105 / 298

 – Мастер Цянь... – Гао Жун Хуа на мгновение заколебался: – Тот, кто всё ещё находится в коме в больнице?

 – Да, он также является специальным советником нашей команды, – вздохнул Чжао Чжи Чэн. – Давай не будем говорить об этом и немного поспим. В ближайшие несколько дней мы будем заняты.

Ци Янь был разбужен кем-то из Специальной оперативной группы. Он надел лёгкую одежду и прошёл в гостиную. Несколько других Мастеров уже сидели в гостиной. Когда они увидели, что молодой человек приближается, некоторые доброжелательно улыбнулись ему. В частности, это были даосская монахиня и священник.

Даосизм был в упадке. Медитирующая поза Ци Яня ясно показывала его даосское происхождение. Они были счастливы видеть своего потомка, единственное сожаление заключалось в том, что такой выдающийся молодой человек, как он, не был их учеником.

 – Теперь, когда все прибыли, давайте обсудим, как нарушить это хитросплетение формаций, – Мастер Чжао положил топографическую карту на стол. Были также два рисунка образований. Он виновато улыбнулся: – Я не очень разбираюсь в формациях, поэтому мне понадобится ваша помощь.

Колдунья Линь покачала головой и сказала:

 – Я тоже очень мало знаю об этом, – она повернула голову, чтобы посмотреть на настоятеля Юня, но он читал буддийские писания, опустив голову и сложив руки вместе. Женщина понимала, что тот тоже ничего не знает.

У них троих не было больших знаний в формациях, что означало, что они не могли быть лидерами этого отряда Мастеров. Все знали, что даосы были самыми знающими в этой области, но даже Мастер Шэнь и Мастер Сюй выглядели излишне торжественными, что показывало, насколько сложным было это дело.

Мастер Шэнь и Мастер Сюй не разговаривали, а оставшиеся трое были не так хороши, как пятеро из них, с точки зрения заклинаний, и они не очень хорошо понимали техники наложения, использования и функционирования формаций. Следовательно, в этот момент им нечего было добавить.

Чжао Чжи Чэн и Гао Жун Хуа, сидевшие рядом с ними, увидели эту сцену, и у них похолодело в сердцах. Если эти высококвалифицированные Мастера ничего не могли с этим поделать, то кто ещё мог?

Даже если бы были другие скрытые Мастера, где бы они их нашли за такое короткое время?

 – Ходили слухи, что эти формирования использовались во время войны. Но когда две армии сражались, те, кто использовал это построение, плохо кончили, – сказал Мастер Сюй, спокойно поглаживая бороду и скрывая свою нервозность. – Поэтому в нашем подразделении эта техника уже давно запрещена. Я читал самое большее несколько описаний этого магического формирования в книгах, но никогда по-настоящему его не видел. Это первый раз, когда я вижу такое жестокое построение.

 – Брат... – у Мастера Сюя и Мастера Шэнь был один и тот же учитель. Когда Мастер Сюй сказал это, это означало, что у неё тоже не было никакого решения.

 – Ходят слухи, что для создания формации запертого тигра нужны не только правильное время и место, но и правильные люди, – Ци Янь заметил, что другие неохотно говорят, поэтому он рассказал им всё, что знал: – Ищите четыре инструмента, наполненных энергией солнца. Затем омойте их кровью людей, родившихся в седьмой день седьмого месяца, и похороните их под солнцем в четырёх направлениях. Наконец, повторяйте мантру в течение семи дней.

 – Мастер Ци?

Мастер Чжао недоверчиво посмотрел на Ци Яня. Он не ожидал, что этот молодой человек так много знает об этом магическом образовании. Старик взволнованно спросил:

 – У Вас есть способ решить эту проблему?

 – Если это просто формация запертого тигра, у меня есть способ её разрушить, но есть также Формация жертвоприношения Небесам, – Ци Янь не ответил прямо на вопрос Мастера Чжао: – Тысячи лет назад люди молились Богу, принося в жертву домашний скот или рабов, чтобы их желания исполнились. Есть те, кто ищет хорошей погоды, долголетия и вечного богатства. Независимо от того, сбылось ли это, кто осмелился прикоснуться к подношениям?

 – Этот человек приносит в жертву людей! Они совершенно нелюди! – у Мастера Шэнь был плохой характер, и она хлопнула ладонью по столу: – Если я их поймаю, я заставлю их исчезнуть.

Чашка на столе подпрыгнула, показывая, насколько сильным был удар.

 – Если это так, то есть только один способ, – сказал Мастер Сюй тяжёлым тоном. – сначала разбить формацию запертого тигра, а затем пожертвовать собой, чтобы утихомирить гнев небес.

В комнате внезапно стало тихо, и через некоторое время настоятель Юнь прошептал буддийское писание и сказал:

 – Кто должен умереть, если не я? Если я смогу спасти сотни тысяч живых существ, я отдам свою жизнь. Я не боюсь.

 – Я прожил хорошую жизнь, и у меня много учеников и внуков. Я не боюсь пожертвовать своей жизнью, – сказал Мастер Чжао, поправляя очки. – Рассчитывайте на меня.

Мастер Шэнь сказала с кривой улыбкой:

 – Тебе не нужно спешить записываться добровольцем. Если мы хотим подавить негативную реакцию Формации жертвоприношения Небесам, мы все должны это сделать, – она подняла голову, чтобы посмотреть на всех, и её взгляд задержался на Ци Яне на секунду дольше: – Если кто-то хочет уйти, пожалуйста, сделайте это сейчас.

Никто не произнёс ни слова.

У них был статус, богатство и слава. Было бы ложью сказать, что они действительно не боялись смерти. Но этот страх казался незначительным, когда жизни сотен тысяч людей были в опасности.

Если бы это было возможно, кто бы не хотел получить славное достижение в решении этого вопроса?

 – Нам трудно встретиться друг с другом. Это судьба – иметь возможность собраться вместе сейчас, – с улыбкой сказал Мастер лет шестидесяти. – Зачем уходить, когда судьба свела ровно девятерых из нас вместе.

 – Спасение сотен тысяч людей – это большая заслуга, и это также защитит наше богатство и безопасность в следующей жизни, – сказал Мастер Чжао с улыбкой. – У меня было достаточно трудностей, когда я был молод, и было бы неплохо родиться в богатой семье в моей следующей жизни. Жить и не беспокоиться о деньгах.

Чжао Чжи Чэн наблюдал, как эти Мастера шутили о жизни и смерти. Он почувствовал внезапную сухость в горле и несколько раз моргнул, чтобы избавиться от режущего ощущения в глазах.

Он чувствовал себя виноватым, потому что именно они пригласили этих Мастеров. Он сделал это для людей за счёт Мастеров.

 – Может быть, есть другой способ.

Все в комнате посмотрели на говорившего, только чтобы понять, что это был молодой Ци Янь.

 – Мастер Ци, у Вас действительно есть решение? – Мастер Чжао колебался несколько секунд. – Будут ли какие-нибудь несчастные случаи?

 – Если нас всего девять, вероятность успеха составляет пятьдесят процентов, но если один человек будет согласен помочь, вероятность успеха должна достигать девяносто процентов, – сказал Ци Янь. – Интересно, слышали ли вы о легенде о девяти котлах?

В китайских легендах был очень могущественный человек, который завоевал мир, но когда он стал Императором мира, он обнаружил, что злые духи причиняют вред простым людям. Получив совет от Мастера, он выковал девять бронзовых котлов и разместил их в разных местах. С тех пор демоны больше не осмеливались свирепствовать, и земля восстановила своё процветание.

Хотя это была всего лишь легенда, число девять действительно имеет особое значение в даосизме.

 – Но где мы можем найти девять котлов для подношений за такое короткое время? – Сюй Дао Чан покачал головой: – Даже если будет достаточно времени, мы не сможем найти такие котлы.

 – Нет, вы неправильно поняли, что я имел в виду, я имел в виду... – тон Ци Яня стал серьёзным: – Мы – котлы. Духовная энергия в нашем теле может быть использована как подношение небесам.

Мастер Чжао понял, что имел в виду Ци Янь. Он посмотрел на Мастера Сюя и Мастера Шэнь. Эти двое были задумчивы, размышляя о том, было ли решение Ци Яня осуществимым. Хотя он мало что знал об этом методе, он знал, что существует много рисков. Если бы произошел несчастный случай, они не только погибли бы, но и вызвали бы негативную реакцию.

 – На самом деле, после того, как я увидел два формирования этим утром, у меня такое чувство, что люди, стоящие за этим, нацелены не на местных жителей, а на нас, – Ци Янь слегка нахмурился. – Они хотят, чтобы мы пожертвовали собой. Им всё равно, будет ли формирование успешным или нет, но важно, будем ли мы жить. Кто-то замышляет заговор против нас.

Чжао Чжи Чэн и Гао Жун Хуа были шокированы, когда услышали это. Если это было так, то сколько людей было вовлечено в это дело?

 – Мастер Ци, Вы сказали, что нам нужна чья-то помощь, – спросил Чжао Чжи Чэн. – Пожалуйста, скажите мне, кто этот человек, и мы сделаем всё возможное, чтобы связаться с ним.

– Пятый сын Цэнь Цю Шэна, Цэнь Бай Хэ.

Чжао Чжи Чэн мысленно воскликнул:

"Можно ли мне взять свои слова назад?!"

Он знал, насколько высок статус семьи Цэнь. С его статусом Чжао Чжи Чэн вообще не мог просить помощи у семьи Цэнь. Не говоря уже о том, что пятый молодой господин Цэнь был хрупким и обладал выдающимися способностями. Обычные люди не могли даже приблизиться к нему. Как они могли просить его отправиться в такое опасное место?

 – Мастер Ци, это обязательно должен быть пятый молодой господин Цэнь? – Чжао Чжи Чэн почувствовал, что у него немного пересохло в горле.

 – Это должен быть он, никто другой не может помочь, – Ци Янь опустил веки и спокойно сказал: – Почему бы тебе не подумать о том, что ты можешь сделать, чтобы убедить семью Цэнь.

Когда Чжао Чжи Чэн услышал это, он повернулся, чтобы позвонить начальству, и вернулся через десять минут. Он сказал тихим голосом:

 – Они не согласились.

 – Какие условия ты предложил? – Ци Янь поднял брови.

Чжао Чжи Чэн ничего не заподозрил и упомянул общие условия. Они действительно были очень благосклонны. Если бы это был кто-то другой, они бы согласились без колебаний. Однако семья Цэнь ценила своих потомков. Неудивительно, что они отвергли его предложение.

 – Если вы готовы продать землю на востоке города непосредственно компании Цэнь Бай Хэ, – Ци Янь протянул руку Чжао Чжи Чэну. – Дай мне свой телефон, и я поговорю с семьёй Цэнь.

http://erolate.com/book/4114/118822

105 / 298

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1. Брат, хотели бы Вы, чтобы Вам предсказали судьбу? 3 Глава 2. Молодой человек, тебе удалось привлечь моё внимание 4 Глава 3. Благословенный дом 5 Глава 4. Экспертов нельзя недооценивать 6 Глава 5. Пурпур и золото 7 Глава 6.1. Мастер! 8 Глава 6.2. Мастер! 9 Глава 7. Искренность 10 Глава 8. Отдых 11 Глава 9. Праведность 12 Глава 10. Материализм 13 Глава 11. Разоблачение 14 Глава 12. Я сделаю всё, что в моих силах 15 Глава 13. Четыре мастера 16 Глава 14. Жизнь, в которой слишком много благословений 17 Глава 15. Слишком благополучная жизнь – это нехорошо 18 Глава 16. Небесные принципы 19 Глава 17. Надежда 20 Глава 18.1. Странная удача 21 Глава 18.2. Странная удача 22 Глава 19. Помощь 23 Глава 20. Проклятие 24 Глава 21. Мастер Ци 25 Глава 22.1. Это безумие 26 Глава 22.2. Это безумие 27 Глава 23. Не может быть объяснено наукой 28 Глава 24. Чувство новизны 29 Глава 25. Надежда 30 Глава 26. Фантазия 31 Глава 27.1. Человек и дерево 32 Глава 27.2. Человек и дерево 33 Глава 28. Счастье 34 Глава 29.1. Сила дружбы 35 Глава 29.2. Сила дружбы 36 Глава 30.1. Пережить катастрофу 37 Глава 30.2. Пережить катастрофу 38 Глава 30.3. Пережить катастрофу 39 Глава 31.1. Деньги и ревность 40 Глава 31.2. Деньги и ревность 41 Глава 31.3. Деньги и ревность 42 Глава 32.1. Лжецы? 43 Глава 32.2. Лжецы? 44 Глава 32.3. Лжецы? 45 Глава 33.1. Образ мышления 46 Глава 33.2. Образ мышления 47 Глава 34.1. Обвинение 48 Глава 34.2. Обвинение 49 Глава 35.1. Истинные цвета 50 Глава 35.2. Истинные цвета 51 Глава 35.3. Истинные цвета 52 Глава 36.1. Поворот событий 53 Глава 36.2. Поворот событий 54 Глава 36.3. Поворот событий 55 Глава 37.1. Горный Дух 56 Глава 37.2. Горный Дух 57 Глава 37.3. Горный Дух 58 Глава 38.1. Великий Мастер двадцать третьего поколения 59 Глава 38.2. Великий Мастер двадцать третьего поколения 60 Глава 38.3. Великий Мастер двадцать третьего поколения 61 Глава 39.1. Я спешу 62 Глава 39.2. Я спешу 63 Глава 39.3. Я спешу 64 Глава 40.1. Младший брат 65 Глава 40.2. Младший брат 66 Глава 40.3. Младший брат 67 Глава 41.1. Жилой комплекс Луло 68 Глава 41.2. Жилой комплекс Луло 69 Глава 41.3. Жилой комплекс Луло 70 Глава 42.1. Долгая и здоровая жизнь 71 Глава 42.2. Долгая и здоровая жизнь 72 Глава 42.3. Долгая и здоровая жизнь 73 Глава 43. Лифт 74 Глава 44.1. Тревога 75 Глава 44.2. Тревога 76 Глава 44.3. Тревога 77 Глава 45.1. Смущение 78 Глава 45.2. Смущение 79 Глава 45.3. Смущение 80 Глава 46.1. Криво завязанный галстук-бабочка 81 Глава 46.2. Криво завязанный галстук-бабочка 82 Глава 46.3. Криво завязанный галстук-бабочка 83 Глава 47.1. Как поступить? 84 Глава 47.2. Как поступить? 85 Глава 47.3. Как поступить? 86 Глава 48.1. Плохое название 87 Глава 48.2. Плохое название 88 Глава 48.3. Плохое название 89 Глава 49.1. Это так мило 90 Глава 49.2. Это так мило 91 Глава 49.3. Это так мило 92 Глава 50.1. Ошарашенный вид 93 Глава 50.2. Ошарашенный вид 94 Глава 50.3. Ошарашенный вид 95 Глава 51.1. Ты Мастер?! 96 Глава 51.2. Ты Мастер?! 97 Глава 51.3. Ты Мастер?! 98 Глава 52.1. Городок Вансян 99 Глава 52.2. Городок Вансян 100 Глава 52.3. Городок Вансян 101 Глава 53.1. Жестокий 102 Глава 53.2. Жестокий 103 Глава 53.3. Жестокий 104 Глава 54. У Мастера Ци блестящее будущее 105 Глава 55. Я поговорю с семьёй Цэнь 106 Глава 56. Не уходи, не попрощавшись 107 Глава 57. Предатель 108 Глава 58. Напуган? 109 Глава 59.1. Не смотри, не слушай, не думай 110 Глава 59.2. Не смотри, не слушай, не думай 111 Глава 60. Поймал его 112 Глава 61. Спасение 113 Глава 62. Я думаю, что влюбился в него 114 Глава 63. Сердечный 115 Глава 64. ??? 116 Глава 65. Его отец тоже вёл себя странно 117 Глава 66. Посещение семьи Юань 118 Глава 67. Обитель мёртвых 119 Глава 68.1. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 120 Глава 68.2. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 121 Глава 68.3. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 122 Глава 69. Приёмный ребёнок 123 Глава 70. Произошло чудо 124 Глава 71.1. Как у тебя дела? 125 Глава 71.2. Как у тебя дела? 126 Глава 72. Уход в мир бессмертных 127 Глава 73. Ни стыда, ни совести 128 Глава 74. Запылённая жемчужина 129 Глава 75. Слишком грубо 130 Глава 76. Материнское сердце 131 Глава 77.1. Конституция Конана 132 Глава 77.2. Конституция Конана 133 Глава 77.3. Конституция Конана 134 Глава 77.4. Конституция Конана 135 Глава 78. Папа Бай Хэ 136 Глава 79. Я включён? 137 Глава 80. Мастер Ци слишком медленный 138 Глава 81. Он слишком много думает? 139 Глава 82. Не так уж и хороша! 140 Глава 83.1. Небесный Мастер? 141 Глава 83.2. Небесный Мастер? 142 Глава 84. Ты должен был умереть молодым 143 Глава 85. Отец и сын семьи Цэнь способны задушить кого-то до смерти 144 Глава 86. Как это могло быть неправильно понято? 145 Глава 87. Женщина в красном платье и туфлях с растрёпанными волосам 146 Глава 88. Не веришь в любовь? 147 Глава 89.1. Мне нравится... Оптимус Прайм? 148 Глава 89.2. Мне нравится... Оптимус Прайм? 149 Глава 90. Обращение за советом 150 Глава 91. Это предложение имеет несколько значений 151 Глава 92. Я люблю тебя 152 Глава 93. Кто живёт в доме напротив? 153 Глава 94. Через тысячи рек и гор 154 Глава 95. Не верь в суеверия 155 Глава 96. Служить людям 156 Глава 97. Исчезновение сонливости 157 Глава 98. Благословение 158 Глава 99. Рёв дракона 159 Глава 100. Пылкое признание 160 Глава 101. Не сдаваться 161 Глава 102. Дорогой 162 Глава 103. Это так забавно 163 Глава 104. Международный мистический обмен 164 Глава 105. Остров Роз 165 Глава 106 166 Глава 107. Райлз 167 Глава 108.1. Отшелушивание 168 Глава 108.2. Отшелушивание 169 Глава 109.1. Это божественный талисман? 170 Глава 109.2. Это божественный талисман? 171 Глава 109.3. Это божественный талисман? 172 Глава 109.4. Это божественный талисман? 173 Глава 110.1. Они достойны? 174 Глава 110.2. Они достойны? 175 Глава 110.3. Они достойны? 176 Глава 111.1. Лицемер! 177 Глава 111.2. Лицемер! 178 Глава 111.3. Лицемер! 179 Глава 112.1. Будь осторожен 180 Глава 112.2. Будь осторожен 181 Глава 112.3. Будь осторожен 182 Глава 112.4. Будь осторожен 183 Глава 113.1. Разгром 184 Глава 113.2. Разгром 185 Глава 113.3. Разгром 186 Глава 114.1. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 187 Глава 114.2. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 188 Глава 115.1. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 189 Глава 115.2. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 190 Глава 115.3. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 191 Глава 116.1. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 192 Глава 116.2. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 193 Глава 117.1. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 194 Глава 117.2. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 195 Глава 118.1. Ты должен попробовать, чтобы узнать 196 Глава 118.2. Ты должен попробовать, чтобы узнать 197 Глава 119.1. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 198 Глава 119.2. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 199 Глава 119.3. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 200 Глава 120.1. Любовь 201 Глава 120.2. Любовь 202 Глава 121.1. Я не святая 203 Глава 121.2. Я не святая 204 Глава 122.1. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 205 Глава 122.2. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 206 Глава 123.1. С древних времён красота навлекала беду на страну 207 Глава 123.2. С древних времён красота навлекала беду на страну 208 Глава 124.1. Ему очень повезло 209 Глава 124.2. Ему очень повезло 210 Глава 124.3. Ему очень повезло 211 Глава 125.1. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 212 Глава 125.2. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 213 Глава 126.1. Поиски дракона 214 Глава 126.2. Поиски дракона 215 Глава 126.3. Поиски дракона 216 Глава 127.1. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 217 Глава 127.2. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 218 Глава 127.3. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 219 Глава 128.1. Семья 220 Глава 128.2. Семья 221 Глава 129.1. Еда не знает границ 222 Глава 129.2. Еда не знает границ 223 Глава 129.3. Еда не знает границ 224 Глава 130.1. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 225 Глава 130.2. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 226 Глава 131.1. Вам двоим следует пойти 227 Глава 131.2. Вам двоим следует пойти 228 Глава 132.1. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 229 Глава 132.2. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 230 Глава 132.3. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 231 Глава 133.1. Это просто слишком неметафизично! 232 Глава 133.2. Это просто слишком неметафизично! 233 Глава 133.3. Это просто слишком неметафизично! 234 Глава 134.1. Материнская телепатия 235 Глава 134.2. Материнская телепатия 236 Глава 135.1. Коэффициент родства 237 Глава 135.2. Коэффициент родства 238 Глава 135.3. Коэффициент родства 239 Глава 136.1. Ваш круг действительно хаотичен 240 Глава 136.2. Ваш круг действительно хаотичен 241 Глава 137.1. Родственники через брак 242 Глава 137.2. Родственники через брак 243 Глава 138.1. Его мать действительно богата и своенравна 244 Глава 138.2. Его мать действительно богата и своенравна 245 Глава 139.1. Взаимосвязь между включением и включением 246 Глава 139.2. Взаимосвязь между включением и включением 247 Глава 140.1. MDZZ (1) 248 Глава 140.2. MDZZ 249 Глава 141.1. Гора Хунлян, место, где проходят драконьи вены 250 Глава 141.2. Гора Хунлян, место, проходят драконьи вены 251 Глава 142.1. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 252 Глава 142.2. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 253 Глава 143.1. Небесный Мастер 254 Глава 143.2. Небесный Мастер 255 Глава 144.1. Защитите все вещи в стране Цветов 256 Глава 144.2. Защитите все вещи в стране Цветов 257 Глава 145.1. Небесные Мастера давно исчезли 258 Глава 145.2. Небесные Мастера давно исчезли 259 Глава 146.1 260 Глава 146.2 261 Глава 147.1. Блогер – идиот, раз не объясняет 262 Глава 147.2. Блогер – идиот, раз не объясняет 263 Глава 148.1. Возвращайся пораньше 264 Глава 148.2. Возвращайся пораньше 265 Глава 149.1 266 Глава 149.2 267 Глава 150.1 268 Глава 150.2 269 Глава 151.1. Ярко-красный, подобный крови 270 Глава 151.2. Ярко-красный, подобный крови 271 Глава 152.1. Финал 272 Глава 152.2. Финал 273 Глава 153.1. Дополнительная история 1 274 Глава 153.2. Дополнительная история 1 275 Глава 154.1. Дополнительная история 2 276 Глава 154.2. Дополнительная история 2 277 Глава 155.1. Дополнительная история 3 278 Глава 155.2. Дополнительная история 3 279 Глава 156.1. Дополнительная история 4 280 Глава 156.2. Дополнительная история 4 281 Глава 157.1. Дополнительная история 5 282 Глава 157.2. Дополнительная история 5 283 Глава 158.1. Дополнительная история 6 284 Глава 158.2. Дополнительная история 6 285 Глава 159.1. Дополнительная история 7 286 Глава 159.2. Дополнительная история 7 287 Глава 160.1. Дополнительная история 8 288 Глава 160.2. Дополнительная история 8 289 Глава 161.1. Дополнительная история 9 290 Глава 161.2. Дополнительная история 9 291 Глава 162.1. Дополнительная история 10 292 Глава 162.2. Дополнительная история 10 293 Глава 163.1. Дополнительная история 11 294 Глава 163.2. Дополнительная история 11 295 Глава 164.1. Дополнительная история 12 296 Глава 164.2. Дополнительная история 12 297 Глава 164.3. Дополнительная история 12 298 Глава 164.4. Дополнительная история 12

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.