Готовый перевод Don’t Discriminate Against Species / Не допускайте дискриминации по отношению к видам: Глава 49.4. Бог

* * *

Внутри Императорского навеса, загороженного барьером, у Чжуан Цина было очень неприятное выражение лица. Он знал, что у Фу Ли была привычка сначала представляться своему противнику, прежде чем сражаться с яо. И всё же в этот день он не произнёс ни одного лишнего слова. Это могло означать только одно – что этот Бог по имени Юйцзян был высокомерным существом, которое не слушало слов.

Каковы шансы на успех у яо, сражавшегося с Богом?

Он уперся руками в барьер, пытаясь прорваться сквозь него. Тем не менее кто знал, какой метод использовал Фу Ли при возведении барьера, но ему это не удалось…

* * *

Видя бестактное поведение маленького яо перед этим, Юйцзян был совершенно взбешён.

 – Бэнь Ван (1) просто спал несколько лет, и всё же такие вульгарные создания, как ты, действительно осмеливаются преграждать мне путь?! – два зелёных питона у него под ногами раскрыли свои ядовитые пасти. Окутанные ядовитым дымом, они укусили Фу Ли.

Зелёные питоны двигались слишком быстро, настолько, что казались молниеносными. Прежде чем кто-либо успел среагировать, один из них уже проглотил Фу Ли.

Под Императорским навесом Чжуан Цин издал драконий рёв. Обе его руки превратились в драконьи лапы, а драконья чешуя покрывала всё его тело. Молодой дракон-полукровка попытался разорвать барьер грубой силой, но в течение нескольких коротких секунд его драконьи лапы начали кровоточить, окрашивая весь барьер в красный цвет.

Чжан Кэ ошеломлённо смотрел, как зелёные питоны радостно кружат в небе. Из его красных глаз капали мужские слёзы. Он встал и направился следом за Чжуан Цином. Вытирая слёзы на лице, он вложил всю свою магическую силу в Чжуан Цина.

 – Босс, я помогу Вам.

Вэй Цан молча последовал за Чжан Кэ. Подражая Чжан Кэ, он вложил свою магическую силу в Чжуан Цина.

Ли Сюй горько рассмеялся. Его протянутая ладонь прижалась к спине Чжуан Цина.

Чжуан Цин не мог меньше заботиться о людях, приближающихся к его спине. Его драконья трансформация становилась всё более отчётливой, когда кровь непрерывно текла по его пяти драконьим когтям. Наконец, появилась трещина. Молодой полукровка не знал, какие мысли были у него в голове; это было просто пустое место. Его тело кричало, чтобы он убил этого зелёного питона, вспорол ему брюхо.

 – Смешно, – Юйцзян заметил Императорский навес посреди чёрного ветра. Взмахнув крыльями, он опустился на навес.

Внезапно зелёный питон у него под ногами зашипел. Он приземлился на землю в сумасшедшей манере, катаясь от боли. Но кататься по земле было недостаточно, чтобы спасти его. Его живот постепенно превращался в пепел, как будто его разъедало. В конце концов весь зелёный питон превратился в груду чёрного пепла, который исчез в огромном шторме.

 – Мой любимый питомец! – взревел Юйцзян, больше не обращая внимания на Императорский навес.

Всё тело Фу Ли накалилось в тот момент, когда его проглотил зелёный питон. Он думал, что желудочная кислота зелёного питона переваривает его, но питон на самом деле исчез. Обладало ли его тело какой-то таинственной силой?

Он встряхнул шерстью на своём теле, позволив своему натальному хлысту на земле интегрироваться с его телом, его задние лапы оттолкнулись, отправив другого зелёного питона в полёт.

 – Ррррроооар! – Фу Ли передразнил долгий крик, который Белый Тигр издал в тот год на горе, и издал рёв. Его тело могло быть крошечным, но сам Фу Ли считал, что у него довольно внушительная манера кричать таким образом.

Конечно же, услышав его рёв, зелёный питон, которого Фу Ли оттолкнул, стал слишком напуган, чтобы приблизиться.

Питон и кролик – один в небе, а другой на земле – на самом деле испускали убийственное ощущение, как будто это была битва между великанами.

 – Господин, этот даою не умер! – иньчай указал за барьер с возбуждённым выражением лица. – Он превратился в кролика!

 – Кролик?"

Услышав это слово, Чжуан Цин мгновенно поднял глаза. Мгновенно он заметил кролика размером с ладонь, который активно подпрыгивал к зелёному питону, пиная его ногами. Что касается зелёного питона… его отправили в полёт на большое расстояние.

 – Боже мой, неужели Фу гэ-жестокий кролик Кинг-Конг? – Чжан Кэ тупо уставился на масштабную драму Сюаньхуаня, происходящую снаружи, в главной роли крошечный кролик, жестоко избивающий большого зелёного питона. Он даже забыл продолжить передачу своей магической силы.

Увидев, что два питомца, которых он лично вырастил, умерли от рук Фу Ли, Юйцзян пришёл в ярость. Он указал на Фу Ли.

 – Жалкий скот, Бэнь Ван накажет тебя, – он расправил оба крыла, и в небе появился огромный вихрь. Неистовый ветер пронесся по всей горе и лесу. Циклон поднялся с ровной земли, бешено устремляясь к нему.

Бог был в ярости.

Кача.

Чжуан Цин наконец прорвалась через барьер. Он превратился в золотого дракона, его драконье рычание разнеслось по всей горе и лесу. Четыре Моря откликнулись, наполнив его тело духовной Ци. Его драконье тело резко увеличилось, когда Чжуан Цин завис перед Фу Ли.

Чёрные тучи клубились в небе, как будто скоро должны были появиться гром и молния.

Фу Ли взглянул на золотого дракона, защищавшего его, а затем посмотрел на небо.

__________________________

1. 本王 (běnwáng) – Бэнь Ван (этот принц в дословном переводе) – иллеизм, которым о себе говорят принцы крови, когда обращаются к нижестоящим по иерархической лестнице.

http://erolate.com/book/4115/119054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь