Читать Don’t Discriminate Against Species / Не допускайте дискриминации по отношению к видам: Глава 45.4. Мала :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Don’t Discriminate Against Species / Не допускайте дискриминации по отношению к видам: Глава 45.4. Мала

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Его человеческая форма могла быть больше, чем его первоначальная форма, но это не казалось таким естественным.

Чжуан Цин посмотрел на кролика, который лежал на диване брюхом вверх. Он убрал тарелку.

 – Тогда что ты хочешь съесть?

 – У тебя есть креветки? – уши Фу Ли затряслись, в его золотистых глазах появился влажный блеск. – Я ем всё, что угодно, кроме кроличьего мяса. Я не привередлив в еде.

Если бы Фу Ли спросил его об этом в своём человеческом облике, Чжуан Цин определённо ответил бы "нет", даже не задумываясь об этом. Однако тот, кто говорил сейчас, был кроликом. А ещё это был толстый, нежный кролик с белым мехом. Чжуан Цин ответил с бесстрастным лицом:

 – Подождите минутку.

Чжуан Цин жил один почти две тысячи лет, так что его кулинарные навыки были не так уж плохи. Еда была приготовлена очень быстро. Фу Ли порхал вокруг входа в кухню в своём первоначальном облике, восхваляя Чжуан Цин и вдыхая аромат.

Для Фу Ли возвращение в свой первоначальный облик было сродни возвращению его личности; то, как он говорил и действовал, стало гораздо более непринуждённым. Вероятно, это было связано со сбросом слоя человеческой кожи – ему больше не нужно было уделять много внимания человеческим законам и этике.

Хотя он был кроликом, любимым блюдом Фу Ли были не овощи, а мясо. Он особенно любил рыбу и креветки, что было очень похоже на собственные вкусы Чжуан Цина. Услышав хруст и треск, когда Фу Ли жевал рыбьи кости, Чжуан Цин почувствовал, что его кости слегка болят. Не в силах сдержаться, он несколько раз размял плечи.

 – Ты употреблял алкоголь в рабочее время и нарушал правила работы с персоналом. Две сотни будут вычтены из твоей зарплаты в этом месяце.

 – О, – у Фу Ли уже были деньги, и его не очень волновала эта небольшая сумма денег.

Чжуан Цин наблюдал, как его длинные уши раскачиваются, и не мог удержаться от вопроса:

 – Ты действительно не собираешься есть в своём человеческом облике?

 – Я не был в своей первоначальной форме почти две тысячи лет, – Фу Ли переступил задними лапами. – Позволь мне насладиться этим ещё немного.

Хотя его первоначальная форма была немного уродливой, разве Чжуан Цин не был также драконом-полукровкой? Ни один из них не должен обижаться на другого. Смирившись с этим, Фу Ли с большой радостью поел.

Чжуан Цин терпел это, молча напоминая себе, что он всё ещё должен другой стороне за таблетку Хуньюань и природный алмаз размером с кулак. Он не мог рассердиться.

У того, кто брал чужие вещи, были связаны руки, у того, кто брал чужие вещи, были связаны руки, у того, кто брал чужие вещи, были связаны руки.

 – Твой дом очень красиво оформлен, – Фу Ли лежал на мягком стуле животом вверх и смотрел на драгоценные камни на стенах и люстру из натурального хрусталя на потолке. Он порылся в ушах и высыпал кучу разноцветных драгоценных камней. – Создание радуги из драгоценных камней на стене, несомненно, будет очень красиво.

С тех пор, как он покинул гору, ничего не взяв с собой, у Фу Ли появилась привычка прятать свой мешок Цянькунь в ушах.

 – Радуга? – Чжуан Цин чувствовал, что эстетическое чувство Фу Ли было чрезмерно вульгарным.

Фу Ли сказал:

 – На нашей горе был очень красивый семицветый олень, – его коготь погладил драгоценные камни, и драгоценные камни автоматически поднялись в воздух, сформировали форму радуги, а затем плотно прилипли к стене, ослепительно сияя.

 – Как это? Симпатично, правда? – Фу Ли хлопнул двумя передними лапами. – Тебе, юный яо, всё ещё не хватает эстетики.

 – Тебе не жаль эти драгоценные камни, которые ты вделал в мою стену? – Чжуан Цина посмотрел на красочную радугу на стене с очень глубоким выражением лица.

 – Не волнуйся, в будущем я просто буду приходить к тебе домой, чтобы полюбоваться ими, – Фу Ли был очень доволен своей работой. – Как яо, нам не нужно придавать такое большое значение мирскому имуществу. В конце концов, это просто груда камней.

В его сумке с Цянькунем было достаточно этих игрушек, чтобы образовать гору.

 – Забудь об этом, просто прими это за то, что я сохраню их для тебя, – вздохнула Чжуан Цин, как будто уже представляя будущее Фу Ли как человека, который бродил по улицам в рваной одежде из-за своих расточительных действий.

 – Решать тебе, пока ты счастлив, – покачав ушами, Фу Ли поплыл обратно к дивану и лёг на него. Возможно, он уже проснулся, но действие алкоголя ещё не полностью рассеялось, поэтому, набив живот, он снова почувствовал сонливость.

К счастью, у этого Чжуан Цина была холодная внешность, но тёплое сердце; он не мог оставить пьяного яо на улице и тщательно заботился о нём.

Эти сверкающие штуковины очень нравились маленькому яо – создание радуги для Чжуан Цина можно было считать способом развлечь его. Когда он был молод, то тоже любил такие вещи. Когда взрослые совершенствующиеся яо на его горе узнавали об этом, они использовали драгоценные камни для образования красивых серебряных рек, сияющих деревьев и дорог.

Фу Ли закрыл глаза. Ему казалось, что он слышит безжалостное ворчание Белой Обезьяны, чириканье воробья, а также постоянный рёв короля Ганле, требующий, чтобы он закончил есть, когда гнался за ним.

Еда, приготовленная королём Ганле, была невкусной и очень уродливой на вид, но он настаивал, чтобы Фу Ли доел её. Какое-то время еда была самым страшным занятием для Фу Ли.

* * *

 – Шеф Чжуан, этот кролик – ваш питомец? Это так мило.

Фу Ли открыл глаза, его взгляд встретился с взглядом человека, который только что заговорил.

А?

Разве это не было кто-то из клана лазурного дракона? Он, кажется, был тем человеком, который издевался над Чжуан Цином в тот раз?

Он даже проделал весь этот путь до дома Чжуан Цина, чего же он хотел на этот раз?

 – Похоже, большие способности новичка Фу Ли дали шефу Чжуану свободное время, чтобы вырастить домашнее животное, – Цин Янь отвёл взгляд от кролика. Для него слабые формы жизни, такие как кролики, ничем не отличались от чашек на столе и подушек на диване.

Он нежно улыбнулся Чжуан Цину.

 – Вы действительно не беспокоитесь о том, что Фу Ли вынашивает злые намерения по отношению к вам?

Чжуан Цин опустил голову и посмотрел на кролика, лежащего на подушках.

 – ...

Кролик бесшумно заполз в щель в диване, оставив видимым только круглый и короткий хвост.

http://erolate.com/book/4115/119038

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку