106 / 298

Чжао Чжи Чэн на мгновение замолчал, затем встал и отошёл в сторону, чтобы доложить своему начальству.

На этот раз менее чем через пять минут он получил ответ от своего начальства, в котором говорилось, что, если этот вопрос удастся решить, компания Цэнь Бай Хэ получит приоритет в получении земли.

Ци Янь не ожидал, что Чжао Чжи Чэн согласится с ним так скоро. Он взял телефон Чжао Чжи Чэна и сказал:

 – Капитан Чжао, Мастер Цянь действительно пропал?

Чжао Чжи Чэн спросил:

 – Что вы имеете в виду?

 – Ничего, – улыбнулся Ци Янь и позвонил Цэнь Цю Шэну, главе семьи Цэнь.

Человеком, который ответил на звонок, был не Цэнь Цю Шэн, а его помощник. Тон помощника был немного холодным, но после того, как Ци Янь раскрыл свою личность, он стал в десять раз более восторженным, а затем передал телефон старому господину Цэню.

 – Приветствую, старый господин Цэнь, я Ци Янь, – Ци Янь не стал ходить вокруг да около. – На этот раз я прошу Вас об одолжении от имени Специальной оперативной группы.

Цэнь Цю Шэн был достаточно опытен, чтобы понимать, что происходит. После того, как Ци Янь сказал это, он догадался, что Ци Янь был не один, поэтому он изменил свой тон:

 – Пожалуйста, скажите мне, Мастер Ци.

Ци Янь рассказал ему о деле, которое потребовало помощи Цэнь Бай Хэ, и об условиях, которые они предложили.

 – Мастер Ци, – сказал Цэнь Цю Шэн, выслушав Ци Янь. – Вы должны знать, что семья Цэнь никогда не пожертвовала бы членами нашей собственной семьи.

 – Господин Цэнь, возможно, Вы неправильно поняли, что я имел в виду, – Ци Янь посмотрел на Мастеров позади себя. – Даже если это не удастся, это не причинит никакого вреда телу Бай Хэ.

Если бы он не был уверен, что Бай Хэ не грозит никакая опасность, Ци Янь бы никогда не попросил его о помощи. Поскольку именно ему пришла в голову эта идея, молодой человек точно знал, каковы будут последствия неудачи. Если бы это было успешно, Бай Хэ получил бы много заслуг, но если бы это провалилось, Бай Хэ не понёс бы никаких потерь, потому что он не был непосредственно вовлечён. Он был подобен "донору", так что даже если бы это была жертва Небесам, это не причинило бы донору никакого вреда.

Цэнь Цю Шэн несколько секунд молчал.

 – Если бы это сказал кто-то другой, я бы никогда в это не поверил. Но поскольку это сказал Мастер Ци, я не буду отвергать это. Вы можете связаться с Бай Хэ напрямую.

В глубине души Цэнь Цю Шэн очень хорошо знал, что если бы Мастер Ци позвонил Бай Хэ первым, Бай Хэ бы уже согласился. Но молодой человек не разговаривал с Бай Хэ, прежде чем связаться с ним первым, что доказывало его уважение к семье Цэнь и к нему как к отцу.

 – Господин, Вы... – помощник хотел что-то сказать, но Цэнь Цю Шэн поднял руку, чтобы остановить его. Он передал телефон своему помощнику: – Я доверяю своей интуиции. Поскольку Мастер Ци сказал, что это дело никогда не повредит Бай Хэ, то я доверяю ему.

 – Господин, это не то, что я хочу сказать, – помощник передал ему другой телефон. – Есть новости, что пятый молодой господин забронировал рейс в город Сюйгоу на семь часов вечера сегодня.

Цэнь Цю Шэн удивлённо расширил глаза:

 – Город Сюйгоу? Разве он не расположен на окраине города Вансян?

 – Да, – помощнику стало немного странно, почему пятый молодой господин вдруг решил пойти туда. – Может быть, Мастер Ци уже позвонил ему?

 – Невозможно, – твёрдо сказал Цэнь Цю Шэн. – Мастер Ци не стал бы так поступать, – хотя он не проводил много времени с Ци Янем, основываясь на своём опыте общения с Мастером Ци, он никогда не делал ничего за спиной других.

Но почему Бай Хэ вдруг решил отправиться в город Сюйгоу?

* * *

 – Пятый молодой господин, я только что получил уведомление, что из-за погоды рейс будет отложен на полчаса, – Да Хэ взглянул на свой телефон. – Боюсь, это будет после десяти часов, когда мы прибудем в город Сюйгоу, почему бы нам не перенести рейс на завтра?

 – Нет, – Цэнь Бай Хэ сделал глоток чая. – Я буду чувствовать себя лучше, если доберусь туда как можно скорее.

 – Пятый молодой господин, Мастер Ци настолько силён, Вам не нужно так сильно беспокоиться, – Да Хэ действительно не понимал, почему у него была такая бурная реакция. – Более того, даже если мы уйдём, мы не сможем ему сильно помочь.

 – Даже если я не смогу помочь, я буду чувствовать себя непринуждённо, просто увидев его, – Цэнь Бай Хэ перевернул страницу журнала, который он вообще не читал: – Тебе не нужно меня убеждать, я это знаю.

Увидев пятого молодого господина в таком состоянии, он в замешательстве покачал головой. Даже братья по оружию не будут так беспокоиться друг о друге, как пятый молодой господин о Мастере Ци. У этих людей из высшего класса был иной менталитет, чем у них.

Зазвонил личный телефон Цэнь Бай Хэ. Он взглянул на идентификатор звонившего, и это был незнакомый номер, но его инстинкт подсказал ему, что это Цянь Цянь.

После того, как он ответил на звонок, на другом конце провода раздался голос Ци Яня.

 – Ба, – Ци Янь притворился, что звучит расслабленно, и в его голосе был намёк на смущение.

 – Цянь Цянь, где ты? – Цэнь Бай Хэ изо всех сил старался подавить свои эмоции. – Я звонил тебе утром, но твой телефон выключен.

 – Извини, – извиняющимся тоном сказал Ци Янь. – Здесь что-то случилось, и я не мог связаться с внешним миром.

 – Ты в городе Вансян?

 – Мм...

 – Хорошо, я понимаю, – Цэнь Бай Хэ случайно вырвал страницу журнала, который держал в руке. – Там безопасно?

 – Теперь всё в порядке, – Ци Янь поднял глаза и увидел выжидающие глаза Чжао Чжи Чэна и Гао Жун Хуа. Он повернулся боком, избегая их взгляда: – Мне нужна твоя помощь.

 – Расскажи мне.

 – Я хочу, чтобы ты приехал в город Вансян и оказал мне услугу.

 – Конечно.

Ци Янь был ошеломлён:

 – Почему ты не спросил меня, что мне нужно?

 – В этом нет необходимости, – улыбнулся Цэнь Бай Хэ с ноткой нежности в голосе. – Я верю, что ты не причинишь мне вреда.

Когда Ци Янь услышал это, он не мог удержаться от смеха:

 – Кто это сказал? Когда ты доберёшься до этого незнакомого места, я продам тебя.

 – Почему бы тебе не кормить меня несколько лет и не продать, когда я потолстею? – Цэнь Бай Хэ тихо рассмеялся: – Есть ли кто-нибудь ещё рядом с тобой?

Ци Янь взглянул на окружающих его людей, которые пристально смотрели на него:

 – Да.

 – Дай телефон человеку, ответственному за эту миссию, и я поговорю с ним.

Ци Янь отодвинул телефон от уха, прикрыл трубку рукой и сделал знак Чжао Чжи Чэну "ОК".

Чжао Чжи Чэн с благодарностью посмотрел на Ци Яня и, взяв трубку, осторожно заговорил:

 – Господин Цэнь, я Чжао Чжи Чэн, человек, ответственный за эту миссию. Вы можете просто называть меня Сяо Чжао.

 – Конечно.

 – Итак... – Чжао Чжи Чэн повернул голову и посмотрел на Ци Яня: – Извините, я не могу раскрыть много информации до Вашего прибытия. Да, да, мы немедленно это устроим. Большое Вам спасибо.

Чжао Чжи Чэн повесил трубку и испустил долгий вздох облегчения. Он не ожидал, что с пятым молодым господином Цэнем будет не так трудно ладить, как ходили слухи. К счастью, он согласился из-за Мастера Ци, иначе они одни не смогли бы его убедить.

Думая об этом, он снова поблагодарил Ци Янь.

 – Тебе не нужно меня благодарить. Бай Хэ тоже беспокоится о здешних людях, вот почему он согласился на мою просьбу, – сказал Ци Янь с улыбкой. – В противном случае, что бы я ни сказал, он не захочет прийти.

* * *

В это время Цэнь Бай Хэ, который всё ещё находился в аэропорту столицы, быстро сел в самолёт, который взлетел через сорок минут после того, как люди из спецотряда организовали это для него.

Поскольку город Сюйгоу был не очень процветающим и развитым, в нём был только один маленький аэропорт и три рейса из столицы. Кроме того, маленький самолёт был не очень удобным.

Цэнь Бай Хэ никогда не летал на таком маленьком самолёте. Его длинные ноги были согнуты на узком сиденье в очень неудобном положении. Громкий шум за пределами самолёта, а также невкусная еда доставили ему новые, но неприятные ощущения.

Маленький самолёт сильно затрясло, когда он столкнулся с некоторым сопротивлением воздуха. В салоне продолжал плакать ребёнок. Звук был мучительным.

Три часа спустя Цэнь Бай Хэ вышел из самолёта с бледным лицом, и члены Специальной оперативной группы, которые долгое время ждали в аэропорту, сразу же поприветствовали его и отвели к своей машине, припаркованной в другом проходе.

Да Хэ с подозрением наблюдал за двумя людьми, которые утверждали, что они из Бюро национальной безопасности, и мышцы его тела напряглись. Он был солдатом, и он мог видеть, кого учили быть солдатами. Эти два сотрудника Бюро национальной безопасности не казались ему знакомыми.

Когда один из членов группы открыл дверь, чтобы впустить Цэнь Бай Хэ в машину, Да Хэ не смог удержаться и остановил его.

 – Извините, мне нужно взглянуть на ваши документы.

Два члена Специальной оперативной группы посмотрели друг на друга. Один сел на водительское сиденье, а другой протянул руку и достал что-то из своего тела.

Что эти люди пытаются сделать, вытащить своё оружие?!

Да Хэ оттолкнул Цэнь Бай Хэ назад, и когда тот уже собирался атаковать, из машины внезапно высунулась знакомая голова.

 – Бай Хэ, Да Хэ, – Ци Янь положил руки на окно машины и с улыбкой посмотрел на них обоих: – Быстро садитесь в машину.

 – Мастер Ци? – Да Хэ потерял бдительность и выдохнул: – Вы здесь?

 – Вы не знакомы с этим местом, хорошо, что кто-то, кого вы знаете, забирает вас, – Ци Янь усадил Цэнь Бай Хэ в машину и жестом пригласил Да Хэ сесть с другой стороны. Он сказал Цэнь Бай Хэ: – Ты не очень хорошо выглядишь, что случилось?

 – Я в порядке, – вспомнил Цэнь Бай Хэ свой опыт полётов и не смог удержаться от вопроса: – Когда ты приехали в столицу, ты тоже летел на таком самолёте?

 – Нет, я приехал на поезде, – Ци Янь догадался о значении слов Цэнь Бай Хэ и прошептал ему: – Ты приехал эконом-классом?

 – Да, – это был его первый полёт в эконом-классе, и впечатления были не очень хорошими.

Ци Янь не смог удержаться от хихиканья:

 – Если бы ты ехал в обычном экспрессе, то, вероятно, упал бы в обморок, – после смеха выражение его лица стало серьёзным: – Бай Хэ, извини за беспокойство.

Возможно, для других это было тривиальным вопросом. Однако Цэнь Бай Хэ, который был благословлен небесами с детства, никогда не был в таком старом и маленьком самолёте. Для него, высокого мужчины, поджавшего ноги в переполненном эконом-классе, это, вероятно, был опыт, который выпадает раз в жизни.

 – Разве ты не говорил... – Цэнь Бай Хэ положил руку на плечо Ци Яня: – ... Что между друзьями нет необходимости быть такими официальными. Просто...

Ци Янь повернулся, чтобы посмотреть на него.

 – Просто не уходи, не сказав мне в будущем. Я буду волноваться.

http://erolate.com/book/4114/118823

106 / 298

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1. Брат, хотели бы Вы, чтобы Вам предсказали судьбу? 3 Глава 2. Молодой человек, тебе удалось привлечь моё внимание 4 Глава 3. Благословенный дом 5 Глава 4. Экспертов нельзя недооценивать 6 Глава 5. Пурпур и золото 7 Глава 6.1. Мастер! 8 Глава 6.2. Мастер! 9 Глава 7. Искренность 10 Глава 8. Отдых 11 Глава 9. Праведность 12 Глава 10. Материализм 13 Глава 11. Разоблачение 14 Глава 12. Я сделаю всё, что в моих силах 15 Глава 13. Четыре мастера 16 Глава 14. Жизнь, в которой слишком много благословений 17 Глава 15. Слишком благополучная жизнь – это нехорошо 18 Глава 16. Небесные принципы 19 Глава 17. Надежда 20 Глава 18.1. Странная удача 21 Глава 18.2. Странная удача 22 Глава 19. Помощь 23 Глава 20. Проклятие 24 Глава 21. Мастер Ци 25 Глава 22.1. Это безумие 26 Глава 22.2. Это безумие 27 Глава 23. Не может быть объяснено наукой 28 Глава 24. Чувство новизны 29 Глава 25. Надежда 30 Глава 26. Фантазия 31 Глава 27.1. Человек и дерево 32 Глава 27.2. Человек и дерево 33 Глава 28. Счастье 34 Глава 29.1. Сила дружбы 35 Глава 29.2. Сила дружбы 36 Глава 30.1. Пережить катастрофу 37 Глава 30.2. Пережить катастрофу 38 Глава 30.3. Пережить катастрофу 39 Глава 31.1. Деньги и ревность 40 Глава 31.2. Деньги и ревность 41 Глава 31.3. Деньги и ревность 42 Глава 32.1. Лжецы? 43 Глава 32.2. Лжецы? 44 Глава 32.3. Лжецы? 45 Глава 33.1. Образ мышления 46 Глава 33.2. Образ мышления 47 Глава 34.1. Обвинение 48 Глава 34.2. Обвинение 49 Глава 35.1. Истинные цвета 50 Глава 35.2. Истинные цвета 51 Глава 35.3. Истинные цвета 52 Глава 36.1. Поворот событий 53 Глава 36.2. Поворот событий 54 Глава 36.3. Поворот событий 55 Глава 37.1. Горный Дух 56 Глава 37.2. Горный Дух 57 Глава 37.3. Горный Дух 58 Глава 38.1. Великий Мастер двадцать третьего поколения 59 Глава 38.2. Великий Мастер двадцать третьего поколения 60 Глава 38.3. Великий Мастер двадцать третьего поколения 61 Глава 39.1. Я спешу 62 Глава 39.2. Я спешу 63 Глава 39.3. Я спешу 64 Глава 40.1. Младший брат 65 Глава 40.2. Младший брат 66 Глава 40.3. Младший брат 67 Глава 41.1. Жилой комплекс Луло 68 Глава 41.2. Жилой комплекс Луло 69 Глава 41.3. Жилой комплекс Луло 70 Глава 42.1. Долгая и здоровая жизнь 71 Глава 42.2. Долгая и здоровая жизнь 72 Глава 42.3. Долгая и здоровая жизнь 73 Глава 43. Лифт 74 Глава 44.1. Тревога 75 Глава 44.2. Тревога 76 Глава 44.3. Тревога 77 Глава 45.1. Смущение 78 Глава 45.2. Смущение 79 Глава 45.3. Смущение 80 Глава 46.1. Криво завязанный галстук-бабочка 81 Глава 46.2. Криво завязанный галстук-бабочка 82 Глава 46.3. Криво завязанный галстук-бабочка 83 Глава 47.1. Как поступить? 84 Глава 47.2. Как поступить? 85 Глава 47.3. Как поступить? 86 Глава 48.1. Плохое название 87 Глава 48.2. Плохое название 88 Глава 48.3. Плохое название 89 Глава 49.1. Это так мило 90 Глава 49.2. Это так мило 91 Глава 49.3. Это так мило 92 Глава 50.1. Ошарашенный вид 93 Глава 50.2. Ошарашенный вид 94 Глава 50.3. Ошарашенный вид 95 Глава 51.1. Ты Мастер?! 96 Глава 51.2. Ты Мастер?! 97 Глава 51.3. Ты Мастер?! 98 Глава 52.1. Городок Вансян 99 Глава 52.2. Городок Вансян 100 Глава 52.3. Городок Вансян 101 Глава 53.1. Жестокий 102 Глава 53.2. Жестокий 103 Глава 53.3. Жестокий 104 Глава 54. У Мастера Ци блестящее будущее 105 Глава 55. Я поговорю с семьёй Цэнь 106 Глава 56. Не уходи, не попрощавшись 107 Глава 57. Предатель 108 Глава 58. Напуган? 109 Глава 59.1. Не смотри, не слушай, не думай 110 Глава 59.2. Не смотри, не слушай, не думай 111 Глава 60. Поймал его 112 Глава 61. Спасение 113 Глава 62. Я думаю, что влюбился в него 114 Глава 63. Сердечный 115 Глава 64. ??? 116 Глава 65. Его отец тоже вёл себя странно 117 Глава 66. Посещение семьи Юань 118 Глава 67. Обитель мёртвых 119 Глава 68.1. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 120 Глава 68.2. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 121 Глава 68.3. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 122 Глава 69. Приёмный ребёнок 123 Глава 70. Произошло чудо 124 Глава 71.1. Как у тебя дела? 125 Глава 71.2. Как у тебя дела? 126 Глава 72. Уход в мир бессмертных 127 Глава 73. Ни стыда, ни совести 128 Глава 74. Запылённая жемчужина 129 Глава 75. Слишком грубо 130 Глава 76. Материнское сердце 131 Глава 77.1. Конституция Конана 132 Глава 77.2. Конституция Конана 133 Глава 77.3. Конституция Конана 134 Глава 77.4. Конституция Конана 135 Глава 78. Папа Бай Хэ 136 Глава 79. Я включён? 137 Глава 80. Мастер Ци слишком медленный 138 Глава 81. Он слишком много думает? 139 Глава 82. Не так уж и хороша! 140 Глава 83.1. Небесный Мастер? 141 Глава 83.2. Небесный Мастер? 142 Глава 84. Ты должен был умереть молодым 143 Глава 85. Отец и сын семьи Цэнь способны задушить кого-то до смерти 144 Глава 86. Как это могло быть неправильно понято? 145 Глава 87. Женщина в красном платье и туфлях с растрёпанными волосам 146 Глава 88. Не веришь в любовь? 147 Глава 89.1. Мне нравится... Оптимус Прайм? 148 Глава 89.2. Мне нравится... Оптимус Прайм? 149 Глава 90. Обращение за советом 150 Глава 91. Это предложение имеет несколько значений 151 Глава 92. Я люблю тебя 152 Глава 93. Кто живёт в доме напротив? 153 Глава 94. Через тысячи рек и гор 154 Глава 95. Не верь в суеверия 155 Глава 96. Служить людям 156 Глава 97. Исчезновение сонливости 157 Глава 98. Благословение 158 Глава 99. Рёв дракона 159 Глава 100. Пылкое признание 160 Глава 101. Не сдаваться 161 Глава 102. Дорогой 162 Глава 103. Это так забавно 163 Глава 104. Международный мистический обмен 164 Глава 105. Остров Роз 165 Глава 106 166 Глава 107. Райлз 167 Глава 108.1. Отшелушивание 168 Глава 108.2. Отшелушивание 169 Глава 109.1. Это божественный талисман? 170 Глава 109.2. Это божественный талисман? 171 Глава 109.3. Это божественный талисман? 172 Глава 109.4. Это божественный талисман? 173 Глава 110.1. Они достойны? 174 Глава 110.2. Они достойны? 175 Глава 110.3. Они достойны? 176 Глава 111.1. Лицемер! 177 Глава 111.2. Лицемер! 178 Глава 111.3. Лицемер! 179 Глава 112.1. Будь осторожен 180 Глава 112.2. Будь осторожен 181 Глава 112.3. Будь осторожен 182 Глава 112.4. Будь осторожен 183 Глава 113.1. Разгром 184 Глава 113.2. Разгром 185 Глава 113.3. Разгром 186 Глава 114.1. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 187 Глава 114.2. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 188 Глава 115.1. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 189 Глава 115.2. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 190 Глава 115.3. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 191 Глава 116.1. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 192 Глава 116.2. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 193 Глава 117.1. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 194 Глава 117.2. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 195 Глава 118.1. Ты должен попробовать, чтобы узнать 196 Глава 118.2. Ты должен попробовать, чтобы узнать 197 Глава 119.1. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 198 Глава 119.2. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 199 Глава 119.3. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 200 Глава 120.1. Любовь 201 Глава 120.2. Любовь 202 Глава 121.1. Я не святая 203 Глава 121.2. Я не святая 204 Глава 122.1. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 205 Глава 122.2. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 206 Глава 123.1. С древних времён красота навлекала беду на страну 207 Глава 123.2. С древних времён красота навлекала беду на страну 208 Глава 124.1. Ему очень повезло 209 Глава 124.2. Ему очень повезло 210 Глава 124.3. Ему очень повезло 211 Глава 125.1. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 212 Глава 125.2. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 213 Глава 126.1. Поиски дракона 214 Глава 126.2. Поиски дракона 215 Глава 126.3. Поиски дракона 216 Глава 127.1. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 217 Глава 127.2. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 218 Глава 127.3. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 219 Глава 128.1. Семья 220 Глава 128.2. Семья 221 Глава 129.1. Еда не знает границ 222 Глава 129.2. Еда не знает границ 223 Глава 129.3. Еда не знает границ 224 Глава 130.1. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 225 Глава 130.2. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 226 Глава 131.1. Вам двоим следует пойти 227 Глава 131.2. Вам двоим следует пойти 228 Глава 132.1. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 229 Глава 132.2. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 230 Глава 132.3. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 231 Глава 133.1. Это просто слишком неметафизично! 232 Глава 133.2. Это просто слишком неметафизично! 233 Глава 133.3. Это просто слишком неметафизично! 234 Глава 134.1. Материнская телепатия 235 Глава 134.2. Материнская телепатия 236 Глава 135.1. Коэффициент родства 237 Глава 135.2. Коэффициент родства 238 Глава 135.3. Коэффициент родства 239 Глава 136.1. Ваш круг действительно хаотичен 240 Глава 136.2. Ваш круг действительно хаотичен 241 Глава 137.1. Родственники через брак 242 Глава 137.2. Родственники через брак 243 Глава 138.1. Его мать действительно богата и своенравна 244 Глава 138.2. Его мать действительно богата и своенравна 245 Глава 139.1. Взаимосвязь между включением и включением 246 Глава 139.2. Взаимосвязь между включением и включением 247 Глава 140.1. MDZZ (1) 248 Глава 140.2. MDZZ 249 Глава 141.1. Гора Хунлян, место, где проходят драконьи вены 250 Глава 141.2. Гора Хунлян, место, проходят драконьи вены 251 Глава 142.1. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 252 Глава 142.2. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 253 Глава 143.1. Небесный Мастер 254 Глава 143.2. Небесный Мастер 255 Глава 144.1. Защитите все вещи в стране Цветов 256 Глава 144.2. Защитите все вещи в стране Цветов 257 Глава 145.1. Небесные Мастера давно исчезли 258 Глава 145.2. Небесные Мастера давно исчезли 259 Глава 146.1 260 Глава 146.2 261 Глава 147.1. Блогер – идиот, раз не объясняет 262 Глава 147.2. Блогер – идиот, раз не объясняет 263 Глава 148.1. Возвращайся пораньше 264 Глава 148.2. Возвращайся пораньше 265 Глава 149.1 266 Глава 149.2 267 Глава 150.1 268 Глава 150.2 269 Глава 151.1. Ярко-красный, подобный крови 270 Глава 151.2. Ярко-красный, подобный крови 271 Глава 152.1. Финал 272 Глава 152.2. Финал 273 Глава 153.1. Дополнительная история 1 274 Глава 153.2. Дополнительная история 1 275 Глава 154.1. Дополнительная история 2 276 Глава 154.2. Дополнительная история 2 277 Глава 155.1. Дополнительная история 3 278 Глава 155.2. Дополнительная история 3 279 Глава 156.1. Дополнительная история 4 280 Глава 156.2. Дополнительная история 4 281 Глава 157.1. Дополнительная история 5 282 Глава 157.2. Дополнительная история 5 283 Глава 158.1. Дополнительная история 6 284 Глава 158.2. Дополнительная история 6 285 Глава 159.1. Дополнительная история 7 286 Глава 159.2. Дополнительная история 7 287 Глава 160.1. Дополнительная история 8 288 Глава 160.2. Дополнительная история 8 289 Глава 161.1. Дополнительная история 9 290 Глава 161.2. Дополнительная история 9 291 Глава 162.1. Дополнительная история 10 292 Глава 162.2. Дополнительная история 10 293 Глава 163.1. Дополнительная история 11 294 Глава 163.2. Дополнительная история 11 295 Глава 164.1. Дополнительная история 12 296 Глава 164.2. Дополнительная история 12 297 Глава 164.3. Дополнительная история 12 298 Глава 164.4. Дополнительная история 12

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.