Готовый перевод Don’t Discriminate Against Species / Не допускайте дискриминации по отношению к видам: Глава 55.1. Воображение разыгралось

Команда по коммуникациям бюро управления не могла выразить горечь в своих сердцах.

Как только рассвело, средства массовой информации начали раздувать шумиху о пиратах, столкнувшихся с кораблём-призраком, и о том, как корабль морских пиратов вышел из строя, предварительно доставив пиратов на военное судно для захвата. Маркетинговые отчёты этих СМИ сделали это заявление с большой торжественностью и искренностью – яркие тексты и точные изображения насильственно состряпали стимулирующую, сверхъестественную историю о том, как карма всегда будет карать по заслугам.

Назойливый репортёр предложил взять интервью у захваченных морских пиратов, но был отклонён полицией. После этого репортёр сплёл ещё более странную историю о том, как призраки напугали морских пиратов, пока они не впали в бред и, таким образом, не смогли принять интервью с журналистами.

Хотя многие пользователи Сети считали эти сообщения ненадёжными, просмотр тревожных и стимулирующих новостных статей, когда скучно на работе или в школе, всё ещё мог немного поднять настроение всем.

Пользователь Сети А говорит: Морские призраки действительно законопослушны. Они не напугали этих морских пиратов до смерти и не съели их. Вместо этого они позволили им врезаться в военное судно. Разве они не просто обращаются к военным, когда попадают в беду?

Ответ пользователя Сети B: Призраки тоже когда-то были людьми, может быть, этот призрак был законопослушным человеком при жизни?

У пользователей Сети всегда было и милое, и дикое воображение. После долгих обсуждений всё же нашёлся кто-то, кто проявил искреннюю привязанность к этому легендарному призраку. Этот человек нарисовал призраку милую картинку и сочинил тёплую и очаровательную историю. Возможно, призрак был солдатом, погибшим в море на войне сто лет назад. Даже если его душа плыла по течению в море, он всё равно хотел защитить мирных жителей в море. Возможно, он был воином, который совершал героические поступки при жизни и оставался верен своим корням даже после смерти.

Не имело значения, были ли истории правдой или нет. Что было важно, так это была ли она способна перемещать людей.

Сотрудник группы связи закончил читать историю о солдате из тех времён, когда сотни лет назад он превратился в героического призрака, и о том, как он защищал путешественников в море. Сотрудник был так тронут, что у него покраснели глаза. Незаметно отправив рассказ на форум совершенствующихся, сотрудник принял к сведению имя автора, а затем дал автору чаевые за их комикс.

 – Почему эти пользователи Сети так хорошо сочиняют истории? – сотрудник протёр покрасневшие глаза, прежде чем связаться с соответствующим отделом, чтобы разобраться в инциденте.

Ответ, полученный сотрудником, превзошёл его ожидания. Он предполагал, что это был обычный сбой системы, но морские пираты действительно подняли шум из-за того, что видели призраков. Более того, сообщалось, что профессионал проверил приборы после того, как пиратский корабль был отбуксирован на берег, и все было нормально.

Неужели они действительно столкнулись с явлением, превосходящим научные знания?

Хотя сотрудники команды очень сомневались в этом, они были чрезвычайно опытны в обращении с такого рода общественным мнением. Во-первых, у них появилась популярная учётная запись, которая продвигала науку в Интернете, чтобы собрать несколько известных исторических инцидентов, преследующих людей. Затем они опубликовали правду об этих инцидентах, тем самым проведя волну научной огласки.

После этого они выбрали учётную запись с высокой степенью достоверности, чтобы публично заявить, что с пиратским кораблём что-то пошло не так. В сочетании с воздействием океанских течений корабль дрейфовал к военному судну. Что касается того, почему морские пираты поднимали шум из-за того, что видели призраков, было две возможности: во-первых, они слишком долго дрейфовали в море и ели испорченную пищу, что и стало причиной появления у них галлюцинации; во-вторых, они пытались избежать законного наказания, симулируя безумие.

Впоследствии они распространили имена этих злых морских пиратов, грузовых судов, которые они ранее разграбили, и невинных моряков, которых они убили. Ошеломлённые жестокими действиями морских пиратов, пользователи Сети неоднократно гневно проклинали их за отсутствие человечности. Затем призрак был забыт.

В этом мире не было ничего, что нельзя было бы понять с помощью науки. Если бы это было так, то они создали бы условия для того, чтобы это стало научным.

 – Ах да, кажется, я не видел, чтобы босс выходил на работу последние два дня, – прокомментировал сотрудник группы по связям с общественностью А после обсуждения вопроса об общественном мнении в Интернете. – Босс обычно приходит лично, чтобы посмотреть, как с такими вещами справляются, но за последние два дня я даже не видел его тени.

Сотрудник B покачал головой.

 – Кажется, он был ранен. Большая часть работы была проделана руководителями группы и Фу гэ за последние два дня.

 – Ии, я собираюсь спросить тебя кое о чём, тебе лучше не рассказывать остальным, – коллега А придвинулся ближе к коллеге B и заговорил тихим голосом. – Вы чувствуете, что руководство нашего бюро особенно хорошо относится к Фу гэ?

 – Это потому, что вы не знаете, что Фу гэ спас жизни многих из вышестоящих, – коллега B оглядел их окружение и понизил голос. – Это видео ночи Фестиваля Призраков – за исключением босса, вероятно, никто в бюро не может сравниться с Фу гэ.

 – О чём вы двое там секретничаете? – Чжан Кэ вошёл в кабинет. Он стукнул их по голове папками, которые нёс с собой. – Делайте свою работу хорошо, не сплетничайте.

Двое людей неловко улыбнулись. Казалось, их слова услышал Чжан гэ. Когда это его слух стал таким хорошим?

http://erolate.com/book/4115/119075

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь