112 / 298

 – Цянь Цянь!

Цэнь Бай Хэ обнаружил, что держит не ребёнка, а окровавленную руку Ци Яня. Он никогда не видел его таким. Лицо молодого человека было почти прозрачным, без следа крови.

Цянь Цянь улыбнулся ему и оттолкнул его руку. Быстрым движением он сделал жест и хлопнул в ладоши в центре магической формации. В одно мгновение кровь в центре образования ожила и распространилась по окрестностям.

 – Рооооар!

Белый тигр издал оглушительный крик, и цепи на его теле лопнули. Его тело излучало чистый белый свет. Кровавый туман мало-помалу рассеивался, и ветер дул мягко. Звёзды и луна красиво сияли в ночном небе.

Четыре мифических зверя поклонились Ци Яню, который стоял на коленях на земле, и исчезли в небе, вернувшись в горы.

 – Луна сегодня такая красивая, – Ци Янь оперся на землю здоровой рукой. Он повернулся, чтобы посмотреть на Цэнь Бай Хэ, его глаза были тёмными и прозрачными: – Жаль, что Фестиваль Середины Осени почти закончился, и у меня не было времени поесть лунных пряников.

Цэнь Бай Хэ протянул дрожащие руки, чтобы поддержать его. Ци Янь улыбнулся ему, наклонился вперёд и упал в лужу крови. В тот момент, когда он упал, город Вансян вновь обрёл свой свет, и Формация жертвоприношения Небесам и Формация запертого тигра были разрушены.

 – Цянь Цянь... – Цэнь Бай Хэ думал, что он кричит, но голос мог слышать только он сам. – Цянь Цянь! Цянь Цянь!

Мастер Чжао открыл глаза и увидел сцену, которую он никогда не забудет до конца своей жизни.

Известный и уважаемый пятый молодой господин Цэнь был полон ужаса, когда он бросился к центру формации. Ци Янь лежал там, всё его тело было пропитано кровью.

Он протянул руку и коснулся своего лба, где была полузасохшая капля крови. Мастер Чжао, наконец, понял. Он почувствовал, что что-то не так, когда Ци Янь вчера говорил о Формировании Девяти Котлов, потому что это звучало слишком просто. Даже с помощью чрезвычайно благородных людей было невозможно так легко разрушить два магических образования, созданные жизнями сотен тысяч людей.

Он использовал пурпурную энергию Господина Цэня как силу, чтобы разорвать оковы, сковывающие тигра, а духовную энергию и кровь в качестве жертвоприношений в обмен на жизни сотен тысяч людей. Он ускорил завершение Формации жертвоприношения Небесам. До тех пор, пока небеса получали необходимые жертвы, в формировании не было никакой пользы.

 – Не прикасайся к нему, – Мастер Чжао сплюнул кровь, схватившись за грудь, и сказал Цэнь Бай Хэ: – Он использовал слишком много духовной энергии. Его тело не выдержало такой нагрузки и рухнуло. Прикасаться к нему – всё равно что резать его плоть.

Шансы выжить были невелики.

Но когда он увидел глаза Цэнь Бай Хэ, которые почти кровоточили, он не мог сказать ему. Он чувствовал, что упадёт в обморок, если скажет это.

 – Цянь Цянь...

Цэнь Бай Хэ опустился на колени на землю, которая была испачкана кровью Ци Яня, и осторожно протянул руку, чтобы убрать окровавленные волосы со лба Ци Яня. Не глядя на Мастера Чжао, он сказал:

 – Спасите его.

Мастер Чжао молча стоял на месте:

 – Мне очень жаль.

 – Амитабха, – настоятель Юнь встал, держа свой посох. Когда он увидел трагическую сцену перед собой, он закрыл глаза и сложил руки вместе, не говоря ни слова.

Цэнь Бай Хэ повернул голову, чтобы посмотреть на Мастеров, которых спас Цянь Цянь, с мрачным выражением на лице:

 – Почему вы не можете спасти его, разве вы не все уважаемые Мастера?!

Восемь Мастеров были так смущены, что одновременно опустили головы.

Все они знали, что в этой ситуации был только один исход. Мастер Ци спас их, но они не могли помочь ему, им оставалось лишь смотреть, как он умирает.

Лунный свет падал на плечи каждого из них, но ни у кого не хватило духу оценить этот потрясающе красивый пейзаж.

Цэнь Бай Хэ никогда не испытывал такого чувства, чувства пустоты в сердце, но неописуемой боли. Он задыхался, и его глаза, казалось, горели жаром. Молодой человек не понимал, что он потерял. Он только чувствовал, что весь мир потерял свой цвет. Только взглянув на Цянь Цяня, он мог почувствовать что-то в своём пустом сердце.

Как раз в тот момент, когда все думали, что Ци Янь скончался, Цэнь Бай Хэ увидел, как его палец пошевелился.

* * *

Ци Янь никогда раньше не чувствовал такой сильной боли в своём теле. Это было неописуемое ощущение жжения и замерзания одновременно. Он чувствовал, что, должно быть, лежит в неправильном положении, и хотел перевернуться и продолжить спать, но всё его тело, казалось, было парализовано, и он вообще не мог двигаться.

Спустя неизвестное количество времени он почувствовал, как лёд и огонь объединились и превратились в тёплый поток, который поплыл по его конечностям и венам. Он чувствовал себя так, словно окунулся в горячий источник, и ему было очень комфортно.

* * *

 – Спутники снова включились! – Чжао Чжи Чэн выглянул в окно. Тёмной ночью уличные фонари излучали мягкий свет, освещая улицы. – Подача питания также вернулась к нормальному состоянию, – он достал свой телефон и посмотрел на него. Сигнал был восстановлен, и контрольное оборудование показало нормальные показания, как будто то, что произошло в предыдущие несколько часов, было просто иллюзией. – Мастер Ци и другие преуспели!

Не было ни смерти, ни каких-либо странных событий. Их даже приветствовал самый красивый лунный свет нового дня.

Чжао Чжи Чэн подавил своё волнение, повернул голову к Гао Жун Хуа и сказал:

 – Немедленно вызовите скорую помощь, – в тот момент он был одновременно взволнован и напуган, потому что жизни людей на этой земле были спасены, но он понятия не имел, в безопасности ли Мастера.

В шесть часов утра Чжао Чжи Чэн и Гао Жун Хуа отвели членов своей команды и медицинский персонал на гору, точно в нужное время. Прежде чем они достигли места назначения, они почувствовали слабый запах крови. Выражение лица Чжао Чжи Чэна изменилось, и он не мог не ускорить свой темп.

Когда они прибыли на место происшествия, все были ошеломлены, увидев окровавленную землю.

Восемь Мастеров сели на землю в круг. Пятый молодой господин Цен и Мастер Ци, которые были окружены ими, сидел и лежал соответственно. Казалось, что ситуация не была хорошей. Чжао Чжи Чэн на мгновение заколебался и осторожно приблизился к этим Мастерам, только чтобы увидеть большое магическое образование, нарисованное на земле кровью. Даже по прошествии нескольких часов он всё ещё мог чувствовать богатую духовную энергию, исходящую от этого образования.

 – Что не так... с Мастером Ци?

Утренний ветер подул сильнее, отчего рука Чжао Чжи Чэна немного похолодела, но ничто из этого не было таким холодным, как когда он увидел Ци Яня, который был весь в крови.

Он замер на несколько секунд, прежде чем повернул голову к медицинскому персоналу и сказал:

 – Быстро, быстро идите вперёд!

"Он не может умереть!"

Поскольку Ци Янь был весь в крови, а медицинский персонал не знал, где он был ранен, они были очень осторожны, когда укладывали Ци Яня на носилки, опасаясь причинить больший вред ранам.

 – Господин, пожалуйста, будьте уверены, мы позаботимся о нем, – объяснила медсестра, увидев особенно красивого мужчину, следующего за ними в машину скорой помощи. – Горная дорога здесь крутая, и Вам будет неудобно в машине.

Лицо Цэнь Бай Хэ стало ещё темнее, когда он услышал это:

 – Поскольку дорожные условия такие плохие, может ли пациент находиться в машине?

 – Ум… – медсестра тоже была немного ошарашена, не зная, что сказать.

 – Сначала проверь его, – Цэнь Бай Хэ достал свой телефон. – Я позабочусь об остальном.

Полчаса спустя все услышали звук вертолёта, и медсестра была в замешательстве:

 – Почему здесь вертолёт? – как только она закончила говорить, она увидела, как Цэнь Бай Хэ выпрыгнул из машины скорой помощи и махнул рукой в воздух.

Цэнь Бай Хэ повернулся к Чжао Чжи Чэну и сказал:

 – Мой частный самолёт припаркован в аэропорту Сюйгоу. Пожалуйста, поговорите с властями, чтобы мы могли взлететь через полтора часа.

 – Хорошо, я немедленно поговорю со своим начальством, – Чжао Чжи Чэн немедленно согласился, затем развернулся и отправил сообщение своему начальству. Вскоре они ответили, сказав, что сделают всё, что в их силах, чтобы спасти Мастера, который посвятил себя стране.

Ци Янь быстро был отправлен к вертолёту. После прибытия в аэропорт города Сюйгоу его отправили на частном самолёте Цэнь Бай Хэ и доставили прямо в аэропорт столицы.

Как только самолёт взлетел, скорая помощь уже ждала в аэропорту столицы. В тот момент, когда Ци Янь сойдёт с самолёта, они окажут ему наилучшее лечение.

* * *

 – Учитель, сможем ли мы летать на наших мечах после тренировки?

 – Нет, даосские священники не умеют летать, только птицы и самолёты.

Ци Янь, казалось, слышал звук взлетающего самолёта, но ощущение отмокания в горячем источнике было настолько приятным, что он вообще не хотел открывать глаза.

В темноте он почувствовал, как кто-то схватил его за руку. Он подумал про себя, даже если он заснёт и упадет на дно горячего источника, кто-нибудь поднимет его, верно? Думая об этом, он спокойно заснул.

* * *

 – Бай Хэ, – когда семья Цэнь примчалась в больницу, Ци Янь уже был доставлен в отделение неотложной помощи.

Третий молодой господин Цэнь посмотрел на своего брата, который выглядел потерянным, наклонился и похлопал его по плечу:

 – Не волнуйся, Мастер Ци настолько силён, всё будет хорошо.

 – Брат... – Цэнь Бай Хэ непонимающе посмотрел на третьего молодого господина Цэня. Он был в оцепенении в течение нескольких секунд, прежде чем посмотреть на дверь отделения неотложной помощи: – Врач сказал, что Цянь Цянь потерял слишком много крови. Они пытаются оживить его. Он продолжал говорить, что у него болит рука, и просил меня подуть на неё, но я игнорировал его. Это моя вина. Если бы… Я схватил его за руку раньше...

 – Бай Хэ? – третий молодой господин Цэнь заметил, что с его младшим братом что-то не так. Он положил руки на плечи Цэнь Бай Хэ: – Бай Хэ, это не имеет к тебе никакого отношения, это не твоя вина!

 – Брат... – Цэнь Бай Хэ наклонился, схватился за голову и сказал сдавленным голосом: – Если с Цянь Цянем действительно что-то случится, что я должен делать?

Эти слова были как тяжёлый удар в сердце третьего молодого господина Цэня. Он тупо уставился на своего брата, не зная, что сказать.

Он никогда не видел, чтобы его спокойный и хладнокровный брат выглядел таким беспомощным.

В дополнение к семье Цэнь, восемь Мастеров также ждали снаружи отделения неотложной помощи, а также Чжао Чжи Чэн, Гао Жун Хуа и Сян Цян. Все эти люди уставились на дверь отделения неотложной помощи, надеясь получить хорошие новости.

Несколько часов спустя свет в отделении неотложной помощи наконец погас, и оттуда вышли несколько усталых врачей. Глядя на выжидающие взгляды всех, врач, идущий впереди, покачал головой:

 – Состояние пациента стабилизировалось, но он потерял слишком много крови и нуждается в наблюдении в отделении интенсивной терапии… Выздоровеет он или нет, мы не можем сказать наверняка.

 – Спасибо, – Чжао Чжи Чэн поклонился врачу. – Пациент был ранен, потому что он спасал страну. Пожалуйста, сделайте всё возможное для кого-то вроде этого.

 – Капитан Чжао, я понимаю, – эмоционально сказал доктор. – Пожалуйста, будьте уверены, мы сделаем всё возможное.

Когда Чжао Чжи Чэн обернулся, он увидел, как Цэнь Бай Хэ заглядывает в отделение неотложной помощи через окно размером с ладонь.

http://erolate.com/book/4114/118829

112 / 298

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1. Брат, хотели бы Вы, чтобы Вам предсказали судьбу? 3 Глава 2. Молодой человек, тебе удалось привлечь моё внимание 4 Глава 3. Благословенный дом 5 Глава 4. Экспертов нельзя недооценивать 6 Глава 5. Пурпур и золото 7 Глава 6.1. Мастер! 8 Глава 6.2. Мастер! 9 Глава 7. Искренность 10 Глава 8. Отдых 11 Глава 9. Праведность 12 Глава 10. Материализм 13 Глава 11. Разоблачение 14 Глава 12. Я сделаю всё, что в моих силах 15 Глава 13. Четыре мастера 16 Глава 14. Жизнь, в которой слишком много благословений 17 Глава 15. Слишком благополучная жизнь – это нехорошо 18 Глава 16. Небесные принципы 19 Глава 17. Надежда 20 Глава 18.1. Странная удача 21 Глава 18.2. Странная удача 22 Глава 19. Помощь 23 Глава 20. Проклятие 24 Глава 21. Мастер Ци 25 Глава 22.1. Это безумие 26 Глава 22.2. Это безумие 27 Глава 23. Не может быть объяснено наукой 28 Глава 24. Чувство новизны 29 Глава 25. Надежда 30 Глава 26. Фантазия 31 Глава 27.1. Человек и дерево 32 Глава 27.2. Человек и дерево 33 Глава 28. Счастье 34 Глава 29.1. Сила дружбы 35 Глава 29.2. Сила дружбы 36 Глава 30.1. Пережить катастрофу 37 Глава 30.2. Пережить катастрофу 38 Глава 30.3. Пережить катастрофу 39 Глава 31.1. Деньги и ревность 40 Глава 31.2. Деньги и ревность 41 Глава 31.3. Деньги и ревность 42 Глава 32.1. Лжецы? 43 Глава 32.2. Лжецы? 44 Глава 32.3. Лжецы? 45 Глава 33.1. Образ мышления 46 Глава 33.2. Образ мышления 47 Глава 34.1. Обвинение 48 Глава 34.2. Обвинение 49 Глава 35.1. Истинные цвета 50 Глава 35.2. Истинные цвета 51 Глава 35.3. Истинные цвета 52 Глава 36.1. Поворот событий 53 Глава 36.2. Поворот событий 54 Глава 36.3. Поворот событий 55 Глава 37.1. Горный Дух 56 Глава 37.2. Горный Дух 57 Глава 37.3. Горный Дух 58 Глава 38.1. Великий Мастер двадцать третьего поколения 59 Глава 38.2. Великий Мастер двадцать третьего поколения 60 Глава 38.3. Великий Мастер двадцать третьего поколения 61 Глава 39.1. Я спешу 62 Глава 39.2. Я спешу 63 Глава 39.3. Я спешу 64 Глава 40.1. Младший брат 65 Глава 40.2. Младший брат 66 Глава 40.3. Младший брат 67 Глава 41.1. Жилой комплекс Луло 68 Глава 41.2. Жилой комплекс Луло 69 Глава 41.3. Жилой комплекс Луло 70 Глава 42.1. Долгая и здоровая жизнь 71 Глава 42.2. Долгая и здоровая жизнь 72 Глава 42.3. Долгая и здоровая жизнь 73 Глава 43. Лифт 74 Глава 44.1. Тревога 75 Глава 44.2. Тревога 76 Глава 44.3. Тревога 77 Глава 45.1. Смущение 78 Глава 45.2. Смущение 79 Глава 45.3. Смущение 80 Глава 46.1. Криво завязанный галстук-бабочка 81 Глава 46.2. Криво завязанный галстук-бабочка 82 Глава 46.3. Криво завязанный галстук-бабочка 83 Глава 47.1. Как поступить? 84 Глава 47.2. Как поступить? 85 Глава 47.3. Как поступить? 86 Глава 48.1. Плохое название 87 Глава 48.2. Плохое название 88 Глава 48.3. Плохое название 89 Глава 49.1. Это так мило 90 Глава 49.2. Это так мило 91 Глава 49.3. Это так мило 92 Глава 50.1. Ошарашенный вид 93 Глава 50.2. Ошарашенный вид 94 Глава 50.3. Ошарашенный вид 95 Глава 51.1. Ты Мастер?! 96 Глава 51.2. Ты Мастер?! 97 Глава 51.3. Ты Мастер?! 98 Глава 52.1. Городок Вансян 99 Глава 52.2. Городок Вансян 100 Глава 52.3. Городок Вансян 101 Глава 53.1. Жестокий 102 Глава 53.2. Жестокий 103 Глава 53.3. Жестокий 104 Глава 54. У Мастера Ци блестящее будущее 105 Глава 55. Я поговорю с семьёй Цэнь 106 Глава 56. Не уходи, не попрощавшись 107 Глава 57. Предатель 108 Глава 58. Напуган? 109 Глава 59.1. Не смотри, не слушай, не думай 110 Глава 59.2. Не смотри, не слушай, не думай 111 Глава 60. Поймал его 112 Глава 61. Спасение 113 Глава 62. Я думаю, что влюбился в него 114 Глава 63. Сердечный 115 Глава 64. ??? 116 Глава 65. Его отец тоже вёл себя странно 117 Глава 66. Посещение семьи Юань 118 Глава 67. Обитель мёртвых 119 Глава 68.1. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 120 Глава 68.2. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 121 Глава 68.3. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 122 Глава 69. Приёмный ребёнок 123 Глава 70. Произошло чудо 124 Глава 71.1. Как у тебя дела? 125 Глава 71.2. Как у тебя дела? 126 Глава 72. Уход в мир бессмертных 127 Глава 73. Ни стыда, ни совести 128 Глава 74. Запылённая жемчужина 129 Глава 75. Слишком грубо 130 Глава 76. Материнское сердце 131 Глава 77.1. Конституция Конана 132 Глава 77.2. Конституция Конана 133 Глава 77.3. Конституция Конана 134 Глава 77.4. Конституция Конана 135 Глава 78. Папа Бай Хэ 136 Глава 79. Я включён? 137 Глава 80. Мастер Ци слишком медленный 138 Глава 81. Он слишком много думает? 139 Глава 82. Не так уж и хороша! 140 Глава 83.1. Небесный Мастер? 141 Глава 83.2. Небесный Мастер? 142 Глава 84. Ты должен был умереть молодым 143 Глава 85. Отец и сын семьи Цэнь способны задушить кого-то до смерти 144 Глава 86. Как это могло быть неправильно понято? 145 Глава 87. Женщина в красном платье и туфлях с растрёпанными волосам 146 Глава 88. Не веришь в любовь? 147 Глава 89.1. Мне нравится... Оптимус Прайм? 148 Глава 89.2. Мне нравится... Оптимус Прайм? 149 Глава 90. Обращение за советом 150 Глава 91. Это предложение имеет несколько значений 151 Глава 92. Я люблю тебя 152 Глава 93. Кто живёт в доме напротив? 153 Глава 94. Через тысячи рек и гор 154 Глава 95. Не верь в суеверия 155 Глава 96. Служить людям 156 Глава 97. Исчезновение сонливости 157 Глава 98. Благословение 158 Глава 99. Рёв дракона 159 Глава 100. Пылкое признание 160 Глава 101. Не сдаваться 161 Глава 102. Дорогой 162 Глава 103. Это так забавно 163 Глава 104. Международный мистический обмен 164 Глава 105. Остров Роз 165 Глава 106 166 Глава 107. Райлз 167 Глава 108.1. Отшелушивание 168 Глава 108.2. Отшелушивание 169 Глава 109.1. Это божественный талисман? 170 Глава 109.2. Это божественный талисман? 171 Глава 109.3. Это божественный талисман? 172 Глава 109.4. Это божественный талисман? 173 Глава 110.1. Они достойны? 174 Глава 110.2. Они достойны? 175 Глава 110.3. Они достойны? 176 Глава 111.1. Лицемер! 177 Глава 111.2. Лицемер! 178 Глава 111.3. Лицемер! 179 Глава 112.1. Будь осторожен 180 Глава 112.2. Будь осторожен 181 Глава 112.3. Будь осторожен 182 Глава 112.4. Будь осторожен 183 Глава 113.1. Разгром 184 Глава 113.2. Разгром 185 Глава 113.3. Разгром 186 Глава 114.1. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 187 Глава 114.2. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 188 Глава 115.1. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 189 Глава 115.2. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 190 Глава 115.3. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 191 Глава 116.1. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 192 Глава 116.2. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 193 Глава 117.1. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 194 Глава 117.2. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 195 Глава 118.1. Ты должен попробовать, чтобы узнать 196 Глава 118.2. Ты должен попробовать, чтобы узнать 197 Глава 119.1. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 198 Глава 119.2. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 199 Глава 119.3. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 200 Глава 120.1. Любовь 201 Глава 120.2. Любовь 202 Глава 121.1. Я не святая 203 Глава 121.2. Я не святая 204 Глава 122.1. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 205 Глава 122.2. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 206 Глава 123.1. С древних времён красота навлекала беду на страну 207 Глава 123.2. С древних времён красота навлекала беду на страну 208 Глава 124.1. Ему очень повезло 209 Глава 124.2. Ему очень повезло 210 Глава 124.3. Ему очень повезло 211 Глава 125.1. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 212 Глава 125.2. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 213 Глава 126.1. Поиски дракона 214 Глава 126.2. Поиски дракона 215 Глава 126.3. Поиски дракона 216 Глава 127.1. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 217 Глава 127.2. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 218 Глава 127.3. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 219 Глава 128.1. Семья 220 Глава 128.2. Семья 221 Глава 129.1. Еда не знает границ 222 Глава 129.2. Еда не знает границ 223 Глава 129.3. Еда не знает границ 224 Глава 130.1. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 225 Глава 130.2. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 226 Глава 131.1. Вам двоим следует пойти 227 Глава 131.2. Вам двоим следует пойти 228 Глава 132.1. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 229 Глава 132.2. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 230 Глава 132.3. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 231 Глава 133.1. Это просто слишком неметафизично! 232 Глава 133.2. Это просто слишком неметафизично! 233 Глава 133.3. Это просто слишком неметафизично! 234 Глава 134.1. Материнская телепатия 235 Глава 134.2. Материнская телепатия 236 Глава 135.1. Коэффициент родства 237 Глава 135.2. Коэффициент родства 238 Глава 135.3. Коэффициент родства 239 Глава 136.1. Ваш круг действительно хаотичен 240 Глава 136.2. Ваш круг действительно хаотичен 241 Глава 137.1. Родственники через брак 242 Глава 137.2. Родственники через брак 243 Глава 138.1. Его мать действительно богата и своенравна 244 Глава 138.2. Его мать действительно богата и своенравна 245 Глава 139.1. Взаимосвязь между включением и включением 246 Глава 139.2. Взаимосвязь между включением и включением 247 Глава 140.1. MDZZ (1) 248 Глава 140.2. MDZZ 249 Глава 141.1. Гора Хунлян, место, где проходят драконьи вены 250 Глава 141.2. Гора Хунлян, место, проходят драконьи вены 251 Глава 142.1. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 252 Глава 142.2. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 253 Глава 143.1. Небесный Мастер 254 Глава 143.2. Небесный Мастер 255 Глава 144.1. Защитите все вещи в стране Цветов 256 Глава 144.2. Защитите все вещи в стране Цветов 257 Глава 145.1. Небесные Мастера давно исчезли 258 Глава 145.2. Небесные Мастера давно исчезли 259 Глава 146.1 260 Глава 146.2 261 Глава 147.1. Блогер – идиот, раз не объясняет 262 Глава 147.2. Блогер – идиот, раз не объясняет 263 Глава 148.1. Возвращайся пораньше 264 Глава 148.2. Возвращайся пораньше 265 Глава 149.1 266 Глава 149.2 267 Глава 150.1 268 Глава 150.2 269 Глава 151.1. Ярко-красный, подобный крови 270 Глава 151.2. Ярко-красный, подобный крови 271 Глава 152.1. Финал 272 Глава 152.2. Финал 273 Глава 153.1. Дополнительная история 1 274 Глава 153.2. Дополнительная история 1 275 Глава 154.1. Дополнительная история 2 276 Глава 154.2. Дополнительная история 2 277 Глава 155.1. Дополнительная история 3 278 Глава 155.2. Дополнительная история 3 279 Глава 156.1. Дополнительная история 4 280 Глава 156.2. Дополнительная история 4 281 Глава 157.1. Дополнительная история 5 282 Глава 157.2. Дополнительная история 5 283 Глава 158.1. Дополнительная история 6 284 Глава 158.2. Дополнительная история 6 285 Глава 159.1. Дополнительная история 7 286 Глава 159.2. Дополнительная история 7 287 Глава 160.1. Дополнительная история 8 288 Глава 160.2. Дополнительная история 8 289 Глава 161.1. Дополнительная история 9 290 Глава 161.2. Дополнительная история 9 291 Глава 162.1. Дополнительная история 10 292 Глава 162.2. Дополнительная история 10 293 Глава 163.1. Дополнительная история 11 294 Глава 163.2. Дополнительная история 11 295 Глава 164.1. Дополнительная история 12 296 Глава 164.2. Дополнительная история 12 297 Глава 164.3. Дополнительная история 12 298 Глава 164.4. Дополнительная история 12

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.