Готовый перевод Don’t Discriminate Against Species / Не допускайте дискриминации по отношению к видам: Глава 54.4. Корабль-призрак

Он не пил самого дорогого вина, не обнимал самых красивых женщин и не ел самой вкусной еды, как он мог умереть в пустынном море?

Однако ни от их отчаяния, ни от страха не было никакой пользы. Словно живой, их корабль неуклонно двигался по определённому маршруту, пока не встретился лицом к лицу с военным судном.

Обращали ли нынешние морские призраки хотя бы пристальное внимание на законность поступков своих жертв?

Какой ещё исход мог быть у пиратского корабля после столкновения с военным судном?

 – Капитан, – рулевой в отчаянии сидел, парализованный, на палубе. – Давайте научимся петь "Слёзы за решеткой". Хорошо это или плохо, но мы всё равно можем участвовать во внутренних культурных мероприятиях тюрьмы.

 – Покажи свою задницу. Лао цзы глухой, кто будет слушать моё пение? Мы всё ещё не можем сбежать?! – Капитан оттащил рулевого в сторону и приготовился сам управлять кораблём.

Но независимо от того, на какую кнопку он нажал, различные кнопки в рубке не отреагировали даже звуковым сигналом, как будто они вышли из строя.

 – Твою мать! – капитан яростно пнул главную дверь диспетчерской. Он беспрепятственно путешествовал по морю в течение десяти лет, и всё же именно сверхъестественное привело к его падению. Если бы он знал, что всё так закончится, он бы не говорил зловещих вещей и не заставлял людей горячо распространяться о том, что в этом районе моря водятся привидения. На этот раз призраки действительно были вызваны.

К счастью, военное судно заметило торговое судно издалека. Когда они не получили ответа после отправки сигнала другой стороне, они увеличили скорость. При приближении корабль был неподвижен. Несколько матросов, застрявших на палубе, смотрели, как корабль медленно приближается к ним. Они не только не выказывали никакой радости по поводу того, что их спасли, на их лицах был даже испуг. Те, кто находился на военном судне, мгновенно поняли, что с людьми на торговом судне что-то не так.

Эти люди были схвачены, а затем расследованы. В конце концов выяснилось, что они были печально известной, злобной пиратской бандой. Несколько стран недавно объединили усилия, чтобы захватить их в международных водах.

Теперь, когда их так легко схватили, возникло ощущение, что этих людей подобрали бесплатно.

Офицер военно-морского флота, преисполненный праведности, слушал, как пираты болтают о призраках и прочем.

 – Вы, ребята, должно быть, совершили слишком много плохих поступков, поэтому призраки живут в ваших сердцах, – те, кто был честен, не боялись бы наклонных отражений; что было самым страшным в мире, так это не призраки, а человеческое сердце без основы.

* * *

Чжуан Цин холодно наблюдал, как Фу Ли использовал магию, чтобы направить пиратский корабль прямо в ловушку. Повернувшись, он прислонился к перилам и посмотрел на облака вдалеке. Ночь вот-вот должна была наступить. Когда-то он думал, что различия между первоначальной формой Фу Ли и кроликами были результатом нормальных изменений. Но в этот момент он уже изменил свой прежний образ мыслей.

Кролики должны обладать врождённым страхом по отношению к расе драконов. Независимо от того, насколько глубоко они совершенствовались и как мало они боялись Драконьей Мощи, для них было невозможно есть драконье мясо, потеряв разум

Так… кем он был?

Он прочитал так много древних текстов и материалов в человеческом Императорском дворце, и никогда не было описания существа, которое соответствовало бы Фу Ли.

 – Что ты на меня смотришь? – Фу Ли смотрел, как уводят морских пиратов, с сердцем, полным удовлетворения. Когда он обернулся, то увидел, что Чжуан Цин пристально смотрит на него. Подумав, что у него внутренние повреждения, он положил руку на запястье. Его лицо очень быстро осунулось. – Почему ты не сказал, что у тебя внутренние повреждения? Разве я не говорил тебе раньше, что это критический период для тебя, так как ты будешь проходить свою последнюю трансформацию?!

Говоря это, он нашёл в своём мешочке Цянькунь пилюлю, восполняющую жизненные силы, и сунул её в рот Чжуан Цин.

 – Разве я не дал тебе бутылочку лекарства, восстанавливающего жизненные силы? Почему ты их не съел?

Уголки губ Чжуан Цин шевельнулись. Он продолжал молчать.

Если бы он съел пилюлю стоимостью в несколько миллионов из-за этой небольшой травмы, у него были бы не только внутренние травмы, но и травмы сердца.

Его заставили проглотить три пилюли.

"Я съел пилюль на шесть-семь миллионов одним глотком", – подумал Чжуан Цин. Если бы эту сумму обменять на духовный рис, его хватило бы молодому дракону на очень долгое время.

 – Небо тёмное, – проглотив лекарственные пилюли, бесстрастное лицо Чжуан Цина стало ещё холоднее. – Мы собираемся просидеть всю ночь на этой декоративной лодке? – он не был тактичен по натуре, но, видя, что Фу Ли ведёт себя так, как будто ничего не произошло, и зная о прошлых обидах между ним и кланом лазурного дракона, он не мог заставить себя задать вопрос вслух.

Как руководитель бюро по управлению, он должен докопаться до сути дела, если узнает о драке между сотрудником и другими совершенствующимися яо. Это было бы только в соответствии с правилами о персонале.

Время работы уже прошло. Даже будучи руководителем, он не должен отнимать у сотрудника время на отдых.

Это дело… Чжуан Цин собирался оставить его на время. А может быть, и дольше.

 – Хочешь порыбачить? – Фу Ли передал Чжуан Цин удочку. Он достал из нижнего ящика коробку с приманкой для рыбы. – Мои рыболовные навыки довольно хороши.

Чжуан Цин наблюдал, как Фу Ли плавно вынимает удочку и наживку. Повернув голову, он посмотрел на декоративную лодку. Казалось, что Фу Ли тоже делал это в прошлом. Он выдвинул ящик. Внутри было довольно много рыбных приманок. Возможно, яо, который в то время рыбачил вместе с Фу Ли, был не из обычных.

Будучи драконом, он ел рыбу, просто открывая рот. Какая была необходимость в таком неэффективном и скучном способе ловли рыбы?

Полчаса спустя Чжуан Цин взглянул на полное ведро рыбы Фу Ли, прежде чем опустил взгляд на своё собственное пустое ведро. Его лицо было холодным, как декабрьский снег.

 – Не волнуйся, так всегда бывает, когда начинаешь, – Фу Ли поднял своё ведро и вылил половину в ведро Чжуан Цин. – С рыбой, которую я дал тебе в качестве зачина, ты скоро поймаешь одну.

Чжуан Цин посмотрел на рыб, чьи хвосты болтались в ведре. Разбрызганная рыбьими хвостами вода плеснула ему в лицо.

Молодой человек вытер воду с лица.

 – О чём ты так беспокоишься? Подцеплю я их или нет, не имеет значения.

Прошло ещё полчаса. Чжуан Цин вытащил удочку. С крючка свисала жирная и крупная рыба.

Он краем глаза взглянул на два ведра с рыбой. Кончики его бровей поползли вверх.

Рыба, которую он только что поймал, в настоящее время была самой крупной.

http://erolate.com/book/4115/119074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь