осторожен 181 Глава 112.3. Будь осторожен 182 Глава 112.4. Будь осторожен 183 Глава 113.1. Разгром 184 Глава 113.2. Разгром 185 Глава 113.3. Разгром 186 Глава 114.1. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 187 Глава 114.2. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 188 Глава 115.1. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 189 Глава 115.2. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 190 Глава 115.3. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 191 Глава 116.1. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 192 Глава 116.2. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 193 Глава 117.1. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 194 Глава 117.2. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 195 Глава 118.1. Ты должен попробовать, чтобы узнать 196 Глава 118.2. Ты должен попробовать, чтобы узнать 197 Глава 119.1. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 198 Глава 119.2. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 199 Глава 119.3. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 200 Глава 120.1. Любовь 201 Глава 120.2. Любовь 202 Глава 121.1. Я не святая 203 Глава 121.2. Я не святая 204 Глава 122.1. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 205 Глава 122.2. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 206 Глава 123.1. С древних времён красота навлекала беду на страну 207 Глава 123.2. С древних времён красота навлекала беду на страну 208 Глава 124.1. Ему очень повезло 209 Глава 124.2. Ему очень повезло 210 Глава 124.3. Ему очень повезло 211 Глава 125.1. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 212 Глава 125.2. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 213 Глава 126.1. Поиски дракона 214 Глава 126.2. Поиски дракона 215 Глава 126.3. Поиски дракона 216 Глава 127.1. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 217 Глава 127.2. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 218 Глава 127.3. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 219 Глава 128.1. Семья 220 Глава 128.2. Семья 221 Глава 129.1. Еда не знает границ 222 Глава 129.2. Еда не знает границ 223 Глава 129.3. Еда не знает границ 224 Глава 130.1. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 225 Глава 130.2. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 226 Глава 131.1. Вам двоим следует пойти 227 Глава 131.2. Вам двоим следует пойти 228 Глава 132.1. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 229 Глава 132.2. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 230 Глава 132.3. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 231 Глава 133.1. Это просто слишком неметафизично! 232 Глава 133.2. Это просто слишком неметафизично! 233 Глава 133.3. Это просто слишком неметафизично! 234 Глава 134.1. Материнская телепатия 235 Глава 134.2. Материнская телепатия 236 Глава 135.1. Коэффициент родства 237 Глава 135.2. Коэффициент родства 238 Глава 135.3. Коэффициент родства 239 Глава 136.1. Ваш круг действительно хаотичен 240 Глава 136.2. Ваш круг действительно хаотичен 241 Глава 137.1. Родственники через брак 242 Глава 137.2. Родственники через брак 243 Глава 138.1. Его мать действительно богата и своенравна 244 Глава 138.2. Его мать действительно богата и своенравна 245 Глава 139.1. Взаимосвязь между включением и включением 246 Глава 139.2. Взаимосвязь между включением и включением 247 Глава 140.1. MDZZ (1) 248 Глава 140.2. MDZZ 249 Глава 141.1. Гора Хунлян, место, где проходят драконьи вены 250 Глава 141.2. Гора Хунлян, место, проходят драконьи вены 251 Глава 142.1. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 252 Глава 142.2. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 253 Глава 143.1. Небесный Мастер 254 Глава 143.2. Небесный Мастер 255 Глава 144.1. Защитите все вещи в стране Цветов 256 Глава 144.2. Защитите все вещи в стране Цветов 257 Глава 145.1. Небесные Мастера давно исчезли 258 Глава 145.2. Небесные Мастера давно исчезли 259 Глава 146.1 260 Глава 146.2 261 Глава 147.1. Блогер – идиот, раз не объясняет 262 Глава 147.2. Блогер – идиот, раз не объясняет 263 Глава 148.1. Возвращайся пораньше 264 Глава 148.2. Возвращайся пораньше 265 Глава 149.1 266 Глава 149.2 267 Глава 150.1 268 Глава 150.2 269 Глава 151.1. Ярко-красный, подобный крови 270 Глава 151.2. Ярко-красный, подобный крови 271 Глава 152.1. Финал 272 Глава 152.2. Финал 273 Глава 153.1. Дополнительная история 1 274 Глава 153.2. Дополнительная история 1 275 Глава 154.1. Дополнительная история 2 276 Глава 154.2. Дополнительная история 2 277 Глава 155.1. Дополнительная история 3 278 Глава 155.2. Дополнительная история 3 279 Глава 156.1. Дополнительная история 4 280 Глава 156.2. Дополнительная история 4 281 Глава 157.1. Дополнительная история 5 282 Глава 157.2. Дополнительная история 5 283 Глава 158.1. Дополнительная история 6 284 Глава 158.2. Дополнительная история 6 285 Глава 159.1. Дополнительная история 7 286 Глава 159.2. Дополнительная история 7 287 Глава 160.1. Дополнительная история 8 288 Глава 160.2. Дополнительная история 8 289 Глава 161.1. Дополнительная история 9 290 Глава 161.2. Дополнительная история 9 291 Глава 162.1. Дополнительная история 10 292 Глава 162.2. Дополнительная история 10 293 Глава 163.1. Дополнительная история 11 294 Глава 163.2. Дополнительная история 11 295 Глава 164.1. Дополнительная история 12 296 Глава 164.2. Дополнительная история 12 297 Глава 164.3. Дополнительная история 12 298 Глава 164.4. Дополнительная история 12

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.