3 / 355

Когда Фу Ли нашёл главного подрядчика по найму Чжао Сань Сяна, он и несколько других хорошо сложенных мужчин со строительной площадки столпились вокруг небольшого стола и пили пиво. На столе стояло несколько пластиковых пакетов с творогом, свининой, арахисом и так далее.

Увидев, что он прибыл, Чжао Сань Сян отложил палочки для еды и вытащил не очень чистый пластиковый табурет из-за угла. Он с энтузиазмом поманил Фу Ли:

 – Иди, иди, сядь и поешь с нами.

Несколько мужчин увидели красивую, аккуратную внешность Фу Ли и его стройное телосложение и не могли не подколоть его.

 – Чжао гэ (1), что это за молодой человек? Такой красивый вид.

 – Привет! – Чжао Сань Сян посадил Фу Ли на сиденье и сказал мужчинам: – Мы из одного города. Он приехал, чтобы зарабатывать на жизнь со мной.

 – Сможет ли он выполнять нашу работу? – мужчины расхохотались. Очевидно, они привыкли шутить. Изначально они даже собирались сказать несколько вульгарных заявлений, но по какой-то причине, увидев, что Фу Ли послушно сидит, свернувшись калачиком на пластиковом стуле, они почувствовали себя несколько смущёнными, чтобы их озвучить.

 – Не обманывайтесь его красивой внешностью. Его сила не маленькая, – Чжао Сань Сян похлопал Фу Ли по плечу и указал на камень сбоку. – Давай, покажи этим дядюшкам представление.

Фу Ли посмотрел на Чжао Сань Сяна, желая что-то сказать, но не решаясь. Эти несколько человек даже не прожили так долго, как он, разве это не было немного неприлично, если он называл их дядями?

 – Не смотри на нас просто так. Давай, позволь им расширить свой кругозор, – Чжао Сань Сян поднес куриную ножку к своему рту и вгрызся в неё с довольным выражением лица.

 – О, – понятливо протянул Фу Ли. Молодой человек встал и подошёл, глядя на камень слева от них. Казалось, это мелочь. Он повернул голову и взглянул на камень справа, который был на полразмера больше, прежде чем снова взглянуть на Чжао Сань Сяна. Увидев его ободряющий взгляд, он наклонился и схватил камень справа, оторвав тот от земли.

Несколько человек онемели. Даже спустя долгое время они всё ещё не могли собраться с мыслями.

 – Чжао гэ, этот твой земляк, должно быть, в команде по тяжёлой атлетике, завоёвывает славу нации.

Внешне камень весил несколько сотен цзиней (2)!

Чжао Сань Сян тоже был шокирован. Он просто хотел, чтобы Фу Ли поднял маленький камень сбоку для развлечения, а не побил мировой рекорд! В их мире яо были свои правила: яо не мог участвовать в человеческих видах спорта, и их отправили бы в тюрьму, если бы они были обнаружены управленческим бюро мира яо.

 – Ха-ха, – сказал Чжао Сань Сян. глухо рассмеялся и сменил тему. – У этого ребёнка с юных лет было много сил. Он не смог добиться успеха в учёбе, в отличие от ваших детей, которые попадают в пятёрку лучших в каждом тесте.

Как только они услышали, как кто-то хвалит их детей, несколько мужчин сразу же начали разговор, используя скромный тон голоса, чтобы не выпендриваться, скрывая свою гордость.

К тому времени, когда Фу Ли оставил в покое гигантский камень и сел рядом с Чжао Сань Сяном, мужчина уже грыз утиные лапки.

Если он не ошибся, то изначальная форма Чжао Сань Сяна был уткой.

Чжао Сань Сян быстро и аккуратно снял мясо утки с лапок. На костях, которые он выплюнул, не было ни крупинки мяса. Фу Ли невольно подумал, что он действительно яо из сельской местности, который не видел мира. Выяснилось, что утки не только ели себе подобных, но и не отпускали свиней, коров, овец и кроликов.

После того, как все допили и съели всё мясо, Чжао Сань Сян привёл Фу Ли в свой арендованный дом, объяснил ему некоторые мелочи, а затем заснул, громко храпя.

Фу Ли в ту ночь плохо спал. Потому что за одну ночь Чжао Сань Сян сходил в туалет как минимум пять раз.

Когда взошло солнце, Фу Ли встал у окна и выразил своё почтение солнцу. Обернувшись, он увидел, что Чжао Сань Сян всё ещё спит. Молодой человек невольно покачал головой и вздохнул. Времена шли, человечество продвигалось вперёд, но яо всё больше деградировали. Птицы яо, которых он знал в прошлом, были прилежными и способными, поклонялись луне перед сном и приветствовали солнце на рассвете. Но теперь...

К сожалению, сердца яо выродились.

* * *

У красивого человека будет преимущество, где бы он ни находился, даже если это была строительная площадка.

За короткий промежуток времени Фу Ли завоевал доброе отношения довольном многих людей благодаря своей красивой внешности, трудолюбию и привычке прятаться в сарае даже после того, как работа закончилась, чтобы читать. Даже пухлая тётушка на стройке, которая готовила им еду, специально добавляла ему в миску ещё два куска мяса, когда юноша приходил к обеду.

 – Сяо Ху, ты снова читаешь? – дядя Чжан, который подошёл к нему поздороваться, был из Сычуаня и иногда смешивал "х" и "ф", когда говорил. Но характер у него был неплохой; видя, что Фу Ли отказался от учёбы в таком молодом возрасте и пошёл работать, он даже специально попросил своего сына, который был на летних каникулах, принести из дома несколько подержанных книг и заметок.

 – Это записи моего сына, ты можешь посмотреть, пригодятся ли они, – дядя Чжан положил подержанные книги и записную книжку перед Фу Ли.

Фу Ли взглянул на книги. Хотя они были немного староваты, каждая из них оставалась довольно чистой, и почерк внутри записной книжки был аккуратным. Он мог сказать, что хозяин ими дорожил.

 – Спасибо, дядя Чжан, – Фу Ли осторожно отложил книги и записную книжку в сторону. – Я верну их Вам, когда закончу читать.

 – Ничего страшного, мой сын уже сдал вступительные экзамены в университет в этом году. Эти книги ему больше не понадобятся, – лицо дяди Чжана наполнилось счастьем. – Несколько дней назад он получил уведомление о зачислении из столичного университета науки и технологий. Я и его мама собираемся отвезти его в столицу через два дня и помочь ему освоиться и познакомиться с окружающей средой.

С уведомлением о зачислении в университет можно было бы поступить в университет и по его окончании стать государственным служащим.

При мысли об этом в глазах Фу Ли появилось пламя восхищения:

 – Дядя Чжан, Ваш сын такой впечатляющий, – люди были поистине удивительными формами жизни. Они проживали всего несколько коротких десятилетий, но имели возможность запомнить столько знаний и учиться в университете, в отличие от того, кто потратил зря последние несколько лет.

 – Нет, нет, – дядя Чжан был очень доволен уважительным отношением Фу Ли и настоял на том, чтобы привести его в свой дом, чтобы вместе поужинать. Фу Ли не мог найти способа отказаться и поэтому был вынужден последовать за приветливым человеком.

Членов семьи дяди Чжана носили фамилию Ван, они тоже работали на стройке. Работа на стройке была утомительной и тяжёлой, но пока строительная компания не задерживала выплату заработной платы, они могли ежегодно экономить немало денег. Пара часто была очень бережливой в еде и ненавидела то, что они не могли выделить ни цента на сторонние траты. Фу Ли поднял занавеску и вошёл, понимая, что на столе было довольно много разных блюд, в том числе большое блюдо с жареной уткой.

Юноша в очках расставлял миски и раскладывал палочки для еды. Когда незнакомец увидел Фу Ли, он какое-то время тупо смотрел на того, прежде чем проявить несколько застенчивую улыбку и повернуться, чтобы помочь тёте Ван привести в порядок кухонный стол.

Арендованный дом был довольно маленьким. Были две кровати и простой стол. Кухонная стойка, расположенная снаружи на балконе, была сложена из нескольких деревянных досок. Бензобак в углу был покрыт замазкой.

 – Сяо Ху здесь. Быстрее садись, садись! – тётя Ван заметила Фу Ли и наклонилась, чтобы вытереть пластиковый стул, прежде чем поставить его перед Фу Ли. – Последнее блюдо скоро будет готово.

Фу Ли поблагодарил её и сел на предложенное место.

Электрический вентилятор на полу издавал звуки "кача", но, к сожалению, не вызывал даже лёгкой прохлады в арендованном доме. Они даже не начинали есть, но спина и голова дяди Чжана были уже покрыты потом. Фу Ли, всё тело которого было сухим и чистым, казался им совершенно невероятным.

Осознав это, Фу Ли изо всех сил пытался заставить своё лицо покраснеть, добавив немного пота на своё лицо и лоб.

Многие мужчины среднего возраста после выпивки становились болтунами, дядя Чжан не был исключением. Несмотря на то, что теперь он жил в ветхом арендованном доме, сердце мужчины оставалось сильно привязанным к наземным, воздушным и морским территориям страны, и он ненавидел то, что не мог отменить гегемонию во имя Луны.

Сын дяди Чжана, похоже, не очень любил разговаривать; всё, что он делал, это ел молча. Фу Ли тайком наблюдал за ним и понял, что парень уже ел свою третью миску риса.

После еды дядя Чжан и тётя Ван вышли купить арбуз, позволив двум молодым людям пообщаться.

Чжан Пэн украдкой взглянул на Фу Ли. Увидев, как молодой человек смотрит на него, лицо парня мгновенно покраснело, и он на некоторое время засмущался, прежде чем решился кое-что сказать:

 – Мой отец сказал, что ты учишься самостоятельно, чтобы поступить в университет. Верно?

Фу Ли кивнул.

 – Точно. Вы, люди... Сейчас книги слишком сложны, я многого из них не понимаю.

 – Тот, кто не построил хорошую основу в молодости, действительно найдёт материалы для старших классов старшей школы немного затруднительными, – сказал Чжан Пэн, когда тема перешла к учёбе, стал значительно более разговорчивым. – Почему бы тебе сначала не заняться изучением материалов для младших классов старшей школы, а затем уже взяться за просмотр материалов для старших классов? Это было бы намного проще.

 – Итак, ты имеешь в виду, что я слишком плохо разбираюсь в материалах начальных классов старшей школы? – Фу Ли расширил глаза и пристально посмотрел на Чжан Пэна.

Обеспокоенный тем, что его слова повредили самооценке Фу Ли, Чжан Пэн взглянул в его большие светлые глаза и пожалел об этом ещё больше.

 – Нет, не совсем, просто… Может быть… Ты слишком давно не изучил содержание, поэтому забыл его. Я не говорю, что ты плохо учился.

Чжан Пэн, который был молодым человеком, редко лгал, поэтому для него мысль об идеальном оправдании в течение короткого промежутка времени в несколько секунд была практически невероятным порывом.

 – Нет, я думаю, что то, что ты сказал, имеет большой смысл, – понимающе кивнул Фу Ли. – Я пойду в книжный магазин и куплю учебники для младших классов старшей школы.

 – Подожди, – остановил его Чжан Пэн. – Погода такая жаркая, и в книжном магазине тоже может не быть учебников, почему бы тебе не купить их чрез Интернет?

 – Через Интернет? – Фу Ли тупо уставился. – Ты имеешь в виду, что книги продаются в Интернет-кафе?

Чжан Пэн думал, что его познания в мире и так были достаточно плохими. Неожиданно нашёлся кто-то, кто видел ещё меньше мира, чем он, и не знал даже о покупках в Интернете. Судя по словам его отца, у Фу Ли не было родителей, и он всегда жил в отдалённой горной деревне. Он хотел учиться, но мог заниматься только физическим трудом на стройке. Его жизнь, должно быть, была очень тяжёлой.

 – Не покупай их. Я позвоню своему другу и попрошу его отправить по почте прошлогодние учебники, – Чжан Пэн был полон сочувствия к Фу Ли. – В любом случае, хранить эти старые книги бесполезно.

 – Как я могу это принять? – Фу Ли сказал это, но не отверг добрые намерения Чжан Пэна.

Потому что… У. Него. Не. Было. Денег.

Пока они разговаривали, Фу Ли услышал странный звук из бензобака на балконе. Он с любопытством спросил Чжан Пэна:

 – Что в этом резервуаре, почему он шумит?

Выражение лица Чжан Пэна резко изменилось. Встав, он схватил Фу Ли за руку и потащил его прочь:

 – Быстро, беги!

Когда дядя Чжан и тётя Ван вернулись после покупки арбуза, они увидели толпу людей перед своим арендованным домом. Потрясённые, двое людей протиснулись сквозь толпу.

 – Что случилось?

Все жильцы поблизости были рабочими со строительной площадки. Увидев, что муж и жена вернулись, они разразились неустанной болтовнёй.

Что-то о том, что погода была слишком жаркой, взорвался бензобак и всё такое. Тётя Ван испугалась и разрыдалась.

 – Мама! – очки Чжан Пэна были разбиты, поэтому, когда он выходил из толпы, его глаза казались смотрящими в никуда. – Я в порядке.

В тот момент, когда взорвался бензобак, Фу Ли встал перед ним, так что с ним было всё в порядке, если не считать содранной кожи на колене. Глаза Чжан Пэна покраснели, когда он вспомнил, как молодой человек без родителей, страстно желавший учиться, был увезён машиной скорой помощи, весь в крови.

Он был обязан другой стороне своей жизнью.

В управленческом бюро мира яо некий администратор получил отчёт от добросердечного яогуая.

 – Добросердечный яогуай позвонил, чтобы сказать, что на строительной площадке в западной части города произошел взрыв. Произошла утечка яо ци, поэтому есть подозрение, что яогуай создаёт проблемы.

_________________________________________

1. "Гэ" или "гэгэ" – буквально переводится как старший брат и обычно используется для обращения к мужчинам примерно того же возраста или чуть старше, независимо от того, есть ли у них кровное родство.

2. Цзинь – китайская мера веса, равная половине килограмма.

http://erolate.com/book/4115/118945

3 / 355

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1. Нет степени 3 Глава 2. Добросердечные массы 4 Глава 3. Выродившийся 5 Глава 4. Лицо? 6 Глава 5. Мой Император наконец вернулся 7 Глава 6. Каждое поколение не может сравниться с предыдущим 8 Глава 7. Смена профессии 9 Глава 8. Цзоуцзяо (1) 10 Глава 9. Награда 11 Глава 10. Бесстыжий 12 Глава 11. Кто ты? 13 Глава 12. Призрачный посланник 14 Глава 13. Алмаз 15 Глава 14. Благодетель 16 Глава 15. Нюби (1) 17 Глава 16. Сила великого Яо 18 Глава 17. Фундаментальные законы 19 Глава 18. В ожидании его возвращения 20 Глава 19. Сирота яо 21 Глава 20. Инцидент с защитой окружающей среды 22 Глава 21.1. Прекрасно 23 Глава 21.2. Прекрасно 24 Глава 22.1. Провокация 25 Глава 22.2. Провокация 26 Глава 23.1. Одалживание денег 27 Глава 23.2. Одалживание денег 28 Глава 24. Времена были плохие 29 Глава 25.1. Ветвь мира 30 Глава 25.2. Ветвь мира 31 Глава 26.1. Несовершеннолетний 32 Глава 26.2. Несовершеннолетний 33 Глава 27.1. Неспособные переносить 34 Глава 27.2. Неспособные переносить 35 Глава 28.1. Экзамен 36 Глава 28.2. Экзамен 37 Глава 28.3. Экзамен 38 Глава 29.1. Задняя дверь? 39 Глава 29.2. Задняя дверь? 40 Глава 29.3. Задняя дверь? 41 Глава 30.1. Странная птица 42 Глава 30.2. Странная птица 43 Глава 30.3. Странная птица 44 Глава 31.1. Хороший характер 45 Глава 31.2. Хороший характер 46 Глава 31.3. Хороший характер 47 Глава 32.1. Выглядеть совершенствующимся Яо? 48 Глава 32.2. Выглядеть совершенствующимся Яо? 49 Глава 32.3. Выглядеть совершенствующимся Яо? 50 Глава 33.1. Где ты жил? 51 Глава 33.2. Где ты жил? 52 Глава 33.3. Где ты жил? 53 Глава 34.1. Рутина 54 Глава 34.2. Рутина 55 Глава 34.3. Рутина 56 Глава 34.4. Рутина 57 Глава 35.1. Прогрессивность 58 Глава 35.2. Прогрессивность 59 Глава 35.3. Прогрессивность 60 Глава 36.1. Добро пожаловать на праздник 61 Глава 36.2. Добро пожаловать на праздник 62 Глава 36.3. Добро пожаловать на праздник 63 Глава 36.4. Добро пожаловать на праздник 64 Глава 37.1. Переноска горшка (1) 65 Глава 37.2. Переноска горшка 66 Глава 37.3. Переноска горшка 67 Глава 37.4. Переноска горшка 68 Глава 38.1. Лемур 69 Глава 38.2. Лемур 70 Глава 38.3. Лемур 71 Глава 39.1. Не недооценивайте кроликов 72 Глава 39.2. Не недооценивайте кроликов 73 Глава 39.3. Не недооценивайте кроликов 74 Глава 39.4. Не недооценивайте кроликов 75 Глава 40.1. Клевета 76 Глава 40.2. Клевета 77 Глава 40.3. Клевета 78 Глава 40.4. Клевета 79 Глава 41.1. Синдром Покидающей Души 80 Глава 41.2. Синдром Покидающей Души 81 Глава 41.3. Синдром Покидающей Души 82 Глава 42.1. Красная верёвочка 83 Глава 42.2. Красная верёвочка 84 Глава 42.3. Красная верёвочка 85 Глава 43.1. Совершенствующиеся люди 86 Глава 43.2. Совершенствующиеся люди 87 Глава 43.3. Совершенствующиеся люди 88 Глава 43.4. Совершенствующиеся люди 89 Глава 44.1. Духовная сущность 90 Глава 44.2. Духовная сущность 91 Глава 44.3. Духовная сущность 92 Глава 44.4. Духовная сущность 93 Глава 45.1. Мала 94 Глава 45.2. Мала 95 Глава 45.3. Мала 96 Глава 45.4. Мала 97 Глава 46.1. Слабость Куньпэна 98 Глава 46.2. Слабость Куньпэна 99 Глава 46.3. Слабость Куньпэна 100 Глава 46.4. Слабость Куньпэна 101 Глава 47.1. Любопытство 102 Глава 47.2. Любопытство 103 Глава 47.3. Любопытство 104 Глава 48.1. Старый друг 105 Глава 48.2. Старый друг 106 Глава 48.3. Старый друг 107 Глава 48.4. Старый друг 108 Глава 48.5. Старый друг 109 Глава 49.1. Бог 110 Глава 49.2. Бог 111 Глава 49.3. Бог 112 Глава 49.4. Бог 113 Глава 50.1. Воля Небес 114 Глава 50.2. Воля Небес 115 Глава 50.3. Воля Небес 116 Глава 50.4. Воля Небес 117 Глава 51.1. Шэнь 118 Глава 51.2. Шэнь 119 Глава 51.3. Шэнь 120 Глава 51.4. Шэнь 121 Глава 52.1. Что такое любовь? 122 Глава 52.2. Что такое любовь? 123 Глава 52.3. Что такое любовь? 124 Глава 52.4. Что такое любовь? 125 Глава 53.1. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 126 Глава 53.2. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 127 Глава 53.3. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 128 Глава 53.4. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 129 Глава 54.1. Корабль-призрак 130 Глава 54.2. Корабль-призрак 131 Глава 54.3. Корабль-призрак 132 Глава 54.4. Корабль-призрак 133 Глава 55.1. Воображение разыгралось 134 Глава 55.2. Воображение разыгралось 135 Глава 55.3. Воображение разыгралось 136 Глава 55.4. Воображение разыгралось 137 Глава 56.1. Крыша 138 Глава 56.2. Крыша 139 Глава 57. Человеческое сердце 140 Глава 58.1. Эмоции 141 Глава 58.2. Эмоции 142 Глава 58.3. Эмоции 143 Глава 58.4. Эмоции 144 Глава 59.1. Несущие дерево 145 Глава 59.2. Несущие дерево 146 Глава 60.1. Что важнее? 147 Глава 60.2. Что важнее? 148 Глава 61.1. Парная одежда 149 Глава 61.2. Парная одежда 150 Глава 62.1. Дракон, Дракон, Дракон 151 Глава 62.2. Дракон, Дракон, Дракон 152 Глава 63.1. Сотни птиц 153 Глава 63.2. Сотни птиц 154 Глава 64. Медвежата 155 Глава 65.1. Нефритовая табличка 156 Глава 65.2. Нефритовая табличка 157 Глава 66.1. Изменение формы 158 Глава 66.2. Изменение формы 159 Глава 67.1. Животное, уклоняющееся от воды 160 Глава 67.2. Животное, уклоняющееся от воды 161 Глава 67.3. Животное, уклоняющееся от воды 162 Глава 67.4. Животное, уклоняющееся от воды 163 Глава 68.1. Письмо 164 Глава 68.2. Письмо 165 Глава 68.3. Письмо 166 Глава 69.1. Объединение 167 Глава 69.2. Объединение 168 Глава 69.3. Объединение 169 Глава 70.1. Беспокойство 170 Глава 70.2. Беспокойство 171 Глава 71.1. Восприимчивая сова 172 Глава 71.2. Восприимчивая сова 173 Глава 72. Без отчёта 174 Глава 73.1. Плечо 175 Глава 73.2. Плечо 176 Глава 74.1. Продажа рыбы 177 Глава 74.2. Продажа рыбы 178 Глава 75.1. Непонимание 179 Глава 75.2. Непонимание 180 Глава 76.1. Скрытые 181 Глава 76.2. Скрытые 182 Глава 77.1. Выбор 183 Глава 77.2. Выбор 184 Глава 77.3. Выбор 185 Глава 78.1. Таоу 186 Глава 78.2. Таоу 187 Глава 79.1. Старшая 188 Глава 79.2. Старшая 189 Глава 79.3. Старшая 190 Глава 80.1. Воссоединение 191 Глава 80.2. Воссоединение 192 Глава 80.3. Воссоединение 193 Глава 81.1. Лечение 194 Глава 81.2. Лечение 195 Глава 81.3. Лечение 196 Глава 81.4. Лечение 197 Глава 82.1. Маленький ребёнок 198 Глава 82.2. Маленький ребёнок 199 Глава 83.1. К счастью 200 Глава 83.2. К счастью 201 Глава 84.1. Кролик 202 Глава 84.2. Кролик 203 Глава 85.1. Фу Ли 204 Глава 85.2. Фу Ли 205 Глава 85.3. Фу Ли 206 Глава 86.1. Поедание яо 207 Глава 86.2. Поедание яо 208 Глава 86.3. Поедание яо 209 Глава 86.4. Поедание яо 210 Глава 87.1. Привычка 211 Глава 87.2. Привычка 212 Глава 87.3. Привычка 213 Глава 87.4. Привычка 214 Глава 88. Аналогия 215 Глава 89.1. Ненормально 216 Глава 89.2. Ненормально 217 Глава 90.1. Красная дорожка 218 Глава 90.2. Красная дорожка 219 Глава 90.3. Красная дорожка 220 Глава 91.1. Сбой питания 221 Глава 91.2. Сбой питания 222 Глава 91.3. Сбой питания 223 Глава 91.4. Сбой питания 224 Глава 92.1. Монстр 225 Глава 92.2. Монстр 226 Глава 92.3. Монстр 227 Глава 93.1. Мне страшно 228 Глава 93.2. Мне страшно 229 Глава 93.3. Мне страшно 230 Глава 94.1. Предательство 231 Глава 94.2. Предательство 232 Глава 94.3. Предательство 233 Глава 95.1. Нелегко 234 Глава 95.2. Нелегко 235 Глава 95.3. Нелегко 236 Глава 96.1. Боюсь 237 Глава 96.2. Боюсь 238 Глава 96.3. Боюсь 239 Глава 97.1. Фэйи 240 Глава 97.2. Фэйи 241 Глава 97.3. Фэйи 242 Глава 98.1. Скорбь Девяти Сердец 243 Глава 98.2. Скорбь Девяти Сердец 244 Глава 98.3. Скорбь Девяти Сердец 245 Глава 98.4. Скорбь Девяти Сердец 246 Глава 99.1. Домашний питомец 247 Глава 99.2. Домашний питомец 248 Глава 99.3. Домашний питомец 249 Глава 100.1. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 250 Глава 100.2. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 251 Глава 100.3. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 252 Глава 100.4. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 253 Глава 101.1. Богатый яо второго поколения 254 Глава 101.2. Богатый яо второго поколения 255 Глава 101.3. Богатый яо второго поколения 256 Глава 102.1. Я купил дом 257 Глава 102.2. Я купил дом 258 Глава 102.3. Я купил дом 259 Глава 102.4. Я купил дом 260 Глава 103.1. Мытьё посуды 261 Глава 103.2. Мытьё посуды 262 Глава 104.1. Дядя 263 Глава 104.2. Дядя 264 Глава 104.3. Дядя 265 Глава 104.4. Дядя 266 Глава 105.1. Трансформация 267 Глава 105.2. Трансформация 268 Глава 105.3. Трансформация 269 Глава 106.1. Император водных рас 270 Глава 106.2. Император водных рас 271 Глава 106.3. Император водных рас 272 Глава 107.1. Есть возражения? 273 Глава 107.2. Есть возражения? 274 Глава 107.3. Есть возражения? 275 Глава 107.4. Есть возражения? 276 Глава 108.1. Продажа товарища по команде 277 Глава 108.2. Продажа товарища по команде 278 Глава 108.3. Продажа товарища по команде 279 Глава 109.1. Те годы 280 Глава 109.2. Те годы 281 Глава 110.1. Вместе 282 Глава 110.2. Вместе 283 Глава 110.3. Вместе 284 Глава 111.1. Непонимание 285 Глава 111.2. Непонимание 286 Глава 111.3. Непонимание 287 Глава 112.1. Обеспокоенные яо 288 Глава 112.2. Обеспокоенные яо 289 Глава 113.1. Приятная внешность людей 290 Глава 113.2. Приятная внешность людей 291 Глава 113.3. Приятная внешность людей 292 Глава 114.1. Нянь 293 Глава 114.2. Нянь 294 Глава 114.3. Нянь 295 Глава 114.4. Нянь 296 Глава 115.1. Поздравляю вас 297 Глава 115.2. Поздравляю вас 298 Глава 115.3. Поздравляю вас 299 Глава 116.1. Поцелуй 300 Глава 116.2. Поцелуй 301 Глава 117.1. Нет конца обучению 302 Глава 117.2. Нет конца обучению 303 Глава 118.1. Новый человек 304 Глава 118.2. Новый человек 305 Глава 118.3. Новый человек 306 Глава 119.1. Байцзэ 307 Глава 119.2. Байцзэ 308 Глава 120.1. Зеркало воспоминаний 309 Глава 120.2. Зеркало воспоминаний 310 Глава 121.1. Прошлые отношения? 311 Глава 121.2. Прошлые отношения? 312 Глава 121.3. Прошлые отношения? 313 Глава 122.1. Ревность 314 Глава 122.2. Ревность 315 Глава 123.1. Эта жизнь 316 Глава 123.2. Эта жизнь 317 Глава 123.3. Эта жизнь 318 Глава 124.1. Идиоты? 319 Глава 124.2. Идиоты? 320 Глава 125.1. Завёл интрижку? 321 Глава 125.2. Завёл интрижку? 322 Глава 126.1. Болван 323 Глава 126.2. Болван 324 Глава 127.1. Судьба 325 Глава 127.2. Судьба 326 Глава 128.1. Посадка цветов 327 Глава 128.2. Посадка цветов 328 Глава 129.1. Чума 329 Глава 129.2. Чума 330 Глава 129.3. Чума 331 Глава 130.1. Время злых встреч 332 Глава 130.2. Время злых встреч 333 Глава 130.3. Время злых встреч 334 Глава 131.1. Поклонение десяти тысяч яо 335 Глава 131.2. Поклонение десяти тысяч яо 336 Глава 132.1. Сердце формирования 337 Глава 132.2. Сердце формирования 338 Глава 133.1. Он вернулся 339 Глава 133.2. Он вернулся 340 Глава 133.3. Он вернулся 341 Глава 133.4. Он вернулся 342 Глава 133.5. Он вернулся 343 Глава 133.6. Он вернулся 344 Глава 133.7. Он вернулся 345 Глава 134.1. Дополнительная история: Открой дверь 346 Глава 134.2. Дополнительная история: Открой дверь 347 Глава 135.1. Дополнительная история: Пригласительный билет 348 Глава 135.2. Дополнительная история: Пригласительный билет 349 Глава 136.1. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 1) 350 Глава 136.2. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 1) 351 Глава 137.1. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 2) 352 Глава 137.2. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 2) 353 Глава 138.1. Дополнительная история: Стоило того 354 Глава 138.2. Дополнительная история: Стоило того 355 Глава 138.3. Дополнительная история: Стоило того

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.