Готовый перевод Don’t Discriminate Against Species / Не допускайте дискриминации по отношению к видам: Глава 35.2. Прогрессивность

Дин.

Фу Ли моргнул и повернулся, глядя в конец коридора. Постепенно появился силуэт Ли Сюя.

Ли Сюй увидел мстительного призрака, голову которого удерживала на месте ладонь Фу Ли, и почтительно поклонился Фу Ли в манере, предназначенной для преклонения старшим в мире совершенствования.

 – Господин Фу.

 – Ты здесь, чтобы переправить душу? – Фу Ли отпустил его руку. Словно живая, Цепь, удерживающая души, в руках Ли Сюя, связала старину Ло. Как бы ни старался старина Ло, всё было напрасно. Цепь, удерживающая души, глубоко врезалась в его тело, скручивая его в чудовищную форму.

 – Большое спасибо господину Фу за то, что помогла мне поймать этого мстительного призрака, – Ли Сюй потянул за Цепь, удерживающую души, прощаясь с Фу Ли.

 – Это всего лишь вопрос поднятия руки, – Фу Ли с любопытством спросил: – Почему ты снова перевозишь души сегодня?

 – Может быть, это судьба? – Ли Сюй улыбнулся. По привычке он потрогал карман, желая закурить сигарету. Затем он вспомнил, что у Фу Ли не было привычки курить, поэтому он убрал руку. – Я не ожидал, что господин Фу всё ещё будет здесь работать.

Никто не ожидал бы, что совершенствующийся яо, который прожил так много лет, превратится в охранника в человеческом обществе.

 – У меня есть вопрос, по которому я хотел бы с тобой проконсультироваться.

Столкнувшись с ясными, красивыми глазами Фу Ли, Ли Сюй подсознательно не осмелился отклонить просьбу другой стороны.

 – Пожалуйста, спрашивайте.

 – Ты знаешь, реинкарнировались ли уже совершенствующиеся яо Горы Отражающего Тумана, погибшие тысячу девятьсот лет назад?

 – Господин Фу, Вы должны знать, что подземный мир не контролирует рождение и смерть совершенствующихся яо, – извиняющимся тоном ответил Ли Сюй. – Для того, чтобы живые существа могли превратиться в яо, время и условия должны быть благоприятными. Что касается ухода жизни и исчезновения Дао, то от этого также будет зависеть, сможет ли человек перевоплотиться.

Фу Ли молчал. Естественно, он слышал об этих вещах от Белой Обезьяны. Он просто внезапно подумал об этом, поэтому и спросил иньчая. Он кивнул и улыбнулся:

 – Понял, большое спасибо за информацию.

Ли Сюй на мгновение заколебался, но всё же решил передать Фу Ли слухи, которые он слышал тысячу девятьсот двадцать лет назад, прежде чем уйти.

 – В те годы я слышал, что маленькие яо с вашей горы, возможно, уже были похоронены в животах драконов, так что...

Клан лазурного дракона был тяжеловесом в нынешнюю эпоху, поэтому даже их подземный мир должен был в какой-то степени уступить им. Даже если бы Фу Ли знал это, что он мог сделать?

Опустошение совершенствующихся яо на той горе в тот год широко распространилось по всему миру совершенствования. С тех пор совершенствующиеся яо стали относиться к клану лазурного дракона с несравненным почтением. Было просто жаль, что эти добрые маленькие яо потеряли свои жизни из-за момента своеволия клана лазурного дракона.

После того, как Ли Сюй ушёл, Фу Ли открыл дверь и вернулся в комнату отдыха. Ин Лу поднял трубку ручного телефона и спросил:

 – Старший брат, дождь уже должен был уменьшиться. Я пойду. Мне всё ещё нужно сделать доставку.

 – Хорошо, – кивнула Фу Ли. – Будь осторожен по дороге.

Ин Лу кивнул и побежал прочь. Вскоре после того, как он ушёл, Чжан Шань проснулся. Потирая голову, он спросил:

 – Сяо Фу, как я заснул? Неужели меня разморило после еды? – Чжан Шань увидел, что коробки с едой на столе уже убраны Фу Ли, поэтому он встал и сказал молодому человеку: – Тогда ты отдохни, а я пойду патрулировать.

 – В этом нет необходимости, я уже сходил, – Фу Ли разорвал несколько салфеток и вытер масляные пятна на столе.

 – Сяо Фу, ты действительно настоящий друг, – Чжан Шань обнял Фу Ли за плечи, качая головой. – Ах да, мне только что приснился сон о том, что старина Ло хочет занять у меня денег. Я очень долго рылся в кармане, но не смог найти ни фэня (1), поэтому я ничего ему не одолжил, – его плечи бессильно поникли. – Даже во сне я бедный пёс. Те, кто услышат об этом, почувствуют себя обиженными, а те, кто станет свидетелями этого, прольют слёзы – это физически и эмоционально больно.

Фу Ли погладил его по голове. Действительно, быть очень бедным в человеческом мире было очень несчастно.

 – Сяо Фу, ты, кажется, гладишь собаку?

 – Разве ты не говорил, что ты бедная собака?

 – ...

* * *

На следующее утро Фу Ли и Чжан Шань были готовы уйти с работы. Когда они подошли к стойке, несколько охранников столпились вокруг девушек за стойкой, по-видимому, что-то обсуждая. Выражение их лиц было тяжёлым.

 – Сплетничаете первым делом с утра? – Чжан Шань зевнул. – Будьте осторожны, чтобы вас не увидели клиенты. Они подадут жалобу на всех вас.

 – Ты всё ещё не знаешь? – Ли Ши дёрнул Чжан Шаня, побуждая его говорить меньше. – Что-то случилось со стариной Ло.

 – Стариной Ло? – не понял Чжан Шань. – Он пропустил работу вчера вечером, так что всю ночь за этажами нашей команды отвечали только я и Сяо Фу. Он заболел?

Ли Ши понизил голос:

 – Он мёртв.

 – Мёртв? – некая туманная сцена всплыла в сознании Чжан Шаня, хотя и исчезла, когда Фу Ли подошёл к нему. Он потёр голову и подумал:

"Возможно, поэтому мне приснилось ночью, что я пытался одолжить денег старине Ло".

 – Угу, я слышал, что вчера в полдень он упал в море и утонул. Его труп был найден только вчера посреди ночи. Похоже, что члены его семьи в настоящее время стоят на коленях перед отелем и поднимают шум.

 – Он даже не работал прошлой ночью, что делает его семья, поднимая шум в отеле?

Ли Ши пожал плечами с беспомощным выражением лица.

Когда Фу Ли вышел из главного входа отеля, он увидел двух пожилых людей, стоящих на коленях снаружи, двух маленьких детей, одетых в траурные одежды, и женщину, закрывающую лицо и плачущую. Выражения лиц двух маленьких детей были испуганными и беспомощными. Под взглядами прохожих и под бесчисленными вспышками фотоаппаратов эти дети, которые держали фотографию своего погибшего отца, напоминали ряску, которой не на кого было положиться, беспомощные и жалкие.

Репортёр, ожидавший снаружи, увидел, что вышел работник отеля, и поспешно подошёл к нему.

 – Здравствуйте, могу я спросить, являетесь ли вы сотрудником отеля? Не могли бы вы высказать нам своё мнение о неожиданной смерти господина Ло по дороге на работу?

Фу Ли моргнул. Как раз в тот момент, когда все подумали, что он собирается заговорить, он внезапно бросился бежать и убежал ещё до того, как репортёр успел среагировать.

Только тогда оператор понял, что возникла проблема с камерой, поэтому сцена не была запечатлена. Обе стороны беспомощно посмотрели друг на друга; они могли только искать следующую цель для интервью.

____________________________

1. 分 (fēn) – фэнь – денежная единица, равная одно сотой юаня, копейка по-нашему.

http://erolate.com/book/4115/119000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь