Мазь, нанесённая на его раны, принесла с собой приятную прохладу Чжуан Цина лежал, растянувшись на диване и больше не двигаясь.
Раны были слишком глубокими и многочисленными. Одного флакона мази было совсем недостаточно, поэтому Фу Ли достала ещё один флакон.
– Только что, спасибо тебе за это, – он, яо, который жил более четырёх тысяч лет, на самом деле был защищён несовершеннолетним драконом. Фу Ли был и тронут, и смущён таким поступком. Любые слова благодарности только побледнели бы по сравнению с этим.
– Я тоже не хотел спасать тебя, – холодно фыркнул Чжуан Цин. – Но было бы слишком неловко, если бы другие люди узнали, что сотрудник моего бюро управления был убит небесной молнией.
Лекарство было нанесено на его спину, шею и руки. Было неизвестно, из каких лекарственных растений было изготовлено это духовное лекарство, но раны начали заживать вскоре после применения. Фу Ли нежно погладил Чжуан Цина по ягодицам.
– Давай, снимай штаны.
Чжуан Цин внезапно обернулся и уставился на него.
– Что не так? – Фу Ли смутил его пристальный взгляд. – Ты же не носишь одежду в форме дракона, чего тут стесняться?
– Старина Фу Яо, ты забыл, что в моих жилах течет наполовину человеческая кровь? – Чжуан Цин заскрежетал зубами. – У нас, людей, нет привычки раздеваться догола перед посторонними!
– Тогда прикройся спереди, я помогу тебе нанести лекарство на задницу, – Фу Ли достал третью бутылочку мази. – Ты не сумеешь обработать раны сзади.
– Проваливай! – – Чжуан Цин исчерпал своё терпение. Он выхватил пузырёк с мазью из рук Фу Ли. – Я справлюсь с этим сам!
– Конечно, конечно, конечно. Ты босс и мой спаситель, о чём ты говоришь, – Фу Ли вложил в руки Чжуан Цина дополнительную бутылочку с мазью. Он встал и опустил хлопковые шторы внутри. Стоя за хлопковыми шторами, он сказал: – Я подожду тебя снаружи.
Чжуан Цин посмотрел на фигуру за занавеской и медленно стянул с себя штаны. Кровь и плоть были неразличимы, принося с собой неприятный запах крови. Он бесстрастно махнул рукой, смывая кровь с ног, прежде чем понемногу наносить лекарственную мазь на свои раны.
– Фу Ли, ты был прав.
Фигура снаружи сдвинулась.
– В чём?
– Ты действительно можешь быть ненормальным кроликом… – Чжуан Цин вспомнил золотые звериные отметины на лице Фу Ли, когда он почти испытал отклонение Ци, а также его безжалостность, когда он впился зубами в плоть Цин Яня. Он нахмурил брови. Быстро применив лекарство, он проявил комплект одежды, используя чешую своей первоначальной формы, а затем поднял занавеску и вышел.
– Я забыл кое-что очень важное, – он проявил зубную пасту и зубную щетку из ничего. – Почисти зубы!
Лицо Фу Ли немного вытянулось. Взяв зубную пасту и зубную щетку, он начал чистить зубы.
– Ты вообще знаешь, сколько бактерий и паразитов содержится в сыром мясе? – Чжуан Цин протянул ему чашку с водой. – Ты даже осмелился съесть что-то наугад. Неужели столовая нашего бюро управления уменьшила твою еду?
Фу Ли лежал, склонился за борт корабля. Он выплюнул пену изо рта, отпил глоток воды и продолжил полоскать рот. Он повернулся к Чжуан Цину, его глаза заблестели.
– Мясо дракона кажется довольно вкусным.
Чжуан Цин коснулась его руки.
– Мясо кролика тоже очень вкусное.
– Разве ты не сказал, что я не кролик? – Фу Ли продолжал полоскать рот.
– То, что ты не обычный кролик, ещё не значит, что ты не кролик, – увидев, что Фу Ли собирается вернуть ему щётку, Чжуан Цин сказал, нахмурив брови: – Ты недостаточно хорошо почистил зубы.
Губы Фу Ли приоткрылись. Чжуан Цин закатал рукава, обнажив шрамы на запястье, которые ещё не полностью исчезли.
Фу Ли… Фу Ли послушно выдавил зубную пасту с угрызениями совести на лице и продолжил чистить зубы.
* * *
Вдалеке, в море, пират опустил бинокль, недоверчиво потирая глаза. Затем он снова взял бинокль и продолжил смотреть в него.
– К-корабль-призрак?
Этот район моря, по слухам, был сверхъестественной зоной. В последнее время в этом месте исчезло много грузовых судов, поэтому с течением времени ходили истории о привидениях. На самом деле никаких подобных сверхъестественных происшествий не происходило. Именно они намеренно распространили этот слух после ограбления тех грузовых судов.
– Какой корабль-призрак? Сейчас эра науки и техники, только дураки поверят в такие вещи, – капитан хлопнул пирата ладонью по голове. – Внимательно следи за морем, следи за любой жирной рыбой, которую мы сможем достать.
– Дело не в этом, капитан. Там действительно корабль-призрак, – пират указал вперёд. – Быстро, смотри!
Капитан поднял бинокль, висевший у него на груди. И действительно, он обнаружил на поверхности воды странный корабль. По сравнению с их пиратским кораблём, который был замаскирован под торговое судно, казалось бы, деревянный, двухэтажный корабль был намного меньше и слабее. Как мог деревянный корабль проплыть так далеко в море? Разве какая-нибудь случайная волна или шторм не разнесли бы корабль на куски и осколки?
Кроме того, почему он не появился на их радарах?
Неужели они действительно видели призраков?
* * *
– Хм? – Фу Ли резко повернул голову и установил барьер вокруг корабля.
– Что случилось?
– Люди подглядывают за нами, – Фу Ли посмотрел вдаль. – Они не кажутся хорошими людьми.
* * *
– И-исчез? – страх помешал пирату даже составить полные предложения. Он запнулся и оставил бинокль в покое. – Б-быстро, разверните корабль.
– Капитан, мы потеряли контроль над кораблём, – плакал в своём сердце рулевой. Он наблюдал, как различные приборы на корабле пришли в неистовство, и рухнул на палубу, закрыв голову. – С нами покончено, с нами покончено.
http://erolate.com/book/4115/119073