Готовый перевод Don’t Discriminate Against Species / Не допускайте дискриминации по отношению к видам: Глава 42.1. Красная верёвочка

Хотя Куньпэн испытывал некоторую неприязнь к Чу Юю, он отказался от поедания рыбы после того, как узнал, что тот дружен с Фу Ли. Маленький яо, который даже не мог поддерживать свою человеческую форму, увидев его, на самом деле, осмелился безрассудно бродить снаружи. Казалось, что времена действительно изменились.

 – Забудь об этом, забудь об этом. Я дам тебе это лицо, – Куньпэн не стал забирать уродливую рыбу из рук Фу Ли, которая даже не смела пошевелиться. – Ты сказал, что в другой раз отведёшь меня поесть раков мала, когда мы пойдём?

Он начал планировать это после того, как обнаружил Ци Фу Ли. Однако, чтобы не выглядеть слишком взволнованным, он прождал в своей комнате десять минут, прежде чем отправиться на поиски Фу Ли.

 – Давай пойдём сейчас? – видя, как Куньпэн несколько раз кивнул, Фу Ли поместил Чу Юя в раковину в ванной и даже любезно наполнил для него половину раковины водой. – Чу Юй, я отведу Куньпэна на обед. Ты можешь выйти после того, как мы уйдём.

Чу Юй слабо взмахнул хвостом. Перевернувшись на живот, он позволил себе плавать в водопроводной воде.

После того, как Фу Ли и Куньпэн ушли, он поспешно выпрыгнул из раковины в ванной, принял человеческий облик и несколько раз подряд сплюнул, чтобы выпустить всю воду изо рта. Обычно он терпеть не мог замачиваться в водопроводной воде из-за вкуса отбеливателя.

* * *

Хотя это ещё не было пиковым периодом для приёма пищи, в магазине раков, который выбрал Фу Ли, уже сидело много покупателей. Все сидели по двое и по трое, пили пиво и закусывали раками. Жужжание кондиционера не развеяло всеобщий энтузиазм.

Раки были поданы. Не боясь быть ошпаренным, Куньпэн поднял один и бросил в рот, прежде чем кивнуть.

 – Вкус действительно довольно хороший, хотя он немного мал, – когда он вернётся, то выловит несколько больших морских креветок и позволит людям приготовить их таким же образом.

Если бы он знал, что в человеческом мире так много вкусных вещей, он бы не ел людей, а запер их всех, чтобы люди только готовили для него.

За соседним столиком сидело несколько оживлённых молодых людей. Несмотря на то, что они ели раков, они с энтузиазмом обсуждали, хорошо ли на вкус морское ушко и птичье гнездо. В конце концов они пришли к выводу, что главное не вкус этих вещей, а их неспособность себе позволить такие блюда.

 – Айя, ты всё ещё помнишь отрывок "Беззаботного странствия" в нашем школьном учебнике? – девушка сделала глоток своего напитка. – Я думаю, что такая рыба может быть вкусной.

Услышав название "Беззаботное странствие", Фу Ли инстинктивно почувствовала, что эти люди собираются причинить неприятности.

 – Ты имеешь в виду Куньпэна? – прыщавый мальчик в очках усмехнулся. – В Самом Северном океане есть рыба по имени Куня. Учитывая огромные размеры Куня, его нельзя тушить в одном горшке. Когда он превращается в птицу, его зовут Пэн. Учитывая огромные размеры Пэна, ему понадобятся два гриля – один для секретного рецепта и один для мала. Кто знает? Это действительно может быть восхитительно. И там даже будет достаточно еды для многих людей.

Куньпэн, который жевал раков, навострил уши. Что это было??? Он не собирался есть людей, но люди хотели принять меры против него?

Достоинство Куньпэна дажэня не могло быть запятнано ничтожными людьми!

Он хлопнул по столу и тут же решил, что превратится в Пэна и проглотит этих невежественных людей.

 – Дажэнь, – Фу Ли схватил Куньпэна за руку, сдерживая его порыв превратиться в птицу. Он указал на в основном потребляемых раков на столе и тихо проговорил: – Съесть этих немногих невежественных людей – пустяк, но если бы это вырвалось наружу и вызвало шум, ты не смог бы есть человеческие кулинарные деликатесы в будущем. Эти невежественные люди могут прожить всего сто лет и никогда даже мельком не увидеть грозную фигуру дажэня, вот почему они осмеливаются отпускать такие шутки. Учитывая, что люди изобрели эти кулинарные деликатесы, пусть так и будет.

Это действительно было незначительной вещью – проглотить людей, но так как это стоило того, чтобы в будущем есть рыбу только на дне моря, Куньпэн тут же решил, что он будет снисходителен и простит этих невежественных людей. Он хмыкнул:

 – Забудь об этом, я дам тебе это незначительное лицо. Давай, ещё две тарелки раков!

 – Конечно, – просиял Фу Ли и согласился.

По сравнению с Чжуянем, который не давал им никакого лица, Куньпэн, который уже несколько раз показывал ему лицо, стал намного симпатичнее в глазах Фу Ли.

* * *

Фу Ли и Куньпэн с удовольствием ели на этом конце. Но в бюро управления Чу Юй буквально вынужден был опереться на стену, чтобы не упасть, когда добирался до офиса из жилого крыла. Видя, что он оказался на грани смерти, другие коллеги подумали, что на него напал злой яо, и помогли ему в беспорядочной спешке сесть на стул.

Старый Хуан увидел, как дрожат руки Чу Юя, когда он держал чашку с водой, и с беспокойством спросил:

 – Старина Чу, что с тобой случилось? – какой жалкий вид, он был так напуган, что даже не убрал чешую с лица.

 – Вы можете мне не поверить, но только что Куньпэн чуть не проглотил меня, – Чу Юй выпил весь стакан воды за два глотка, напоминая маленькую девочку, которую только что изнасиловали. – В тот момент, когда он открыл рот, я подумал, что со мной покончено.

 – Как тебе удалось сбежать? – всем было очень любопытно узнать о Куньпэне. Учитывая развитие Чу Юя, разве он просто не говорил громко, говоря, что ему удалось сбежать изо рта Куньпэна?

 – Фу гэ вырвал меня из пасти Куньпэна, – хотел заплакать Чу Юй, но не смог выдавить ни слезинки. – Похоже, босс был прав. Если мы не приложим никаких усилий к самосовершенствованию, мы даже не сможем сохранить наши человеческие формы, когда наше самосовершенствование будет подавлено.

В тот момент, когда выяснилось, что его спас Фу Ли, все мгновенно отбросили подозрение, что Чу Юй хвастался.

 – Это страшно? – старый Хуан вздрогнул. – Я живу в жилом крыле, не столкнусь ли я с ним в будущем?

 – Ты думаешь? – Чу Ю горько усмехнулся. – Моего опыта сегодня достаточно, чтобы хвастаться на тысячелетие.

 – Тск! – видя, что у Чу Юя всё ещё есть силы, чтобы нести такую чепуху, все знали, что с ним всё в порядке. Таким образом, они бросили его в угол и вернулись к своим делам.

 – Я уже разделила области, за которые все отвечают, – Сюй Юань составила список сотрудников, проводивших перепись. – Согласно правилам, в каждой команде должен быть один новичок, но сейчас обстоятельства немного другие, поэтому я выделил Сун Юя и Фу Ли в одну команду. У кого-нибудь есть какие-нибудь возражения?

Все одновременно покачали головами. Какие у них могут быть возражения? Обычные люди, подобные им, не могли справиться с этими древними великими яо.

http://erolate.com/book/4115/119024

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь