Готовый перевод Don’t Discriminate Against Species / Не допускайте дискриминации по отношению к видам: Глава 8. Цзоуцзяо (1)

После нескольких дней работы в отеле Фу Ли всё ещё не виделся с боссом-совершенствующимся из молодого поколения. Тем не менее он получил довольно много советов. Этот отель был первоклассным, и многим охранникам и членам обслуживающего персонала приходилось помогать клиентам переносить багаж в рамках их служебных обязанностей. Фу Ли обладал значительной силой и очень хорошо защищал багаж клиентов, поэтому он получил множество чаевых.

Многие клиенты даже особо хвалили Фу Ли в книге предложений, когда уходили. Таким образом, несмотря на то, что он проработал в отеле всего полмесяца, парень был отмечен и награждён менеджером лобби на собрании персонала.

После окончания встречи Фу Ли слабо слышал такие высказывания, как "мальчик-игрушка" и "грелка для постели". Когда он обернулся, эти люди больше не осмеливались открывать рты. Начальник службы безопасности подошёл и, улыбаясь, похлопал его по плечу.

 – Сяо Фу, жена маленького Хэ собирается рожать. Помоги ему прикрыть смену сегодня вечером.

Размножение вида было важным событием; Фу Ли согласился, даже не раздумывая.

Менеджер улыбнулся ещё более радостно. Как начальник, он, естественно, был очень доволен этим новичком, который был стойким, способным и послушным.

В первоклассных отелях, таких как Affinity Moon, регистрация гостей проводилась круглосуточно на ежедневной основе, включая предоставление еды, напитков, досуга, развлечений и проживания. Поэтому сотрудники на этом предприятии работали по трёхсменной системе, чтобы клиенты могли в любое время пользоваться услугами высочайшего качества.

С наступлением ночи небо стало несколько мрачным. Фу Ли взглянул на небо и сказал тётушке-уборщице, которая спешила домой:

 – Погода не очень хорошая. Идите домой пораньше, на обратном пути не задерживайтесь.

 – Ай, хорошо, – тётушка-уборщица достала из сумки коробку конфет. Это были остатки сладостей со свадьбы в отеле сегодня. Заказчики не пожелали забирать их, поэтому их распространили среди рабочих. – Сяо Фу, съешь немного сладостей и позволь счастью наполнить тебя. Быстро найди девушку, которая тебе понравится.

 – Спасибо, – Фу Ли не отверг её презент. Он взял коробку конфет и сунул её в карман штанов. Затем он подошёл к стойке и одолжил зонтик, передав его тётушке-уборщице. – Воспользуйтесь им на обратном пути.

Тётушка-уборщица не собиралась брать его с собой, но, увидев, что Фу Ли настаивает на этом, она почувствовала, что не должна тратить зря доброту молодого человека и с благодарной улыбкой приняла зонтик.

На полпути тётушка-уборщица увидела, что ближайший супермаркет даёт скидку на овощи и фрукты, и пошла купить их. Она только что вышла из супермаркета, когда снаружи внезапно поднялся шторм. Дождь и град хаотично ударяли о землю.

Это место находилось всего в нескольких сотнях метров от её дома. Женщина открыла зонтик, который ей одолжил Фу Ли, заблокировав пугающий град, и бодро пошла к своему дому.

Та, которая очень хотела вернуться домой, не заметила, что на землю вокруг падали довольно внушительные градины, но те, что обрушивались на её зонтик, все превратилось в дождевую воду. Сильный ветер даже не попытался опрокинуть, казалось бы, некачественный зонт.

Чем дольше продолжался дождь, тем сильнее он становился. Весь город был залит проливным дождём. Отель Affinity Moon находился на возвышенности, поэтому дождевая вода пока не просачивалась. Но снаружи была плотная масса шторма, внезапные удары грома, проливной дождь и град. Это было несколько пугающее зрелище.

Несколько женщин за стойкой сбились в кучу и поманили Фу Ли, стоявшего у входа, подойти и спрятаться от дождя. Все они знали, что у Фу Ли не было высокой академической квалификации и он приехал из сельской местности, но, поскольку паренёк был красивым и вежливым, на их хорошее мнение о Фу Ли это не повлияло.

 – Как вы думаете, какой-то всемогущий человек переживает беду? – одна из дам за стойкой пошутила. Эта погода слишком ненормальная.

 – Может быть, это цзоцзяо?

 – Что такое цзоцзяо? – все дамы у стойки регистрации были молоды и испытывали сильное любопытство.

 – Цзяо, который хочет превратиться в драконов, привлекает гром и дождь. Затем он найдёт у дороги судьбоносного человека, который даст ему титул, спросив его, есть ли в водах драконы или змеи, – Фу Ли заметил, что дамы, похоже, очень заинтересовались этим, поэтому он продолжил. – Если судьбоносный человек ответит, что в воде есть змеи, то Цзяо не сможет превратиться в дракона. Если судьбоносный человек ответит – драконы, тогда Цзяо сможет взлететь в небеса драконом.

 – А что будет с судьбоносным человеком? – дамы у стойки регистрации заинтересовались ещё больше. – Отплатит ли Цзяо, ставший драконом, за доброту?

 – Добрый превратившийся в дракона Цзяо, естественно, выплатит долг благодарности, но если это злой Цзяо… – Фу Ли внезапно остановился.

 – Что же будет в таком случае? – дамы у стойки регистрации продолжали спрашивать.

 – Судьбоносный человек будет съеден, завершив круг причин и следствий.

Вращающаяся дверь открылась, и мужчина в чёрной рубашке и брюках вошёл внутрь большими шагами, промокший с головы до пят. Его взгляд скользнул по Фу Ли и остальным.

 – Дождь очень сильный, я забронирую номер.

Одна из женщин, работающих за стойкой регистрации, взяла удостоверение личности, которое он передал, и приступила к процедурам размещения. Мужчина в чёрном посмотрел на Фу Ли и поддразнил его:

 – Дождь сегодня такой сильный, мог ли дракон взлететь в небо?

 – Здесь нет драконов, –  Фу Ли посмотрел на мужчину со спокойным выражением лица, а потом перевёл взгляд на бушующие за дверями гром и молнии, непрерывно мерцавшие снаружи. – Это научное общество. Все мифы – мошенничество.

Мужчина в чёрной рубашке сначала очень весело улыбался, но в следующий момент его лицо потемнело. Он отобрал удостоверение личности у работницы стойки регистрации, его угольно-чёрные глаза пристально смотрели на Фу Ли, прежде чем он повернулся и ушёл.

Дамы у стойки регистрации были очень озадачены этой внезапной сменой настроения. Разве он не собирается останавливаться в отеле? Почему он всё ещё бежал на улице, когда шёл такой сильный дождь?

 – Может, он забыл принести кошелёк? – Фу Ли встал и взял в углу швабру, чтобы вытереть мокрые следы, которые остались после клиента, пока не осталось ни единого развода.

Ливень продолжался всю ночь. Когда Фу Ли закончил работу утром, дождь всё ещё не прекращался. Арендованное жильё, в котором он жил, находился довольно далеко; после поездки на общественном транспорте ему всё ещё приходилось идти пешком около двадцати минут или получаса.

Практически никто не пошёл бы по узкой аллее, когда утром шёл сильный дождь. Фу Ли нисколько не удивился, когда увидел человека в чёрной одежде, стоящего в переулке.

Лицо мужчины было заполнено тревогой. Смотря на Фу Ли, он повторил:

 – Дождь сегодня такой сильный, что дракон, должно быть, взмыл в небо.

 – Нет, – Фу Ли был принципиальным яо. Если он сказал, что нет, значит, нет.

Сразу поднялся шторм, издавая жуткие свистящие звуки в переулке.

Глаза мужчины покраснели, и на его лице появился пугающий узор с чёрными прожилками.

 – Я собираюсь съесть тебя.

Он совершенствовался тысячу лет и в свои ранние годы съел бесчисленное количество девственных девочек и мальчиков, чтобы стать цзяо. Все дни он прятался от монахов и даосских священников, но всё это было испорчено одним человеком. Как только он упустил шанс стать драконом, ему нужно было заниматься ещё несколько веков, прежде чем повторить попытку. Кто знал, потеряет ли он свою жизнь из-за человека-совершенствующегося за эти несколько сотен лет?

Яо превратился в чёрного Цзяо и двинулся, чтобы напасть на юношу, побудив Фу Ли протянуть свой зонтик, чтобы заблокируйте его.

Он меньше всего любил бесшёрстных животных, всё тело которых было гладким и холодным. Достаточно было нескольких взглядов на него, и по коже бежали неприятные мурашки.

* * *

Появление яо, который превратился в свою истинную форму и начал сеять хаос, вызвало беспокойство в сердцах всех яо в городе. Бюро управления совершенствующихся носилось всю ночь. У них даже не было возможности позволить себе нескольких лишних вдохов, когда они поняли, что вспышки грома и молнии в западной части города уже вышли за рамки природных явлений.

 – Это плохо, цзоцзяо потерпел неудачу, и ему трудно успокоить свою ярость. Он собирается совершить зло, – Сюй Юань сложила пальцы вместе и подсчитала. Распахнув окно, она спрыгнула с четвёртого этажа.

* * *

В переулке Фу Ли поднял зонтик, на теле не было ни капли дождя. Чёрный цзяо снова превратился в свою человеческую форму с синяком на лбу. Между двумя людьми было расстояние в несколько метров. Никто не двинулся с места.

 – Так ты тоже яо. Поскольку мы оба яо, почему ты не протянул мне руку помощи? – ярость наполнила глаза чёрного цзяо.

 – Почему я должен тебе помогать? – Фу Ли был сбит с толку. Превращение в дракона с помощью цзоцзяо изначально было возможностью, предоставленной небесным законом. Злой, пожирающий людей Цзяо определил его как своего судьбоносного человека и не получил титула, а это означало, что небесный закон не желал ему помогать. – Ты использовал в пищу человеческое мясо и других маленьких яо. У тебя нет шанса стать драконом.

 – Это было сотни лет назад! – чёрный цзяо не смирился с таким исходом. – Даже если бы я не съел этих людей, они бы умерли очень рано. Мир яо всегда следовал закону выживания сильнейшего. Они заслуживают того, чтобы я их съел.

С момента основания нации он никогда больше не ел людей. По какой причине следует расследовать все эти скучные старые вещи из его ранних лет?

 – Небесный закон справедлив. Это не сотрет того, что ты совершил в прошлом только потому, что это произошло давным-давно, – Фу Ли посмотрел на непрерывно клубящиеся чёрные облака в небе. – Уходи, драконом ты не станешь.

Если бы он всё равно не ушёл, все булочки в его любимом киоске с паровыми булочками были бы распроданы.

 – Невежественный яо, не неси чушь! – чёрный цзяо больше не мог сдерживать свою ярость и дикую природу. – Я съем тебя.

Фу Ли вздохнул.

 – Я действительно не могу понять всех вас, городских яо. Раньше ты убивал других яо только за то, что они произнесли одно предложение, с которым ты не был согласен. Теперь, если ты не можешь прийти к соглашению в нескольких предложениях, ты всё равно желаешь уничтожить яо. Ты пытаешься запугать нас, деревенских яо, за то, что мы не видели мира?

Фу Ли считал себя добродушным и разумным. Однако он не любил, чтобы другие запугивали его без какой-либо рифмы или причины.

Деревенские яо тоже имели свои пределы и своё лицо.

* * *

Водительские навыки Сюй Юань были довольно хорошими. Но какими бы хорошими ни были её навыки вождения, женщина не могла справиться с пробками в столице. Ситуация в западной части города менялась с каждой минутой. Поражённая тревогой, она не могла поверить, что не может наступить на свой летающий меч и пролететь прямо над этим затором.

 – Бесполезно беспокоиться, – посоветовал сидящий рядом Чжан Кэ. – Сюй цзе, столица – это страна, где процветают национальные судьбы. Более того, за ней наблюдает золотой дракон. У этого злого Цзяо не должно хватить смелости выйти и устроить шум.

 – Я боюсь, что он не смог получить свой титул и выплеснул наружу гнев, убив судьбоносного человека, – Сюй Юань оглянулась на молчаливого Чжуан Цина, сидящего сзади. – Босс, что нам теперь делать?

Чжуан Цин посмотрел на небо над западной частью города. Яо Ци там была переполнена, и чёрные тучи клубились, как будто внезапный удар грома мог возникнуть в любой момент времени. Он достал свой мобильный телефон и позвонил в местный полицейский участок, отвечающий за общественную безопасность в западных районах города.

* * *

 – Сяо Пэн, – начальник полиции говорил с Пэн Ханом, который пил соевое молоко и ел паровые булочки. – Немедленно вызови команду, чтобы обыскать все переулки. Поступило заявление о предполагаемом убийце.

 – Убийца? – Пэн Хан засунул оставшуюся половину булочки в рот и вытер губы тыльной стороной ладони. – Шеф, вы шутите со мной?

Теперь горожане могли даже невооруженным глазом определить, кто из прохожих был убийцей? Самое главное, что их участок, похоже, в последнее время не занимался каким-либо крупным делом?

 – Не говори так много ерунды, быстро отправляйся туда и взгляни! – начальник не мог сказать, что это был призыв службы национальной безопасности, поэтому он мог только позволить массам возьмите горшок на плечо. В любом случае, масса людей состояла из такого количества людей, кто бы мог знать, что это был за человек?

Пэн Хан и его коллеги побывали в разных местах, но так и не нашли предполагаемого убийцу. Хотя по пути они встретили двух мужчин и женщину со строгим выражением лица, которые мчались в сторону определённого переулка. Поразмыслив, он и его коллеги тоже подошли к нему.

В переулке стоял молодой человек с зонтиком, чёрная змея толщиной с край чаши лежала у его ног. Было неясно, мертва ли змея или ранена; она неподвижно лежала в луже дождевой воды.

Молодой человек заметил их появление и указал на змею.

 – Здесь раненый питон, его нужно отправить в зоопарк?

Пэн Хан прислонился к стене. Бля, разве это не тот вонючий засранец, который обманул кого-то, используя поддельные лекарства?

___________________________________________

1. Цзоцзяо – это стадия, на которой Цзяо превращается в дракона. Цзяо относится к определённому типу драконов, которые обладают способностью контролировать дождь и наводнения. Для большего контекста змеи, которые культивируются в течение нескольких сотен лет, могут стать Цзяо. Затем Цзяо культивируется в течение тысячи лет, чтобы достичь цзоцзяо. В случае успеха, только тогда они смогут стать драконами.

http://erolate.com/book/4115/118951

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь